background image

10

070205.01

Portillas PQ

Introducción

El presente manual sirve para las portillas Vetus, tipo:
-

PQ

(PQ51, PQ52 y PQ53)

Para dibujos verse páginas 14 y 15.

Seguridad

Advertencia: Procure que las portillas estén cerradas durante la navegación del barco.

Montaje generalidades

N.B.: En cada portilla se indica la máxima categoría de diseño admitida, así como la máxi-
ma área de aplicación admitida.
Al montar la portilla téngase en cuenta lo siguiente:
-  Una portilla debe abrir hacia dentro.
-

En caso de aplicación en la zona 1 de motonaves o veleros según categoría de diseño
A o B, ninguna parte de la portilla debe sobresalir del casco.

-  ¡Monte la portilla en una pared completamente plana! En una pared curvada, la porti-

lla, en posición cerrada, ¡no está a prueba de agua!

Advertencia

El polvo que se desprende al tratar poliéster reforzado con fibra de vidrio es perju-
dicial para los pulmones y ojos. Por lo tanto, siempre tápese la boca y póngase
gafas de protección durante el trabajo. Ventile bien el espacio.

Mantenimiento generalidades

El acero inoxidable puede limpiarse con un ‘metal cleaner’.
Después de la limpieza, aplique una capa fina protectora de cera blanca.
Proteja las gomas de estanqueidad con polvos de talco.

Summary of Contents for PQ

Page 1: ...and PQ 2 4 6 8 10 12 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d instal...

Page 2: ...toegepast in gebied 1 op zeil of motorvaartuigen naar ontwerp categorie A of B mag geen enkel deel van de patrijspoort uitsteken buiten de romp Uitsluitend monteren in een volkomen vlakke wand In een...

Page 3: ...aak het gat in de opbouw d m v zagen bij polyester aluminium of hout of d m v snij branden bij staal Braam het gat goed af en breek de kanten Plaats de patrijspoort in het gezaagde gat en neem de beve...

Page 4: ...area 1 on sailing or motor ships within design category A or B no part of the porthole should protrude beyond the hull Only fit in a completely flat hull section The porthole will never be watertight...

Page 5: ...hole in the ship by sawing in polyester aluminium or wood or by acetylene cutting for steel Remove all burrs carefully and smooth the edges Position the porthole in the hole and mark the fixing holes...

Page 6: ...urfskategorie A oder B kein Teil eines Bullauges ber den Rumpf hinausragen Bauen Sie ein Bullauge in eine vollkommen ebene Fl che ein In einer gekr mmten Fl che wird das Bullauge in geschlossenem Zust...

Page 7: ...wird ein Schneidbrenner benutzt Entgraten und fasen Sie die R nder Bringen Sie das Bullauge in der ffnung an und zeichnen Sie die Befestigungsbohrungen f r den Rahmen und den Au enrand an siehe Abbild...

Page 8: ...domaine 1 sur des bateaux voile ou moteur selon une conception de cat gorie A au B aucun l ment du hublot ne devra d passer de la coque Monter le hublot uniquement sur une paroi absolument plate Si l...

Page 9: ...pour les constructions en polyester aluminium ou bois ou au chalumeau pour les constructions en acier Ebarber soigneusement l ouverture et briser les bords Positionner le hublot dans l ouverture et ma...

Page 10: ...la zona 1 de motonaves o veleros seg n categor a de dise o A o B ninguna parte de la portilla debe sobresalir del casco Monte la portilla en una pared completamente plana En una pared curvada la porti...

Page 11: ...uctura serr ndolo en caso de poli ster aluminio o madera o cor t ndolo con soplete en caso de acero Desbarbe el hueco y corte los bordes Coloque la portilla en el hueco serrado e marque los agujeros p...

Page 12: ...oni a vela o a motore in base alla categoria A o B nessuna componente dell obl pu sporgere dalla carena Montare l obl su una parete del tutto dritta Se la parete curva l obl da chiuso non sar impermea...

Page 13: ...ro nella struttura segando se la struttura di poliestere di alluminio o di legno e con ossitaglio alla fiamma se invece di acciaio Ripulire bene il foro e eliminare gli spigoli Collocare l obl nel for...

Page 14: ...ngen zijn de inbouwmaten The measurements indicated by a dotted line are the building in sizes Die bei den gestrichelten Linien angegebenen Ma angaben sind die Einbauma e Les dimensions indiqu es pour...

Page 15: ...070205 01 15 Portholes PQ 1 2...

Page 16: ...Printed in the Netherlands 070205 01 05 05 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEX 23470 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: