background image

9

GWARANCJA I SERWIS

 

Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji 
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Serwis Centralny 
GTX Service 

tel. +

48

 22 

573

 0

3

 

85

Ul. Pograniczna 2/

4

 fax. 

+

48

 22 

573

 0

3

 

83

 

02-2

85

 Warszawa 

e-mail [email protected]

Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych 
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej 

gtxservice.pl

Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz 
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.

Pełna oferta części i usług na 

gtxservice.pl

. Zeskanuj kod QR i wejdź:

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

HAMMER DRILL  

50G390

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL 
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

DETAILED SAFETY REGULATIONS

PRECAUTIONS FOR USING HAMMER DRILL
Caution: 

Unplug the power cord from the mains socket before 

commencing any activities related to adjustment, repair or maintenance.

 

During hammer operation use protective glasses or goggles, 
ear protection and protective helmet (when there is danger of 
falling objects). Use of protection half-mask and anti-slip boots is 
recommended. Use dust extraction systems whenever required by 
the nature of the work performed. 

 

Prior to operation ensure the drill chuck of the hammer is properly 
fixed in its place.

 

During operation working tool may get loosened due to vibrations. 
Check carefully how the working tool is fixed prior to operation. 
Unwanted slack may cause tool damage or accident during operation.

 

If the hammer is to be operated at low temperature or after long 
storage, allow the hammer to operate for few minutes without load, 
for its internal elements get properly lubricated.

 

When operating the hammer held high, stand firmly on the ground 
and ensure there are no bystanders below.

 

Always hold the hammer with both hands, use additional handle.

 

Do not touch moving parts of the hammer. Do not stop rotating spindle 
of the hammer with your hands. Such behaviour can cause hand injury.

 

Do not direct operating hammer at other persons or at yourself.

 

When operating the hammer, hold it by insulated parts to avoid 
electric shock in case of damaging live electrical wire.

 

Do not allow any dust to get inside the hammer. Use mineral soap 
and damp cloth to clean hammer surface. Do not use petrol or other 
cleaning agents that could damage plastic parts.

GB

 

When use of extension cord is necessary always remember to use 
appropriate one (up to 1

5

 m, section 1.

5

 mm

2

; between 1

5

 and 

4

m, section 2.

5

 mm

2

). Extension cord should be unwound whole.

 

Do not use three jaw drill chuck when the hammer drill is set to 
impact drilling or chiselling mode. This chuck is designed only for 
regular drilling in wood or steel.

CAUTION! This device is designed to operate indoors.

The design is assumed to be safe, protection measures and 
additional safety systems are used, nevertheless there is always 
a small risk of operational injuries.

CONSTRUCTION AND USE

Hammer drill is a hand-operated power tool with insulation class II. The 
tool is driven by single-phase commutator motor. Hammer drill can 
be used for drilling holes in working modes with or without impact, 
digging channels, or surface processing of materials such as concrete, 
stone, brick etc. Range of use covers repair and building works, and any 
work from the range of individual, amateur activities (tinkering).

Use the power tool according to the manufacturer’s instructions only.

DESCRIPTION OF DRAWING PAGES

Below enumeration refers to the device elements depicted on the 
drawing pages of this manual.

1. 

SDS-PLUS chuck

2. 

Fixing sleeve

3. 

Drilling mode switch

4. 

Lid for greasing inlet

5. 

Switch

6. 

Impact mode switch

7. 

Bottom engine casing

8. 

Additional handle

9. 

Depth gauge rod

* Differences may appear between the product and drawing

MEANING OF SYMBOLS

 CAUTION

 WARNING

 

 ASSEMBLY/SETTINGS

 INFORMATION

EQUIPMENT AND ACCESSORIES

1. Drills 

3

 pcs

2.  Chisels (point and flat) 

- 2 pcs

3

.  Depth gauge 

- 1 pce

4

.  Dust cover 

- 1 pce 

5

.  Transport case 

- 1 pce

6.  Additional handle 

- 1 pce

PREPARATION FOR OPERATION

INSTALLATION OF ADDITIONAL HANDLE

Due to safety issues, always use additional handle (8) when 
operating the hammer drill. It can be fixed in any chosen position.

 

Loosen the wheel lock that locks collar of the blocking handle (

8

) by 

turning it counter-clockwise.

 

Slide the handle collar over cylindrical part of the hammer drill body.

 

Turn for the most comfortable position.

 

Turn the wheel lock clockwise tight to clamp the handle (

8

).

Summary of Contents for 50G390

Page 1: ...HU V S KALAP CS RO PICKAMER DE SCHLAGHAMMER LT ATSK LIMO PLAKTUKAS LV TRIECIENVESERIS EE PUURVASAR BG CZ BOURAC KLADIVO SK PR KLEPOV KLADIVO SI UDARNO KLADIVO GR SR UDARNI EKI HR UDARNI EKI ES MARTILL...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 2 2 2 D 6 I 4 B 5 PRESS I II III F 1 3 7 9 6 8 4 5 2 E 3 G 3 PRESS...

Page 4: ...4...

Page 5: ...DESERVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR...

Page 6: ...jszcz kowym uchwytem wiertarskim gdy m ot jest ustawiony na prace w trybie wiercenia z udarem lub d utowania Ten uchwyt jest przeznaczony wy cznie do wiercenia bez udaru w drewnie lub stali UWAGA Urz...

Page 7: ...ocisku m ota Nadmierny docisk powodowa by nadmierne obci enie silnika Regularnie trzeba kontrolowa stan techniczny narz dzi roboczych W razie potrzeby narz dzia robocze trzeba naostrzy lub wymieni W a...

Page 8: ...alno ci Sp ka komandytowa z siedzib w Warszawie ul Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje i wszelkie prawa autorskie do tre ci niniejszej instrukcji dalej Instrukcja w tym m in jej tekstu zamiesz...

Page 9: ...ase of damaging live electrical wire Do not allow any dust to get inside the hammer Use mineral soap and damp cloth to clean hammer surface Do not use petrol or other cleaning agents that could damage...

Page 10: ...a hole above your head OPERATION SETTINGS SWITCHING ON SWITCHING OFF The mains voltage must match the voltage on the rating plate of the hammer drill Switching on press the switch button 5 and hold i...

Page 11: ...1 Impact energy 3 5 J Chuck SDS PLUS Maximum drilling diameter concrete 32 mm Protection class II Weight 5 4 kg Year of production 2016 NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS Sound pressure LpA 91 2 dB...

Page 12: ...12 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 13: ...13 5 B 5 6 D 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS 50 4 I 4 5...

Page 14: ...91 2 A K 3 A LwA 102 2 A K 3 A ah 18 407 2 K 1 5 2 ah 12 601 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grup...

Page 15: ...15 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2 5 5 6 D...

Page 16: ...16 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS widia 50 4 I 4 5 230 50 1500 800 1 3900 1 3 5 SDS PLUS 32 II 5 4 2016...

Page 17: ...s ram t st ha v letlen l fesz lts g alatti elektromos vezet kbe tk zik a szersz m Ker lend b rmilyen folyad k beker l se a szersz m belsej be A szersz m h z t ken szappannal s nedves ruh val tiszt tsa...

Page 18: ...k penyt el re hogy rintkezzen a f rand fel lethez Ahogy a f r sz r m lyed az anyagba a v d k peny fokozatosan visszacs szik sszegy jtve k zben a keletkez port Id nk nt r tse ki az sszegy lt port a v d...

Page 19: ...endez sek potenci lis vesz lyforr st jelentenek a k rnyezet s az emberi eg szs g sz m ra A v ltoztat s joga fenntartva A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Va...

Page 20: ...ENT MONTAJ ASEZARI INFORMATII INZESTRAREA SI ACCESORIILE 1 Burghie 3 buc 2 D l i punctiforme i plate 2 buc 3 Limitator de ad ncime 1 buc 4 Blindaj anti praf 1 buc 5 Geant de transport 1 buc 6 M nier s...

Page 21: ...sau praful adunat In cazul n care n timpul g uririi burghiul se va fixa n gaur va ac iona ambreiajul anti supra ncarcare Ciocanul trebuie imediat oprit pentru a evita defectarea lui Burghiul trebuie...

Page 22: ...em Grund pr fen Sie insbesondere die Spannung desWerkzeugs vor dem Arbeitsbeginn Ungew nschtes Lockern des Werkzeugs kann zur Besch digung des Werkzeugs oder zu einem Arbeitsunfall f hren Falls der Sc...

Page 23: ...wenn man es nicht ohne Zur ckziehen der Spannh lse der Aufnahme herausziehen kann Kommt die Spannh lse nicht mehr in die urspr ngliche Position zur ck so m ssen Sie das Arbeitswerkzeug herausnehmen un...

Page 24: ...hrer mit Aufs tzen aus Hartmetall widia Den Bohrer an den zu bearbeitende Stoff andr cken Schalten Sie den Schlaghammer ein Der Mechanismus soll stufenlos laufen und das Werkzeug soll nicht von der Ob...

Page 25: ...ini asmen Naudodamiesi papildoma rankena perforatori visada laikykite abejomis rankomis Nelieskite rankomis besisukan i perforatoriaus detali Nestabdykite rankomis besisukan ios perforatoriaus a ies N...

Page 26: ...s gr iate auk tai DARBAS IR NUSTATYMAI JUNGIMAS IR I JUNGIMAS Tinklo tampos dydis turi atitikti dyd nurodyt perforatoriaus nominali duomen lentel je jungimas paspauskite jungiklio mygtuk 5 ir j prilai...

Page 27: ...ei j i d stymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais vasario 4 dien d l autori ir gretutini teisi apsaugos priimt statym t y nuo 2006 met sigalioj s statymas Nr 90 v liau 631 su...

Page 28: ...e amo urb anas dzi umu Noblo t aizgrie ot blo anas grieztuv ti DARBINSTRUMENTU IESTIPRIN ANA UN MAI A Triecienveseris ir dom ts darbam ar darbinstrumentiem kuriem ir SDS Plus tipa patrona Pirms darba...

Page 29: ...patron 1 atbilsto u urbi ar SDS PLUS tipa serdeni Lai g tu vislab ko rezult tu nepiecie ams izmantot tikai augst s kvalit tes urbjus ar uzliku no cietsakaus jumiem Piespiest urbi pie apstr d jam mate...

Page 30: ...rge puudutage k ega vasara p rlevaid osi Samuti rge haarake k tega vasara p rlevat v lli Vastasel juhul v ite vigastada k si rge suunake t tavat vasarat teiste isikute ega enda poole Vasaraga t tamis...

Page 31: ...uomapeakohal T TAMINE SEADISTAMINE SISSEL LITAMINE V LJAL LITAMINE V rgu pinge peab vastama vasara nominaaltabelis toodud pingetugevusele Sissel litamine vajutage t l liti nupp 5 alla ja hoidke selles...

Page 32: ...NOMINAALSED V IMSUSED L kvasar Parameeter V rtus Nominaalne pinge 230 V AC Sagedus 50 Hz Nimiv imsus 1500 W P rlemiskiirus ilma koormuseta 800 min 1 L gisagedus 3900 min 1 L gij ud 3 5 J Padrun SDS PL...

Page 33: ...33 15 1 5 2 15 40 2 5 2 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2...

Page 34: ...34 2 5 5 6 D 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS 50...

Page 35: ...ob ma rukama vyu vejte p i tom p davnou rukoje Nedot kejteserukamaot ej c chsesou st kladiva Nepokou ejte se ani zastavit ot ej c se v eteno kladiva rukama V opa n m p pad m e doj t k poran n ruky Ne...

Page 36: ...jmout a cel postup zopakovat Vysok innosti p i pr ci se sekac m kladivem dos hnete pouze p i pou v n ostr ch a nepo kozen ch pracovn ch n stroj DEMONT PRACOVN HO N STROJE Bezprost edn po ukon en innos...

Page 37: ...MAZ N P EVODU Doporu uje se kontrola maziva v p evodu ka d ch 50 hodin pou v n sekac ho kladiva a p padn dopln n mazivem kter je sou st dod vky Uvoln te a od roubujte kryt 4 mazan ho m sta oto en m do...

Page 38: ...klepov ho v tania alebo osek vania T to hlava je ur en v lu ne na bezpr klepov v tanie do dreva alebo ocele POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon...

Page 39: ...osek vanie si vy aduje minim lny tlak kladiva Pr li n tlak by mohol sp sobi nadmern za a enie motora Pravidelne kontrolujte technick stav pracovn ch n strojov V pr pade potreby pracovn n stroje nabr s...

Page 40: ...NI PREDPISI OPOZORILA V ZVEZI Z DELOM Z ELEKTRI NIM KLADIVOM Pozor Pred opravili v zvezi z regulacijo popravilom ali oskrbo je treba izvle i vti napajalnega kabla iz omre ne vti nice Med uporabo kladi...

Page 41: ...eba izvleci delovno orodje in ponoviti celoten postopek Visoko u inkovitost dela z udarnim kladivom se dose e le takrat ko so uporabljena ostra in nepo kodovana delovna orodja ODSTRANITEV DELOVNEGA OR...

Page 42: ...AZANJE MENJALNIKA Priporo a se preverjanje maziva v menjalniku vsakih 50 ur delovanja kladiva in morebitno dodajanje mazivnega sredstva ki je prilo eno kladivu Sprostite in odvijte pokrov 4 to ke maza...

Page 43: ...43 50G390 15 1 5 mm2 15 40 2 5 mm2 GR 2 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8...

Page 44: ...44 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2 5 B 5 6 D 3 F I II III 3 E...

Page 45: ...n 1 3 5 J SDS PLUS 32 mm 2 5 4 kg 2016 LpA 91 2 dB A K 3 dB A LwA 102 2 dB A K 3 dB A ah 18 407m s2 K 1 5m s ah 12 601 m s2 K 1 5 m s GrupaTopexSp kazograniczon odpowiedzialno ci Sp kakomandytowa Pogr...

Page 46: ...aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an rizik od povred...

Page 47: ...je poku avati da se promeni polo aj menja a na ina rada dok motor eki a radi Takvo postupanje mo e dovesti do ozbiljnog o te enja eki a BU ENJE OTVORA Pristupaju i radu sa namerom pravljenja otvora sa...

Page 48: ...U vrijeme kad koristimo udarni eki obavezno koristite za titne nao ale ili gogle sredstva za za titu sluha i za titnu kacigu ako postoji opasnost da ne to padne odozgo Preporu a se kori tenje za titne...

Page 49: ...postupak Visoki u inak rada udarnim eki em mo e se posti i samo onda kad koristite o tre i neo te ene radne elemente DEMONTA A RADNIH ELEMENATA Netompozavr etkurada radnielementimogubitivru i Klonite...

Page 50: ...50 sati kori tenja eki a i da po potrebi nadopunite sredstvo za podmazivanje a pri tome koristite mazivo koje ste dobili zajedno sa eki em Popustite i odvinite poklopac 4 mjesta za podmazivanje okre u...

Page 51: ...a por completo No utilice portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con impacto o de cincelar Este portabrocas est dise ado nicamente para taladrar sin impacto en ma...

Page 52: ...i n soltar el interruptor 5 CAMBIO DE MODO DE TRABAJO Este martillo est equipado con dos interruptores de cambio de modo de trabajo Interruptor de modo de impacto 6 imagen D y rueda de modo de taladra...

Page 53: ...reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambienteyparalaspersonas Se reserva el derecho de introducir cambios Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa con sede en Va...

Page 54: ...INFORMAZIONE EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 1 Punte 3 pezzi 2 Scalpelli a punta e piatti 2 pezzi 3 Asta di profondit 1 pezzo 4 Protezione antipolvere 1 pezzo 5 Valigetta 1 pezzo 6 Impugnatura supplement...

Page 55: ...lmente un foro minore e successivamente di allargarlo alla dimensione voluta Questo previene la possibilit di sovraccarico del martello Nel caso di esecuzione di fori profondi bisogna forare gradualme...

Page 56: ...le ah 18 407 m s2 K 1 5 m s Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni impugnatura supplementare ah 12 601 m s2 K 1 5 m s PROTEZIONE DELL AMBIENTE Le apparecchiature elettriche ed elettroni...

Reviews: