background image

070205.01

5

Portholes PQ

Operating

Opening:

Turn the clamps a quarter turn outwards and pull on the window to open it. The window
will remain open in any position because of its clamp hinges.

Closing:

Check that the clamps are in the ‘open’ position. Push the window closed and turn the
clamps a quarter turn inward.

Fitting

The porthole can be fitted in a surface with a minimum thickness of 3 mm. and a maximum
thickness of 11 mm.
Draw the hole to be cut out using the porthole frame, for the main dimensions, see page
14.
Cut the hole in the ship by sawing in polyester, aluminium or wood, or by acetylene cutting
for steel.
Remove all burrs carefully and smooth the edges.
Position the porthole in the hole and mark the fixing holes for frame and backplate, see
Drawing 1. Drill the holes and remove any burrs.
Apply a sufficient amount of sealant to ensure a good seal, see Drawing 1 - (2). 
Position the hatch in the hole.
Fixing Screws:

Use M4 screws with plain washers and cap nuts, see Drawing 1 - (2).

Fit nuts and bolts or screws and tighten securely.

Maintenance

Adjusting clamps:

Adjust the clamps when the porthole no longer closes properly, see Drawing 2.

The hinges cannot be adjusted.

Technical Data

Frame, backplate

: Stainless Steel 316

Windows

: PMMA 8 mm

ENGLISH

Summary of Contents for PQ

Page 1: ...and PQ 2 4 6 8 10 12 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d instal...

Page 2: ...toegepast in gebied 1 op zeil of motorvaartuigen naar ontwerp categorie A of B mag geen enkel deel van de patrijspoort uitsteken buiten de romp Uitsluitend monteren in een volkomen vlakke wand In een...

Page 3: ...aak het gat in de opbouw d m v zagen bij polyester aluminium of hout of d m v snij branden bij staal Braam het gat goed af en breek de kanten Plaats de patrijspoort in het gezaagde gat en neem de beve...

Page 4: ...area 1 on sailing or motor ships within design category A or B no part of the porthole should protrude beyond the hull Only fit in a completely flat hull section The porthole will never be watertight...

Page 5: ...hole in the ship by sawing in polyester aluminium or wood or by acetylene cutting for steel Remove all burrs carefully and smooth the edges Position the porthole in the hole and mark the fixing holes...

Page 6: ...urfskategorie A oder B kein Teil eines Bullauges ber den Rumpf hinausragen Bauen Sie ein Bullauge in eine vollkommen ebene Fl che ein In einer gekr mmten Fl che wird das Bullauge in geschlossenem Zust...

Page 7: ...wird ein Schneidbrenner benutzt Entgraten und fasen Sie die R nder Bringen Sie das Bullauge in der ffnung an und zeichnen Sie die Befestigungsbohrungen f r den Rahmen und den Au enrand an siehe Abbild...

Page 8: ...domaine 1 sur des bateaux voile ou moteur selon une conception de cat gorie A au B aucun l ment du hublot ne devra d passer de la coque Monter le hublot uniquement sur une paroi absolument plate Si l...

Page 9: ...pour les constructions en polyester aluminium ou bois ou au chalumeau pour les constructions en acier Ebarber soigneusement l ouverture et briser les bords Positionner le hublot dans l ouverture et ma...

Page 10: ...la zona 1 de motonaves o veleros seg n categor a de dise o A o B ninguna parte de la portilla debe sobresalir del casco Monte la portilla en una pared completamente plana En una pared curvada la porti...

Page 11: ...uctura serr ndolo en caso de poli ster aluminio o madera o cor t ndolo con soplete en caso de acero Desbarbe el hueco y corte los bordes Coloque la portilla en el hueco serrado e marque los agujeros p...

Page 12: ...oni a vela o a motore in base alla categoria A o B nessuna componente dell obl pu sporgere dalla carena Montare l obl su una parete del tutto dritta Se la parete curva l obl da chiuso non sar impermea...

Page 13: ...ro nella struttura segando se la struttura di poliestere di alluminio o di legno e con ossitaglio alla fiamma se invece di acciaio Ripulire bene il foro e eliminare gli spigoli Collocare l obl nel for...

Page 14: ...ngen zijn de inbouwmaten The measurements indicated by a dotted line are the building in sizes Die bei den gestrichelten Linien angegebenen Ma angaben sind die Einbauma e Les dimensions indiqu es pour...

Page 15: ...070205 01 15 Portholes PQ 1 2...

Page 16: ...Printed in the Netherlands 070205 01 05 05 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEX 23470 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: