background image

24

Schlagfunktion oder beim Stoßen drücken Sie den Schlaghammer 
leicht an. Das übermäßige Andrücken der Hammerbohrmaschine 
würde eine all zu hohe Überlastung des Motors bewirken. Prüfen 
Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand von Arbeitswerkzeugen. 
Gegebenenfalls schärfen oder austauschen Sie die Arbeitswerkzeuge.
Die richtige Position der Umschalter für bestimmte Funktion wird auf 
der 

Abb.

 

dargestellt.

Bohren ohne Schlagfunktion - 

Pos. I

Bohren mit Schlagfunktion - 

Pos. II

Stoßen

 - Pos. III

Bevor Sie die Position des Bohrbetriebumschalters (3) ändern, 
drücken Sie die Taste der Schalterverriegelung (Abb. E) ein. 
Versuchen Sie nie die Position der Umschalter beim laufenden 
Motor des Schlaghammers zu ändern. Ein solches Vorgehen 
könnte zur schweren Beschädigung des Schlaghammers führen.

BOHRUNGEN AUSFÜHREN

 

Bevor Sie eine Bohrung mit einem großen Durchmesser ausführen, 
machen Sie zuerst eine kleinere Bohrung und dann bohren Sie sie 
zu einem gewünschten Maß auf. Dies wird die Überlastung des 
Schlaghammers verhindern.

 

Bei der Ausführung von tiefen Bohrungen bohren Sie stufenweise zuerst 
auf kleinere Tiefen, nehmen Sie den Bohrer aus der Bohrung heraus, 
um die Entfernung von Spänen aus der Bohrung zu ermöglichen.

 

Kommt es zur Klemmung des Bits beim Bohren, wird die 
Überlastungskupplung ansprechen. Schalten Sie den 
Schlaghammer sofort aus, um ihn nicht zu beschädigen. Entfernen 
Sie den geklemmten Bit aus der Öffnung.

 

Halten Sie den Schlaghammer in der Achse der auszuführenden 
Bohrung. Im Idealfall soll der Bohrer unter rechtem Winkel zur 
Oberfläche des Werkstücks eingestellt sein. Wird die Bohrmaschine 
beim Betrieb nicht senkrecht gehalten, so kann es zum Verklemmen 
oder Brechen des Bohrers in der Bohrung und damit zur Verletzung 
des Benutzers kommen.

Das Dauerbohren mit niedriger Drehzahl kann zum Überhitzen 
des Motors führen. Bei der Arbeit legen Sie ab und zu Pausen ein. 
Achten Sie darauf, um die Lüftungsöffnungen im Gehäuse zur 
Lüftung des Motors des Schlaghammers nicht zu verdecken.

BOHREN MIT SCHLAGFUNKTION

 

Wählen Sie den geeigneten Arbeitsmodus, hier: Bohren mit 
Schlagfunktion aus.

 

Setzen Sie in die Aufnahme (

1

) einen entsprechenden Bohrer mit 

dem Stift vom Typ SDS-PLUS ein.

 

Um das beste Ergebnis zu erhalten, verwenden Sie hochqualitative 
Bohrer mit Aufsätzen aus Hartmetall (widia).

 

Den Bohrer an den zu bearbeitende Stoff andrücken.

 

Schalten Sie den Schlaghammer ein. Der Mechanismus soll 
stufenlos laufen, und das Werkzeug soll nicht von der Oberfläche 
des Werkstücks abschlagen.

BEDIENUNG UND WARTUNG

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder 
Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der Versorgungsleitung 
von der Netzsteckdose.

 

Halten Sie den Schlaghammer stets im sauberen Zustand.

 

Zur Reinigung der Kunststoffelemente des Schlaghammers 

verwenden Sie nie ätzende Mittel.

 

Nach der Beendigung von Arbeiten blasen Sie den Schlaghammer 
mit Druckluft durch, um den Staub zu insbesondere aus den 
Lüftungsöffnungen am Motorgehäuse zu entfernen.

 

Prüfen Sie regelmäßig den Zustand von Kohlebürsten des 
Elektromotors (verschmutzte oder verschleißte Kohlebürsten 
können zur übermäßigen Funkenbildung und Reduzierung der 
Drehzahl der Spindel führen).

SCHMIEREN DES GETRIEBES

Wir empfehlen, das Schmiermittel im Getriebe alle 

5

0 Betriebsstunden zu 

prüfen und ggf. den mitgelieferten Schmierstoff nachzufüllen.

 

Lockern und schrauben Sie die Abdeckung (

4

)

 

der Schmierstelle

 

(nach links drehen) (

Abb. I

) ab.

 

Den Schmierstoff nachfüllen.

 

Bringen Sie die Abdeckung (

4

) an schrauben durch Rechtsdrehung 

fest (dabei nicht zu fest schrauben, um das Gewinde nicht zu 
beschädigen).

Füllen Sie nicht zu viel Schmierstoff nach. Nach dem Verbrauch 
des mitgelieferten Schmierstoffes verwenden Sie einen anderen 
wärmebeständigen Schmierstoff.

AUSTAUSCH VON KOHLEBÜRSTEN

Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen 
Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden 
immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.
Lassen Sie die Kohlebürsten ausschließlich von qualifiziertem 
Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen austauschen.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des 
Herstellers zu beheben.

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Schlaghammer

Parameter

Wert

Nennspannung 2

3

0 V AC

Frequenz 

5

0 Hz

Nennleistung 1

5

00 W

Leerlaufdrehzahl

8

00 min

-1

Schlagfrequenz 

39

00 min

-1

Schlagenergie

3

,

5

 J

Haltegriff

SDS-PLUS

Max. Bohrdurchmesser

Beton

3

2 mm

Schutzklasse

II

Masse

5

,

4

 kg

Baujahr

2016

LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN

Schalldruckpegel Lp

A

 = 

9

1,2 dB(A) K = 

3

 dB(A)

Schalleistungspegel Lw

A

 = 102,2 dB(A) K = 

3

 dB(A)

Gewogener Wert der Schwingungsbeschleunigung - Haupthaltegriff:
a

h

 = 1

8

,

4

0

7

 m/s

2

 K = 1,

5

 m/s²

Gewogener Wert der Schwingungsbeschleunigung - Zusatzgriff: 
a

h

 = 12,601 m/s

2

 K = 1,

5

 m/s²

Summary of Contents for 50G390

Page 1: ...HU V S KALAP CS RO PICKAMER DE SCHLAGHAMMER LT ATSK LIMO PLAKTUKAS LV TRIECIENVESERIS EE PUURVASAR BG CZ BOURAC KLADIVO SK PR KLEPOV KLADIVO SI UDARNO KLADIVO GR SR UDARNI EKI HR UDARNI EKI ES MARTILL...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 2 2 2 D 6 I 4 B 5 PRESS I II III F 1 3 7 9 6 8 4 5 2 E 3 G 3 PRESS...

Page 4: ...4...

Page 5: ...DESERVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR...

Page 6: ...jszcz kowym uchwytem wiertarskim gdy m ot jest ustawiony na prace w trybie wiercenia z udarem lub d utowania Ten uchwyt jest przeznaczony wy cznie do wiercenia bez udaru w drewnie lub stali UWAGA Urz...

Page 7: ...ocisku m ota Nadmierny docisk powodowa by nadmierne obci enie silnika Regularnie trzeba kontrolowa stan techniczny narz dzi roboczych W razie potrzeby narz dzia robocze trzeba naostrzy lub wymieni W a...

Page 8: ...alno ci Sp ka komandytowa z siedzib w Warszawie ul Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje i wszelkie prawa autorskie do tre ci niniejszej instrukcji dalej Instrukcja w tym m in jej tekstu zamiesz...

Page 9: ...ase of damaging live electrical wire Do not allow any dust to get inside the hammer Use mineral soap and damp cloth to clean hammer surface Do not use petrol or other cleaning agents that could damage...

Page 10: ...a hole above your head OPERATION SETTINGS SWITCHING ON SWITCHING OFF The mains voltage must match the voltage on the rating plate of the hammer drill Switching on press the switch button 5 and hold i...

Page 11: ...1 Impact energy 3 5 J Chuck SDS PLUS Maximum drilling diameter concrete 32 mm Protection class II Weight 5 4 kg Year of production 2016 NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS Sound pressure LpA 91 2 dB...

Page 12: ...12 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 13: ...13 5 B 5 6 D 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS 50 4 I 4 5...

Page 14: ...91 2 A K 3 A LwA 102 2 A K 3 A ah 18 407 2 K 1 5 2 ah 12 601 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grup...

Page 15: ...15 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2 5 5 6 D...

Page 16: ...16 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS widia 50 4 I 4 5 230 50 1500 800 1 3900 1 3 5 SDS PLUS 32 II 5 4 2016...

Page 17: ...s ram t st ha v letlen l fesz lts g alatti elektromos vezet kbe tk zik a szersz m Ker lend b rmilyen folyad k beker l se a szersz m belsej be A szersz m h z t ken szappannal s nedves ruh val tiszt tsa...

Page 18: ...k penyt el re hogy rintkezzen a f rand fel lethez Ahogy a f r sz r m lyed az anyagba a v d k peny fokozatosan visszacs szik sszegy jtve k zben a keletkez port Id nk nt r tse ki az sszegy lt port a v d...

Page 19: ...endez sek potenci lis vesz lyforr st jelentenek a k rnyezet s az emberi eg szs g sz m ra A v ltoztat s joga fenntartva A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Va...

Page 20: ...ENT MONTAJ ASEZARI INFORMATII INZESTRAREA SI ACCESORIILE 1 Burghie 3 buc 2 D l i punctiforme i plate 2 buc 3 Limitator de ad ncime 1 buc 4 Blindaj anti praf 1 buc 5 Geant de transport 1 buc 6 M nier s...

Page 21: ...sau praful adunat In cazul n care n timpul g uririi burghiul se va fixa n gaur va ac iona ambreiajul anti supra ncarcare Ciocanul trebuie imediat oprit pentru a evita defectarea lui Burghiul trebuie...

Page 22: ...em Grund pr fen Sie insbesondere die Spannung desWerkzeugs vor dem Arbeitsbeginn Ungew nschtes Lockern des Werkzeugs kann zur Besch digung des Werkzeugs oder zu einem Arbeitsunfall f hren Falls der Sc...

Page 23: ...wenn man es nicht ohne Zur ckziehen der Spannh lse der Aufnahme herausziehen kann Kommt die Spannh lse nicht mehr in die urspr ngliche Position zur ck so m ssen Sie das Arbeitswerkzeug herausnehmen un...

Page 24: ...hrer mit Aufs tzen aus Hartmetall widia Den Bohrer an den zu bearbeitende Stoff andr cken Schalten Sie den Schlaghammer ein Der Mechanismus soll stufenlos laufen und das Werkzeug soll nicht von der Ob...

Page 25: ...ini asmen Naudodamiesi papildoma rankena perforatori visada laikykite abejomis rankomis Nelieskite rankomis besisukan i perforatoriaus detali Nestabdykite rankomis besisukan ios perforatoriaus a ies N...

Page 26: ...s gr iate auk tai DARBAS IR NUSTATYMAI JUNGIMAS IR I JUNGIMAS Tinklo tampos dydis turi atitikti dyd nurodyt perforatoriaus nominali duomen lentel je jungimas paspauskite jungiklio mygtuk 5 ir j prilai...

Page 27: ...ei j i d stymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais vasario 4 dien d l autori ir gretutini teisi apsaugos priimt statym t y nuo 2006 met sigalioj s statymas Nr 90 v liau 631 su...

Page 28: ...e amo urb anas dzi umu Noblo t aizgrie ot blo anas grieztuv ti DARBINSTRUMENTU IESTIPRIN ANA UN MAI A Triecienveseris ir dom ts darbam ar darbinstrumentiem kuriem ir SDS Plus tipa patrona Pirms darba...

Page 29: ...patron 1 atbilsto u urbi ar SDS PLUS tipa serdeni Lai g tu vislab ko rezult tu nepiecie ams izmantot tikai augst s kvalit tes urbjus ar uzliku no cietsakaus jumiem Piespiest urbi pie apstr d jam mate...

Page 30: ...rge puudutage k ega vasara p rlevaid osi Samuti rge haarake k tega vasara p rlevat v lli Vastasel juhul v ite vigastada k si rge suunake t tavat vasarat teiste isikute ega enda poole Vasaraga t tamis...

Page 31: ...uomapeakohal T TAMINE SEADISTAMINE SISSEL LITAMINE V LJAL LITAMINE V rgu pinge peab vastama vasara nominaaltabelis toodud pingetugevusele Sissel litamine vajutage t l liti nupp 5 alla ja hoidke selles...

Page 32: ...NOMINAALSED V IMSUSED L kvasar Parameeter V rtus Nominaalne pinge 230 V AC Sagedus 50 Hz Nimiv imsus 1500 W P rlemiskiirus ilma koormuseta 800 min 1 L gisagedus 3900 min 1 L gij ud 3 5 J Padrun SDS PL...

Page 33: ...33 15 1 5 2 15 40 2 5 2 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2...

Page 34: ...34 2 5 5 6 D 3 E F I II III 3 E 1 SDS PLUS 50...

Page 35: ...ob ma rukama vyu vejte p i tom p davnou rukoje Nedot kejteserukamaot ej c chsesou st kladiva Nepokou ejte se ani zastavit ot ej c se v eteno kladiva rukama V opa n m p pad m e doj t k poran n ruky Ne...

Page 36: ...jmout a cel postup zopakovat Vysok innosti p i pr ci se sekac m kladivem dos hnete pouze p i pou v n ostr ch a nepo kozen ch pracovn ch n stroj DEMONT PRACOVN HO N STROJE Bezprost edn po ukon en innos...

Page 37: ...MAZ N P EVODU Doporu uje se kontrola maziva v p evodu ka d ch 50 hodin pou v n sekac ho kladiva a p padn dopln n mazivem kter je sou st dod vky Uvoln te a od roubujte kryt 4 mazan ho m sta oto en m do...

Page 38: ...klepov ho v tania alebo osek vania T to hlava je ur en v lu ne na bezpr klepov v tanie do dreva alebo ocele POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon...

Page 39: ...osek vanie si vy aduje minim lny tlak kladiva Pr li n tlak by mohol sp sobi nadmern za a enie motora Pravidelne kontrolujte technick stav pracovn ch n strojov V pr pade potreby pracovn n stroje nabr s...

Page 40: ...NI PREDPISI OPOZORILA V ZVEZI Z DELOM Z ELEKTRI NIM KLADIVOM Pozor Pred opravili v zvezi z regulacijo popravilom ali oskrbo je treba izvle i vti napajalnega kabla iz omre ne vti nice Med uporabo kladi...

Page 41: ...eba izvleci delovno orodje in ponoviti celoten postopek Visoko u inkovitost dela z udarnim kladivom se dose e le takrat ko so uporabljena ostra in nepo kodovana delovna orodja ODSTRANITEV DELOVNEGA OR...

Page 42: ...AZANJE MENJALNIKA Priporo a se preverjanje maziva v menjalniku vsakih 50 ur delovanja kladiva in morebitno dodajanje mazivnega sredstva ki je prilo eno kladivu Sprostite in odvijte pokrov 4 to ke maza...

Page 43: ...43 50G390 15 1 5 mm2 15 40 2 5 mm2 GR 2 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 8 8 8...

Page 44: ...44 9 8 9 SDS Plus 2 SDS 1 A 2 2 5 B 5 6 D 3 F I II III 3 E...

Page 45: ...n 1 3 5 J SDS PLUS 32 mm 2 5 4 kg 2016 LpA 91 2 dB A K 3 dB A LwA 102 2 dB A K 3 dB A ah 18 407m s2 K 1 5m s ah 12 601 m s2 K 1 5 m s GrupaTopexSp kazograniczon odpowiedzialno ci Sp kakomandytowa Pogr...

Page 46: ...aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an rizik od povred...

Page 47: ...je poku avati da se promeni polo aj menja a na ina rada dok motor eki a radi Takvo postupanje mo e dovesti do ozbiljnog o te enja eki a BU ENJE OTVORA Pristupaju i radu sa namerom pravljenja otvora sa...

Page 48: ...U vrijeme kad koristimo udarni eki obavezno koristite za titne nao ale ili gogle sredstva za za titu sluha i za titnu kacigu ako postoji opasnost da ne to padne odozgo Preporu a se kori tenje za titne...

Page 49: ...postupak Visoki u inak rada udarnim eki em mo e se posti i samo onda kad koristite o tre i neo te ene radne elemente DEMONTA A RADNIH ELEMENATA Netompozavr etkurada radnielementimogubitivru i Klonite...

Page 50: ...50 sati kori tenja eki a i da po potrebi nadopunite sredstvo za podmazivanje a pri tome koristite mazivo koje ste dobili zajedno sa eki em Popustite i odvinite poklopac 4 mjesta za podmazivanje okre u...

Page 51: ...a por completo No utilice portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con impacto o de cincelar Este portabrocas est dise ado nicamente para taladrar sin impacto en ma...

Page 52: ...i n soltar el interruptor 5 CAMBIO DE MODO DE TRABAJO Este martillo est equipado con dos interruptores de cambio de modo de trabajo Interruptor de modo de impacto 6 imagen D y rueda de modo de taladra...

Page 53: ...reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambienteyparalaspersonas Se reserva el derecho de introducir cambios Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa con sede en Va...

Page 54: ...INFORMAZIONE EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 1 Punte 3 pezzi 2 Scalpelli a punta e piatti 2 pezzi 3 Asta di profondit 1 pezzo 4 Protezione antipolvere 1 pezzo 5 Valigetta 1 pezzo 6 Impugnatura supplement...

Page 55: ...lmente un foro minore e successivamente di allargarlo alla dimensione voluta Questo previene la possibilit di sovraccarico del martello Nel caso di esecuzione di fori profondi bisogna forare gradualme...

Page 56: ...le ah 18 407 m s2 K 1 5 m s Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni impugnatura supplementare ah 12 601 m s2 K 1 5 m s PROTEZIONE DELL AMBIENTE Le apparecchiature elettriche ed elettroni...

Reviews: