VERTBAUDET 70342-0035 Instructions For Use Manual Download Page 6

 
 

WICHTIG: FÜR SPÄTERE 

EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. 

SORGFÄLTIG DURCHLESEN 

EN 16120 + A2 (2017) 

 
 

 

Um 

jegliche 

Erstickungsgefahr 

zu 

vermeiden,  die  Plastikhülle  vor  dem 
Gebrauch  des  Produkts  entfernen.  Die 
Hülle  muss  anschließend  entsorgt  oder 
außerhalb  der  Reichweite  von  Babys  und 
Kindern aufbewahrt werden. 

 

Von einem Erwachsenen zu montieren. 

 

ACHTUNG :  LASSEN  SIE  IHR  KIND 
NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. 

 

ACHTUNG : 

STETS 

DAS 

RÜCKHALTESYSTEM  VERWENDEN  UND 
DAFÜR  SORGEN,  DASS  ES  KORREKT 
BEFESTIGT IST. 

 

ACHTUNG : 

STETS 

DAS 

BEFESTIGUNGSSYSTEM 

AM 

STUHL 

VERWENDEN UND DAFÜR SORGEN, DASS 
ES KORREKT BEFESTIGT IST. 

 

ACHTUNG :  VOR  DEM  GEBRAUCH  STETS 
DIE  SICHERHEIT  UND  STABILITÄT  DER 
SITZERHÖHUNG AUF DEM STUHL PRÜFEN

 

ACHTUNG :  DIE  SITZERHÖHUNG  NICHT 
AUF 

HOCKERN 

ODER 

BÄNKEN 

VERWENDEN. 

 

Dieses  Produkt  ist  für  Kinder  bis  zu  3 
Jahren  oder  einem  maximalen  Gewicht 
von 15 kg vorgesehen, die in der Lage sind, 
ohne fremde Hilfe zu sitzen. 

 

Mindestabmessungen  für  den  Stuhl:  27 
cm Tiefe, 33 cm Breite, 40 cm Höhe. 

 

Die  Sitzerhöhung  muss  so  platziert 
werden,  dass  das  Kind  seine  Füße  nicht 
zum  Abstützen  am  Tisch  oder  einem 
anderen  Möbelstück  verwenden  kann,  da 
der  Stuhl,  auf  dem  die  Sitzerhöhung 
montiert ist,  umkippen könnte. 

 

Die  Sitzerhöhung  bei  beschädigten  oder 
fehlenden Bauteilen nicht verwenden. 

 

Verwenden  Sie  ausschließlich  Ersatzteile, 
die  vom  Hersteller  verkauft  werden  oder 
zugelassen sind. 

 
 
 
 

 

Wischen Sie mit einem feuchten Tuch oder Schwamm über alle Oberflächen und verwenden 
Sie hierfür das sanfte Reinigungsprodukt. Mit klarem Wasser abspülen. Trocknen lassen. Nicht 
in Wasser eintauchen. 

DE 

SICHERHEITSHINWEISE 

REINIGUNG 

Summary of Contents for 70342-0035

Page 1: ...ce d utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE...

Page 2: ...ENT NE PAS UTILISER CE REHAUSSEUR DE CHAISE SUR DES TABOURETS OU DES BANCS Ce produit est destin aux enfants capables de se tenir assis tout seuls minimum 6 mois jusqu un ge de 36 mois ou un poids max...

Page 3: ...CHAIR BEFORE USE WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches This product is intended for children able to sit up unaided minimum 6 monhts and up to 36 months or a maximum weight...

Page 4: ...TE ASSENTO ELEVATORIO EM TAMBORETES OU BANCOS Este artigo destina se a crian as capazes de se manterem sentadas sozinhas at idade de 3 anos ou com o peso m ximo de 15 kg A cadeira de adulto deve ter a...

Page 5: ...UTILIZAR ESTE ELEVADOR DE SILLA SOBRE TABURETES O BANCOS Este producto est reservado exclusivamente a beb s capaces de permanecer sentados por s solos hasta una edad de 3 a os o un peso m ximo de 15...

Page 6: ...DIE SITZERH HUNG NICHT AUF HOCKERN ODER B NKEN VERWENDEN Dieses Produkt ist f r Kinder bis zu 3 Jahren oder einem maximalen Gewicht von 15 kg vorgesehen die in der Lage sind ohne fremde Hilfe zu sitz...

Page 7: ...A DELL ALZASEDIA SU UNA SEDIA PER ADULTI PRIMA DELL USO ATTENZIONE NON UTILIZZARE L ALZASEDIA SU SGABELLI O BANCHI Prodotto destinato a bambini in grado di stare seduti autonomamente fino a 3 anni e c...

Page 8: ...OGER OP DE STOEL VOOR VOLWASSENEN WAARSCHUWING GEBRUIK DEZE STOELVERHOGER NIET OP EEN KRUKJE OF EEN BANK Dit product is bestemd voor kinderen die zelf kunnen zitten en jonger dan 3 jaar zijn of maxima...

Page 9: ...der R ckseite des Sitzes Cinghia per lo schienale della sedia Riem achter stoelrug Ceinture de s curit Safety Belt Cinto de seguran a Cintur n de seguridad Sicherheitsgurt Cintura di sicurezza Veiligh...

Page 10: ...Notice de montage Assembly instructions Instru es de montagem Prospecto de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding...

Page 11: ...de l enfant Attacher les 2 sangles de s curit Les ajuster si n cessaire Tester pour s assurer que l enfant est confortablement install et que les sangles sont bien attach es Secure booster seat to ch...

Page 12: ...e a crian a est confortavelmente instalada e que as correias est o bem presas Sujete el asiento elevador en una silla Inserte los lados de cart n a cada lado del asiento elevador y cierre con Velcro C...

Page 13: ...rmige Verschluss zwischen den Beinen des Kindes befindet Verschlie en Sie die zwei Sicherheitsgurte Falls erforderlich k nnen Sie die Gurte individuell verstellen berpr fen Sie dass das Kind bequem s...

Page 14: ...van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Bevestig de riem achter de rug van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Controleer de veiligheid van het zitje en de riemen G...

Page 15: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: