Vetus BOW5512D Operation Manual And Installation Instructions Download Page 2

Naam en adres eigenaar

Owner’s Name and Address

Name und Adresse des Halters

Nom et adresse du propriétaire

Nombre y dirección del propietario

Nome e indirizzo del proprietario

Ejerens navn og adresse

Ägarens namn och adress

Eierens navn og adresse

Omistajan nimi ja osoite

Nazwisko (nazwa) i adres właściciela

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Boegschroeftype, serienummer 

Thruster model, Serial Number

Bugstrahlrudertyp, Seriennummer

Type de propulseur d'étrave, numéro de série

Tipo de hélice de proa, número de serie

Tipo di propulsore di prua, numero di serie

Bogpropeller type, serienummer

Bogpropeller typ, serienummer

Baugfremdriftstype, serienummer

Baugfremdriftstype, serienummer

Typ steru dziobowego, numer seryjny

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken.

Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual.

Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird.

Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi.

Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.

Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale.

Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer.

Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen.

Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen.

Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä.

Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi.

 

2

  

020522.11

vetus®

 Operation manual and  installation instructions bow thrusters BOW5512D and BOW5524D

BOW5512D - 55 kgf  - ø 150 mm - 12 Volt

BOW5524D - 55 kgf  - ø 150 mm - 24 Volt

Summary of Contents for BOW5512D

Page 1: ...instructies Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazion...

Page 2: ...over deze handleiding kan beschikken Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner s manual Sorgen Sie daf r da dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird Veillez...

Page 3: ...of battery 22 6 2 Main switch 22 6 3 Main power cables battery cables 22 6 4 Connecting the main power cables 22 6 5 Fuses 23 6 6 Bow thruster control panels 23 6 7 Delay when reversing the thrust dir...

Page 4: ...in the electric motor After use the motor must be allowed to cool off Note The maximum continuous length of usage and the thrust as specified in the technical details are based on the recommend ed bat...

Page 5: ...tion examples To achieve the optimum performance position the thruster tunnel as far forward as possible Set up 2 bow thrusters in a catamaran If in addition to controlling the movement of the bow the...

Page 6: ...side C with a length of 0 1 to 0 15 x D and make sure that the angle be tween the tunnel and the sloped side will be identical to the angle between the sloped side and the ship s hull A The connection...

Page 7: ...The outside of the tunnel must be roughened Remove all of the top surface down to the glass fibre Use a grinding disc for this Important After the tunnel been sawn to length treat the end of the tube...

Page 8: ...piece The 2 bushes are only required for trans port and are now no longer needed 5 2 Installation tailpiece and intermediate flange Ensure that the plastic shim plate 1 has been positioned on the tail...

Page 9: ...er Slide the flexible coupling onto the output spindle of the electric motor as far as necessary to allow the end of the output spindle A and the underside of the flange B to become aligned Tighten th...

Page 10: ...il piece input shaft The connection between the tail piece output shaft and the propeller 6 2 Main switch The main switch must be fitted to the posi tive cable The Vetus battery switch type BATSW250 i...

Page 11: ...he battery as possible This fuse protects the on board power cabling from short circuits For all fuses we can suppy a fuse holder Vetus part no ZEHC100 See page 107 for the size of the fuse to be used...

Page 12: ...ge After pressing the on off switch on the panel the panel is not switched on The on off switch must be pressed a second time within 6 sec onds The LED will then remain green and the buzzer will confi...

Page 13: ...L 1 10 106 020522 11 vetus Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW5512D and BOW5524D 9 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones...

Page 14: ...gpropell N dvendig batterikapasitet Total lengde pluss og minuskabel Ledning tverrsnitt Sikring Min Maks treg Vetus art kode Keulapotkuri Vaadittava akkukapasiteetti Miinus ja plus kaapeleiden koko na...

Page 15: ...Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel Panneau de commande Tablero de mandos 7 Accu Battery Batterie Batterie Bater a 8 Steker Plug Stecker Prise m le Clavija macho 9 Contrasteker Socket Kont...

Page 16: ...Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 7 Batteria Batteri Batteri Batteri Akku Akumulator 8 Spina maschio Stik Stickkontakt St psel Pikaliitin Wtyczka 9 Spina femmin...

Page 17: ...trave avec 1 panneau Manejo simult neo de 2 tornillos de retenci n con 1 panel Comando contemporaneo di 2 eliche di prua mediante 1 solo pannello Samtidig betjening af 2 bovpropeller med 1 betjenings...

Page 18: ...BOW5512D Set of 8 pcs of carbon brushes for BOW5512D 1 SET0127 Set van 4 stuks koolborstels voor BOW5524D Set of 4 pcs of carbon brushes for BOW5524D 4 1 BPC00100 Relaiskap Relais cover 5 1 SET0006 S...

Page 19: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020522 11 2019 08...

Reviews: