VERTBAUDET 70342-0035 Instructions For Use Manual Download Page 4

 

 

IMPORTANTE: GUARDAR PARA 

CONSULTA POSTERIOR.  

LER ATENTAMENTE. 

EN 16120 + A2 (2017)  

 
 

 

No  sentido  de  evitar  qualquer  risco  de 
sufocamento,  retirar  a  protecção  plástica 
antes 

de 

utilizar 

artigo. 

Este 

revestimento  deverá  ser  destruído  ou 
guardado  fora  do  alcance  dos  bebés  e 
crianças. 

 

A ser montado por um adulto. 

 

ATENÇÃO:  NUNCA  DEIXAR  A  CRIANÇA 
SEM SUPERVISÃO. 

 

ATENÇÃO:  UTILIZE  SEMPRE  O  SISTEMA 
DE  RETENÇÃO  E  CERTIFIQUE-SE  DE  QUE 
ESTA CORRETAMENTE INSTALADO. 

 

ATENÇÃO:  UTILIZE  SEMPRE  O  SISTEMA 
DE FIXAÇÃO A CADEIRA E CERTIFIQUE-SE 
DE  QUE  ESTE  ESTA  CORRETAMENTE 
INSTALADO. 

 

ATENÇÃO: 

VERIFIQUE 

SEMPRE 

SEGURANÇA  E  A  ESTABILIDADE  DO 
ASSENTO 

NUMA 

CADEIRA 

PARA 

ADULTOS ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO. 

 

ATENÇÃO:  NÃO  UTILIZAR  ESTE  ASSENTO 
ELEVATORIO  EM  TAMBORETES  OU 
BANCOS

 

Este  artigo  destina-se  a  crianças  capazes 
de  se  manterem  sentadas  sozinhas,  até  à 

idade de 3 anos ou com o peso máximo de 
15 kg. 

 

A cadeira  de adulto deve ter as  seguintes 
dimensões 

mínimas: 

27 

cm 

de 

profundidade, 33 cm de largura, 40 cm de 
altura.  

 

cadeira  deve  ser  colocado  numa  posição 
em que a criança não possa utilizar os pés 
para  se  apoiar  contra  a  mesa  ou  contra 
qualquer  outra  estrutura,  porque  a 
cadeira para adulto que suporta o assento 
elevatório poderá virar-se. 

 

Não  utilize  o  elevador  se  alguns  dos  seus 
componentes  estiverem  em  falta  ou  caso 
estejam danificados. 

 

Utilizar  apenas  acessórios  ou  peças 
sobresselentes  vendidas  ou  aprovadas 
pelo fabricante. 

 
 
 
 

Limpar  todas  as  superfícies  com  um  pano  ou  uma  esponja  húmida  e  com  um  produto  de 
limpeza suave. Limpar com água limpa. Deixar secar. Não imergir em água. 

PT 

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA  

LAVAGEM 

Summary of Contents for 70342-0035

Page 1: ...ce d utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE...

Page 2: ...ENT NE PAS UTILISER CE REHAUSSEUR DE CHAISE SUR DES TABOURETS OU DES BANCS Ce produit est destin aux enfants capables de se tenir assis tout seuls minimum 6 mois jusqu un ge de 36 mois ou un poids max...

Page 3: ...CHAIR BEFORE USE WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches This product is intended for children able to sit up unaided minimum 6 monhts and up to 36 months or a maximum weight...

Page 4: ...TE ASSENTO ELEVATORIO EM TAMBORETES OU BANCOS Este artigo destina se a crian as capazes de se manterem sentadas sozinhas at idade de 3 anos ou com o peso m ximo de 15 kg A cadeira de adulto deve ter a...

Page 5: ...UTILIZAR ESTE ELEVADOR DE SILLA SOBRE TABURETES O BANCOS Este producto est reservado exclusivamente a beb s capaces de permanecer sentados por s solos hasta una edad de 3 a os o un peso m ximo de 15...

Page 6: ...DIE SITZERH HUNG NICHT AUF HOCKERN ODER B NKEN VERWENDEN Dieses Produkt ist f r Kinder bis zu 3 Jahren oder einem maximalen Gewicht von 15 kg vorgesehen die in der Lage sind ohne fremde Hilfe zu sitz...

Page 7: ...A DELL ALZASEDIA SU UNA SEDIA PER ADULTI PRIMA DELL USO ATTENZIONE NON UTILIZZARE L ALZASEDIA SU SGABELLI O BANCHI Prodotto destinato a bambini in grado di stare seduti autonomamente fino a 3 anni e c...

Page 8: ...OGER OP DE STOEL VOOR VOLWASSENEN WAARSCHUWING GEBRUIK DEZE STOELVERHOGER NIET OP EEN KRUKJE OF EEN BANK Dit product is bestemd voor kinderen die zelf kunnen zitten en jonger dan 3 jaar zijn of maxima...

Page 9: ...der R ckseite des Sitzes Cinghia per lo schienale della sedia Riem achter stoelrug Ceinture de s curit Safety Belt Cinto de seguran a Cintur n de seguridad Sicherheitsgurt Cintura di sicurezza Veiligh...

Page 10: ...Notice de montage Assembly instructions Instru es de montagem Prospecto de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding...

Page 11: ...de l enfant Attacher les 2 sangles de s curit Les ajuster si n cessaire Tester pour s assurer que l enfant est confortablement install et que les sangles sont bien attach es Secure booster seat to ch...

Page 12: ...e a crian a est confortavelmente instalada e que as correias est o bem presas Sujete el asiento elevador en una silla Inserte los lados de cart n a cada lado del asiento elevador y cierre con Velcro C...

Page 13: ...rmige Verschluss zwischen den Beinen des Kindes befindet Verschlie en Sie die zwei Sicherheitsgurte Falls erforderlich k nnen Sie die Gurte individuell verstellen berpr fen Sie dass das Kind bequem s...

Page 14: ...van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Bevestig de riem achter de rug van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Controleer de veiligheid van het zitje en de riemen G...

Page 15: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: