VERTO 50G139 Manual Download Page 57

57

προορίζεται

 

για

 

λειτουργία

 

ως

 

κατσαβίδι

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

λειτουργεί

 

με

 

κεφαλές

 

και

 

τρυπάνια

 

με

 

πολύγωνο

 

στέλεχος

 (6,35 mm) 

για

 

εκτέλεση

 

ελαφριών

 

εργασιών

 

διάτρησης

 (

π

.

χ

για

 

διάνοιξη

 

οπών

 

καθοδήγησης

). 

Τ

ο

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

με

 

τροφοδοσία

 

από

 

ηλεκτρικό

 

συσσωρευτή

 

(

ασύρματο

είναι

 

αναντικατάστατο

 

για

 

τις

 

εργασίες

 

εξοπλισμού

 

εσωτερικών

 

χώρων

διαμόρφωσης

 

χώρων

 

κ

.

λπ

.

Α

παγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

μηχανήματος

 

χειρός

 

πέραν

 

του

 

σκοπού

 

κατασκευής

 

του

.

ΠΕΡΙ

Γ

ΡΑΦ

Η

 ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ

Η 

αρίθμηση

 

στην

 

παρακάτω

 

λίστα

 

αφορά

 

τα

 

εξαρτήματα

 

του

 

εργαλείου

 

που

 

παρουσιάζονται

 

στις

 

σελίδες

 

με

 

εικόνες

.

1.  Υ

ποδοχή

2. 

Θύρα

 

ελέγχου

 

ανταλλακτικής

 

μύτης

3.  Σ

υρόμενος

 

επιλογέας

 

ανταλλακτικής

 

μύτης

4.  Ε

πιλογέας

 

κατεύθυνσης

 

περιστροφής

5.  Y

ποδοχή

 

σύνδεσης

 

του

 

φορτιστή

6. 

Ένδειξη

 

του

 

επιπέδου

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 

(

φωτοδίοδοι

)

7. 

Διακόπτης

8. 

Φωτισμός

 (

φωτοδίοδος

)

9. 

Θαλάμη

 

με

 

ανταλλακτικές

 

μύτες

* Ο 

εξοπλισμός

 

που

 

αποκτήσατε

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

μικρές

 

διαφορές

 

από

 

αυτόν

 

της

 

εικόνας

.

ΕΠΕ

ΞΗΓΗ

Σ

Η

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ

Η

ΤΙΚ

Ω

Ν Σ

Η

ΜΑΤ

Ω

Ν

 ΠΡΟΣΟΧΗ

 ΠΡΟΕ

ΙΔ

ΟΠΟ

Ι

ΗΣΗ

 ΣΥ

ΝΑ

Ρ

Μ

Ο

Λ

Ο

Γ

ΗΣΗ/ΡΥ

ΘΜΙ

ΣΕ

Ι

Σ

 Π

Λ

ΗΡΟ

Φ

ΟΡ

Ι

ΕΣ 

Ε

Ξ

ΑΡΤ

Η

ΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠ

Λ

ΕΟΝ ΑΝΤΑ

ΛΛ

ΑΚΤΙΚΑ

1. 

Φορτιστής

  

– 1 

τμχ

2.  Π

άνινη

 

τσάντα

  

– 1 

τμχ

ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΙΆ ΓΙΆ ΕΡΓΆΣΙΆ

ΦΟΡΤΙΣ

Η

 ΤΟ

Υ

 

ΗΛ

ΕΚΤΡΙΚΟ

Υ

 Σ

Υ

ΣΣ

Ω

ΡΕ

Υ

Τ

Η

Τ

ο

 

δραπανοκατσάβιδο

 

διατίθεται

 

στην

 

αγορά

 

με

 

εν

 

μέρει

 

φορτισμένο

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

συσσωρευτή

. Η 

πρώτη

 

φόρτιση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 

συνιστάται

 

να

 

διαρκεί

 2 

ώρες

. Ο 

ηλεκτρικός

 

συσσωρευτής

 

πρέπει

 

να

 

φορτίζεται

 

με

 

τη

 

θερμοκρασία

 

του

 

περιβάλλοντος

 

από

 4°C 

έως

 40°C.

 • Ε

ισάγετε

 

το

 

βύσμα

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

του

 

φορτιστή

 

στην

 

υποδοχή

 (5

στο

 

σώμα

 

του

 

δραπανοκατσάβιδου

η

 

οποία

 

προορίζεται

 

για

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

φορτιστή

 (

εικ

. A).

 • Σ

υνδέστε

 

τον

 

φορτιστή

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 230 V AC.

 

Θα

 

ενεργοποιηθεί

 

η

 

φωτοδίοδος

 

επιπέδου

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 (6

στο

 

σώμα

 

του

 

δραπανοκατσάβιδου

η

 

οποία

 

δείχνει

 

πως

 

η

 

φόρτιση

 

είναι

 

σε

 

εξέλιξη

. Σ

την

 

αρχή

 

της

 

διαδικασίας

 

της

 

φόρτισης

 

ενεργοποιείται

 

μία

 

φωτοδίοδος

ενώ

 

με

 

την

 

πρόοδο

 

της

 

φόρτισης

 

ενεργοποιούνται

 

και

 

οι

 

επόμενες

 

φωτοδίοδοι

Ο

ι

 

φωτοδίοδοι

 

επιπέδου

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 (6

θα

 

παραμείνουν

 

ενεργοποιημένες

 

καθ'

 

όλη

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτισης

 

καθώς

 

και

 

κατόπιν

 

ολοκλήρωσής

 

της

έως

 

την

 

αποσύνδεση

 

του

 

φορτιστή

 

από

 

το

 

δίκτυο

.

ΕΝΔΕΙ

ΞΗ

 ΤΟ

Υ

 ΕΠΙΠΕΔΟ

Υ

 ΦΟΡΤΙΣ

Η

Σ ΤΟ

Υ

 

ΗΛ

ΕΚΤΡΙΚΟ

Υ

 

Σ

Υ

ΣΣ

Ω

ΡΕ

Υ

Τ

Η

Τ

ο

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

διαθέτει

 

την

 

ένδειξη

 

του

 

επιπέδου

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 (3 

φωτοδίοδοι

) (6). 

Για

 

να

 

ελέγξετε

 

το

 

επίπεδο

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

πιέστε

 

τον

 

διακόπτη

 (7).  

Η 

ενεργοποίηση

 

όλων

 

των

 

φωτοδιόδων

 

σημαίνει

 

υψηλό

 

επίπεδο

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

. Η 

ενεργοποίηση

 

των

  

φωτοδιόδων

 

σημαίνει

 

μερική

 

εκφόρτιση

. Η 

ενεργοποίηση

 

της

 1 

μόνο

 

φωτοδιόδου

 

σημαίνει

 

ότι

 

το

 

επίπεδο

 

της

 

φόρτισης

 

είναι

 

χαμηλό

 

και

 

ότι

  

ο

 

ηλεκτρικός

 

συσσωρευτής

 

χρήζει

 

φόρτισης

.

Υ

πό

 

την

 

προϋπόθεση

 

κανονικής

 

χρήσης

ο

 

ηλεκτρικός

 

συσσωρευτής

 

του

 

δραπανοκατσάβιδου

 

μπορεί

 

να

 

επαναφορτίζεται

 

πολλές

 

φορές

Για

 

τη

 

διατήρηση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 

σε

 

καλή

 

λειτουργική

 

κατάσταση

θα

 

πρέπει

 

να

 

φορτίζεται

 

τουλάχιστον

 

μία

 

φορά

 

στους

 

έξι

 

μήνες

.

Η

 

διάρκεια

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτισης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαίνει

 8 

ώρες

Υπέρβαση

 

αυτού

 

του

 

χρονικού

 

διαστήματος

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στα

 

στοιχεία

 

του

 

ηλεκτρικού

 

συσσωρευτή

.

Ο

ι

 

ηλεκτρικοί

 

συσσωρευτές

 

θερμαίνονται

 

πολύ

 

κατά

 

την

 

φόρτισή

 

τους

. Μ

ην

 

αρχίζετε

 

την

 

εργασία

 

αμέσως

 

κατόπιν

 

ολοκλήρωσης

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτισης

αφήστε

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

συσσωρευτή

 

να

 

ψυχθεί

 

έως

 

τη

 

θερμοκρασία

 

δωματίου

. Α

υτό

 

θα

 

προστατέψει

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

συσσωρευτή

 

από

 

βλάβη

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

ΕΝΕΡ

Γ

ΟΠΟΙ

Η

Σ

Η

 / ΑΠΕΝΕΡ

Γ

ΟΠΟΙ

Η

Σ

Η

Ε

νεργοποίηση

πιέστε

 

τον

 

διακόπτη

 (7).

Α

πενεργοποίηση

αφήστε

 

τον

 

διακόπτη

 (7).

Φ

Ω

ΤΙΣΜΟΣ

Με

 

την

 

κάθε

 

πίεση

 

του

 

διακόπτη

 (7

ενεργοποιείται

 

η

 

φωτοδίοδος

 (8),  

η

 

οποία

 

φωτίζει

 

το

 

μέρος

 

εργασίας

.

ΠΡΟ

ΩΘΗ

Σ

Η

 Τ

Η

Σ ΑΝΤΑ

ΛΛ

ΑΚΤΙΚ

Η

Σ Μ

Υ

Τ

Η

Σ

 • Τ

οποθετήστε

 

τον

 

ρυθμιστή

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (4

στην

 

κεντρική

 

θέση

.

 

Βρείτε

 

τον

 

επιθυμητό

 

τύπο

 

ανταλλακτικής

 

μύτης

 

περιστρέφοντας

 

τη

 

θαλάμη

 

με

 

τις

 

μύτες

 (9

και

 

παρατηρώντας

 

τις

 

μύτες

 

από

 

τη

 

θύρα

 

ελέγχου

 (2) (

εικ

. B).

 • Π

ιέστε

 

και

 

μετακινήστε

 

εμπρός

 

το

 

κομβίο

 

του

 

συρόμενου

 

επιλογέα

,  

ο

 

οποίος

 

προορίζεται

 

για

 

την

 

αλλαγή

 

ανταλλακτικών

 

μυτών

 (3)  

(

εικ

. C).

Α

ΛΛ

Α

ΓΗ

 Τ

Η

Σ ΑΝΤΑ

ΛΛ

ΑΚΤΙΚ

Η

Σ Μ

Υ

Τ

Η

Σ

 • Τ

οποθετήστε

 

τον

 

ρυθμιστή

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (4

στην

 

κεντρική

 

θέση

.

 • Π

ιέστε

 

και

 

μετακινήστε

 

εμπρός

 

το

 

κομβίο

 

του

 

συρόμενου

 

επιλογέα

,  

ο

 

οποίος

 

προορίζεται

 

για

 

την

 

αλλαγή

 

ανταλλακτικών

 

μυτών

 (3) (

εικ

. D)

 

Βρείτε

 

τον

 

επιθυμητό

 

τύπο

 

ανταλλακτικής

 

μύτης

 

περιστρέφοντας

 

τη

 

θαλάμη

 

με

 

τις

 

μύτες

 (9

και

 

επαναλάβετε

 

τις

 

παραπάνω

 

ενέργειες

Η 

κάθε

 

μύτη

 

που

 

βγαίνει

 

έξω

 

από

 

την

 

οπή

 

μπορεί

 

να

 

αφαιρεθεί

 

από

 

την

 

υποδοχή

 

του

 

εργαλείου

 

εργασίας

 (2

και

 

να

 

αντικατασταθεί

 

με

 

μία

 

άλλη

 

μύτη

 

εργασίας

μόνο

 

υπό

 

την

 

προϋπόθεση

 

όμως

 

ότι

 

ο

 

συρόμενος

 

επιλογέας

που

 

προορίζεται

 

για

 

την

 

αλλαγή

 

της

 

μύτης

 (3), 

βρίσκεται

 

στην

 

πρόσθια

 

θέση

.

ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦ

Η

  – ΔΕ

Ξ

ΙΟΣΤΡΟΦ

Η

 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦ

Η

Μέσω

 

του

 

επιλογέα

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (4

μπορείτε

 

να

 

επιλέξετε

 

την

 

κατεύθυνση

 

περιστροφής

 

της

 

ατράκτου

 (

εικ

. E).

Δ

εξιόστροφη

 

περιστροφή

τοποθετήστε

 

τον

 

επιλογέα

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (4

στην

 

τελείως

 

αριστερή

 

θέση

.

Α

ριστερόστροφη

 

περιστροφή

τοποθετήστε

 

τον

 

επιλογέα

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (4

στην

 

τελείως

 

δεξιά

 

θέση

.

ροσοχή

! Σ

ε

 

μερικές

 

περιπτώσεις

η

 

θέση

 

του

 

ρυθμιστή

 

σχετικά

 

με

 

την

 

κατεύθυνση

 

της

 

περιστροφής

 

στο

 

εργαλείο

 

που

 

αποκτήσατε

 

μπορεί

 

να

 

μην

 

αντιστοιχεί

 

στην

 

περιγραφόμενη

 

στις

 

οδηγίες

 

θέση

. Π

ροσοχή

 

στα

 

γραφικά

 

σύμβολα

 

επάνω

 

στον

 

ρυθμιστή

 

ή

 

στο

 

σώμα

 

του

 

ηλεκτρικού

 

μηχανήματος

.

Η 

κεντρική

 

θέση

 

του

 

επιλογέα

 (4

είναι

 

ασφαλής

 

και

 

ανατρέπει

 

την

 

τυχαία

 

εκκίνηση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

.

 • Σ

ε

 

αυτή

 

τη

 

θέση

 

το

 

δραπανοκατσάβιδο

 

είναι

 

αδύνατον

 

να

 

ενεργοποιηθεί

.

 • Σ

ε

 

αυτή

 

τη

 

θέση

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

η

 

αντικατάσταση

 

του

 

τρυπανιού

 

ή

 

της

 

ανταλλακτικής

 

μύτης

.

 • Π

ριν

 

από

 

την

 

ενεργοποίηση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

ελέγξτε

 

εάν

  

ο

 

ρυθμιστής

 

της

 

κατεύθυνσης

 

της

 

περιστροφής

 (5

είναι

 

τοποθετημένος

 

στη

 

σωστή

 

θέση

.

Όταν

 

η

 

άτρακτος

 

περιστρέφεται

απαγορεύεται

 

να

 

αλλάζετε

 

την

 

κατεύθυνση

 

της

 

περιστροφής

 

της

.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΤΕ

Χ

ΝΙΚ

Η

 Σ

Υ

ΝΤ

Η

Ρ

Η

Σ

Η

 ΚΑΙ Φ

ΥΛ

Α

ΞΗ

 • Σ

υνιστάται

 

να

 

καθαρίζετε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

μηχάνημα

 

μετά

 

από

 

την

 

κάθε

 

χρήση

 

του

.

Summary of Contents for 50G139

Page 1: ...HAJT RO URUBELNI F R FIR CZ AKUMUL TOROV ROUBOV K SK V TA KA PR KLEPOV AKU SI BATERIJSKI IZVIJA LT AKUMULIATORINIS SUKTUVAS LV SKR VGRIEZIS AKUMULATORA EE AKU KRUVIKEERAJA BG HR AKUMULATORSKI ODVIJA S...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 5 B 2 D 3 E 6 7 4 C 3 1 6 8 2 3 5 9 7 4...

Page 4: ...INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 25 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 28 SK N VOD NA OBSLUHU 31 SI NAVODILA ZA UPORABO 34 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 37 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 40 EE KASUTUSJUHEND 43 BG 46 HR UPUTE ZA...

Page 5: ...szkodzone lub zmodyfikowane akumulatory PL mog dzia a w spos b nieprzewidywalny prowadz c do po aru wybuchu lub niebezpiecze stwa obra e i Akumulatora nie wolno wystawia na dzia anie wilgoci lub wody...

Page 6: ...ESORIA 1 adowarka 1 szt 2 Torba materia owa 1 szt PRZYGOTOWANIE DO PRACY ADOWANIE AKUMULATORA Wkr tak jest dostarczony z cz ciowo na adowanym akumulatorem Zaleca si aby pierwsze adowanie trwa o 2 godz...

Page 7: ...zmierzone zgodnie z EN ISO 3744 EN ISO 11203 Podany poziom drga ah mo e zosta u yty do por wnywania urz dze oraz do wst pnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drga jest reprezentatywny jedyni...

Page 8: ...EMC Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2014 30 E Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS ir nyelv 2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wy...

Page 9: ...imity of heaters and wherever the temperature exceeds 50 C k Do not expose the battery to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion CAUTION Temperat...

Page 10: ...VEL INDICATION The device is equipped with indication of the battery level 3 LED diodes 6 Press the switch button 7 in order to check the battery level When all diodes are lit the battery level is hig...

Page 11: ...representative only for main applications of the device When the device is used for other purposes or with different working tools the vibration level may change Insufficient or too rare maintenance...

Page 12: ...n verursachen Falls eine Leckage festgestellt wird soll der Benutzer folgenderma en vorgehen die Fl ssigkeit vorsichtig mit einem Lappen wischen Den Augen und Hautkontakt vermeiden falls es zu dem Hau...

Page 13: ...en wird der Akku hei Keine Arbeiten unmittelbar nach dem Laden ausf hren abwarten bis der Akku die Raumtemperatur erreicht Dies wird die Besch digung des Akkus verhindern BETRIEB EINSTELLUNGEN EIN AUS...

Page 14: ...die Vibrationsbelastung einzusch tzen sind Perioden in den das Ger t abgeschaltet ist oder eingeschaltet ist aber nicht gebraucht ebenfalls zu ber cksichtigen Nach einer genauen Einsch tzung aller Fak...

Page 15: ...15 50G139 a b c d e f g h i j k a b c d 0 C e f g RU 10 h i j 50 C k 130 130 265 F l a b a b c d e f g...

Page 16: ...16 h i a b Li Ion Li Ion 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 II 3 4 5 50 C 6 7 8 6 35 1 4 10 6 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 2 4 C 40 C 5 A 230 AC 6 6 3 6 7 2 1...

Page 17: ...3 C 4 3 D 9 2 3 4 E 4 4 4 5 50G139 3 6 DC Li Ion 1300 180 1 6 35 5 III 0 5 2019 50G139 230 AC 50 5 DC 800 2 II 0 1 2019 LpA 66 68 K 3 LWA 77 68 K 3 ah 0 777 2 K 1 5 2 LpA LWA K ah K LpA LWA ah EN ISO...

Page 18: ...niczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna2 4 GrupaTopex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 50G139 a b c d e...

Page 19: ...19 10 h i j 50o C k 130 C 130 C 265 F l a b a b c d e f g h i a b 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 II 3 4 5 50 C 6 7 8 Recykling 6 35 1 4 10 6 35...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 LED 7 8 LED 9 1 1 2 1 2 4 C 40 C 5 A 230 6 LED 6 3 LED 6 7 8 7 7 7 LED 8 4 9 2 B 3 C 4 3 D 9 2 3 4 E 4 4 4 5...

Page 21: ...2 II 0 1 2019 LpA 66 68 A K 3 A LWA 77 68 A K 3 A ah 0 777 2 K 1 5 2 LpA LWA K ah K LpA LWA ah EN ISO 3744 EN ISO 11203 ah Li lon Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul...

Page 22: ...hosszabb id re olyan k rnyezetben ahol magas h m rs klet uralkodik napf nyes helyeken f t testek k zel ben vagy olyan helyen ahol a h m rs klet el ri az 50 C t k Tilos az akkumul tort t z vagy t lzot...

Page 23: ...nt azut n is vil g tanak eg szen a t lt h l zati aljzatb l t rt n lecsatlakoztat s ig AZ AKKUMUL TOR T LT TTS GI LLAPOT NAK KIJELZ SE A k sz l k t lt skijelz vel van felszerelve 3 LED di da 6 Az akkum...

Page 24: ...intje m dosulhat A berendez s nem elegend vagy t l ritka karbantart sa magasabb rezg st fog kiv ltani A fent megadott okok n velhetik a rezg s m rt k t a munkav gz s folyamata alatt A rezg s m rt k ne...

Page 25: ...umulatorul departe de sursa de c ldur Nu l l sa i mult timp ntr un mediu n care exist temperaturi ridicate n locuri nsorite n apropierea radiatoarelor sau oriunde temperatura dep e te 50 C k Nu expune...

Page 26: ...C Se conecteaz indicatorul st rii de nc rcare a acumulatorului 6 de pe carcasa ma inii care informeaz c procesul de nc rcare este n desf urare La nceputul nc rc rii se va aprinde un LED pe m sura avan...

Page 27: ...de nivelul presiunii acustice emise LpA i nivelul de putere acustic LWA unde K reprezint incertitudinea de m surare Vibra iile emise de dispozitiv sunt descrise de valoarea accelera iilor vibra ional...

Page 28: ...i teplotami v m stech s p m m slune n m z en m v bl zkosti topn ch t les nebo kdekoliv tam kde teplota p ekra uje 50 C CZ k Nevystavujte akumul tor p soben ohn nebo nadm rn teploty Vystaven p soben oh...

Page 29: ...ikac stavu nabit akumul toru 3 LED diody 6 Pro kontrolu stavu nabit akumul toru stiskn te tla tko sp na e 7 Pokud sv t v echny diody indik toru nabit pak je rove nabit akumul toru vysok Sv cen 2 diod...

Page 30: ...pr ce nebo s jin mi pracovn mi n stroji m e b t rove vibrac jin Na vy vibrace m e m t vliv nedostate n nebo prov d n nep li asto dr ba za zen V e uveden p iny mohou zp sobit nav en expozice vibrac m...

Page 31: ...hkosti alebo vody j Akumul tor v dy udr iavajte v bezpe nostnej vzdialenosti od tepeln ho zdroja Nie je dovolen nech va ho dlh as v prostred s vysokou teplotou na miestach s priamym slne n m svetlom v...

Page 32: ...vu nabitia akumul tora 6 bud svieti po as cel ho procesu nab jania ako aj po jeho skon en a k m sa nab ja ka neodpoj od sie ovej z suvky SIGNALIZ CIA STAVU NABITIA AKUMUL TORA Zariadenie je vybaven si...

Page 33: ...ci je reprezentat vna len pre z kladn pou itie zariadenia Ak sa zariadenie bude pou va na in ely alebo s in mi pracovn mi n strojmi hladina vibr ci sa m e zmeni Na vy iu hladinu vibr ci bude ma vplyv...

Page 34: ...se je za dalj i as pu ati v okolju v katerem vlada visoka temperatura v prisojnih legah blizu grelcev oz kjerkoli kjer temperatura presega 50 C k Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju ognja al...

Page 35: ...IGNALIZACIJA STANJA NAPOLNITVE BATERIJE Naprava je opremljena s signalizacijo stanja napolnitve baterije 3 diode LED 6 Za preverjanje stanja napolnitve baterije je treba pritisniti vklopno stikalo 7 S...

Page 36: ...za druge namene ali z drugimi delovnimi orodji se lahko stopnja vibracij spremeni Na vi jo stopnjo vibracij vpliva nezadostno ali preredko vzdr evanje naprave Zgoraj navedeni vzroki so lahko razlog za...

Page 37: ...ose vyrauja auk tesn nei 50 C temperat ra LT k Saugokite akumuliatori nuo ugnies bei pernelyg auk tos temperat ros D l ugnies arba auk tos temperat ros poveikio auk tesn s nei 130 C akumuliatorius gal...

Page 38: ...mpos tinklo lizdo AKUMULIATORIAUS KROVIMO LYGIO RODIKLIS renginys turi krovimo lygio rodikl 3 diodai LED 6 Nor dami patikrinti akumuliatoriaus krovimo lyg paspauskite akumuliatoriaus krovimo lygio rod...

Page 39: ...rt Jeigu elektrinis rankis bus naudojamas kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta darbiniais priedais taip pat nebus tinkamai pri i rimas vibracijos lygis gali pasikeisti D l prie tai min t pr...

Page 40: ...r tur kur gaisa temperat ra ir augst ka par 50 C k Nedr kst pak aut akumulatoru uguns vai p rm r g s temperat ras iedarb bai Pak aujot akumulatoru uguns vai temperat ras virs 130 C iedarb bai var rast...

Page 41: ...kla ligzdas AKUMULATORA INDIK CIJA PAR AKUMULATORA UZL DES ST VOKLI Ier ce ir apr kota ar akumulatora uzl des st vok a indik cijas gaismu tr s LED diodes 6 Lai p rbaud tu akumulatora uzl des st vokli...

Page 42: ...Dotais vibr ciju l menis ir reprezentat vais lielums attiec b uz ier ces pamatizmanto anas m r iem Ja ier ce tiks izmantota citiem m r iem vai ar citiem darbinstrumentiem vibr ciju l menis var main t...

Page 43: ...i mistahes ruumi kus temperatuur letab 50 C k rge hoidke akut ega t riista tulele liiga l hedal ega liiga k rge temperatuuri k es Tulele liiga l hedale sattunud v i k rgema kui 130 C juures olev aku v...

Page 44: ...on pistikupesast lahti hendatud AKU LAETUSE TASEME N IDIK Aku on varustatud aku laetuse taseme n idikuga 3 LED dioodi 6 Aku laetuse taseme kontrollimiseks vajutage t l liti nuppu 7 K igi dioodide s tt...

Page 45: ...koos muude t tarvikutega v ib vibratsioonitase muutuda Vibratsioonitaset v ib t sta ka seadme ebapiisav v i liiga harv hooldamine laltoodud p hjused v ivad suurendada kokkupuudet vibratsiooniga kogu...

Page 46: ...46 50G139 a b c d e f g h i j k a b c d 0 C e f g BG 10 h i j 50 C k 130 C 130 C 265 F l a b a b c d e f g...

Page 47: ...47 h i a b Li ion Li ion 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 50 C 6 7 8 6 35 mm 1 4 10 6 35 mm 1 2 3 4 5 6 LED 7 8 LED 9 1 1 2 1 2 4 C 40 C 5 A 230 V AC 6 LED 6 3 LED 6 7 2 1 8...

Page 48: ...5 50G139 3 6 V DC Li Ion 1300 mAh 180 min 1 6 35mm 5 Nm III 0 5 kg 2019 58G139 230 V AC 50 Hz 5 V DC 800 mA 2 II 0 1 kg 2019 LpA 66 68 dB A K 3dB A LWA 77 68 dB A K 3dB A ah 0 777 m s2 K 1 5 m s2 LpA...

Page 49: ...osobama uklju uju i i djecu sa smanjenim fizi kim osjetilnim i mentalnim mogu nostima ili s manjkom iskustva i znanja osim ako iste koriste ure aj pod nadzorom ili prema uputama za kori tenje davanim...

Page 50: ...a je manja ili ve a od dozvoljenog temperaturnog podru ja navedenog u tablici s nazivnim podacima u uputama za uporabu Nepravilno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan odre enog temperaturnog p...

Page 51: ...j Pridr avamo pravo da u nekim slu ajevima polo aj preklopnika u odnosu na rotaciju mo e biti druga iji nego to je opisano Obratite pozornost na grafi ke znakove koji se nalaze na preklopniku ili na k...

Page 52: ...odr avati istom povr inu punja a i elektroure aja bez tragova prljav tine ili pra ine g Pre pristupanja bilo kakvim poslovima sa odvija em upotreba popravka uvek treba isklju iti punja a sam punja isk...

Page 53: ...punja ne koristi potrebno je isklju iti ga iz struje i Potrebno je pridr avati se svih uputstava za punjenje zabranjeno je puniti akumulator na temperaturama koje prelaze raspon naveden na nominalnoj...

Page 54: ...u ajevima polo aj menja a u odnosu na obrtaje mo e biti druga iji nego to je opisano Treba se pona ati prema grafi kim oznakama koje se nalaze na menja u ili na ku i tu ure aja Bezbedan polo aj je sre...

Page 55: ...ulatore i baterije Zadr ava se pravo izmene Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sa sedi tem u Var avi ulica Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva...

Page 56: ...56 g 10 h i j 50 C k 130 130 265 F l a b a b c d e f g h i a b Li ion Li Ion 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 II 3 4 5 50 C 6 7 8 6 35 mm 1 4 10...

Page 57: ...57 6 35 mm 1 2 3 4 5 Y 6 7 8 9 1 1 2 1 2 4 C 40 C 5 A 230 V AC 6 6 3 6 7 2 1 8 7 7 7 8 4 9 2 B 3 C 4 3 D 9 2 3 4 E 4 4 4 5...

Page 58: ...V DC 800 mA 2 h II 0 1 kg 2019 LpA 66 68 dB A K 3dB A LWA 77 68 dB A K 3dB A ah 0 777 m s2 K 1 5 m s2 LpA LWA ah LpA LWA ah EN ISO 3744 EN ISO 11203 ah Li lon Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedz...

Page 59: ...e exponerse a la humedad o al agua j La bater a se debe mantener siempre fuera del alcance de la fuente de calor La bater a no se debe dejar por un periodo de tiempo largo en ambientes con temperatura...

Page 60: ...de estado de carga de la bater a 6 en la carcasa del destornillador indicar que el proceso de carga est en curso Al comienzo de la carga se encender un LED mientras que otros diodos se iluminar n a m...

Page 61: ...3 El nivel de vibraci n ah especificado puede usarse para comparar dispositivos y para evaluar previamente la exposici n a la vibraci n El nivel especificado de la vibraci n es representativo de las a...

Page 62: ...ndi esplosioni o esporre al pericolo di lesioni i vietato esporre la batteria ricaricabile all azione dell umidit o dell acqua j La batteria ricaricabile deve essere sempre tenuta lontano da sorgenti...

Page 63: ...erie 1 pz 2 Borsa in tessuto 1 pz PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO RICARICA DELLA BATTERIA L avvitatore viene fornito con la batteria parzialmente carica Si consiglia di effettuare la prima ricarica per...

Page 64: ...incertezza di misura Le vibrazioni emesse dal dispositivo sono state descritte mediante il valore dell accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni ah dove K indica l incertezza di misura I d...

Page 65: ...eerde accu s kunnen op een onverwachte manier werken alsook brand explosie of letsels veroorzaken i De accu mag niet aan de werking van vocht of water worden blootgesteld j Plaats de accu nooit in de...

Page 66: ...TELLINGEN INFORMATIE UITRUSTING EN ACCESSOIRES 1 Oplader 1 st 2 Textielen tas 1 st WERKVOORBEREIDING ACCU OPLADEN De schroevendraaier wordt tezamen met gedeeltelijk opgeladen accu geleverd Het is aang...

Page 67: ...akoestische druk niveau LpA en akoestische kracht niveau LWA uitgedrukt waar K do meetonzekerheid aangeeft Het niveau van het door het toestel ge mitteerde lawaai wordt door de waarde van de trillinge...

Page 68: ......

Reviews: