Vermeiren Ina User Manual Download Page 6

Ina 

2020-06 

4

 

EN 

 

NL

 

DE 

 

 

 

Badezimmergriff Ina 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Bei Lieferung  

Packen Sie Ihr Produkt aus und kontrollieren 
Sie,  ob  die  Lieferung  vollständig  ist.  Die 
folgenden 

Teile 

sind 

im 

Lieferumfang 

enthalten: 

  1 Badezimmergriff  

  6 Schrauben 

  6 Dübel  

  2 Gummischeiben  

  Handbuch  

Prüfen  Sie  die  Sendung  sorgfältig  auf 
Transportschäden.  Sollten  Sie  nach  der 
Auslieferung Schäden feststellen, wenden Sie 
sich an den Frachtführer.  

 

Montage des Haltegriffs  

 

Verletzungsgefahr 

  Prüfen Sie, dass die Handgriffe sicher und 

fest  an  der  Wand  verschraubt  sind. 
Überprüfen Sie die Fixierung regelmäßig.  

  Stellen  Sie  sicher,  dass  keine  Kabel  oder 

Rohre an den Bohrstellen vorhanden sind. 

  Die  mit  dem  Produkt  gelieferten  Stopfen 

sind für Betonwände oder Vollziegelwände 
geeignet. 

Bei 

anderen 

Wandtypen 

erkundigen Sie sich bitte nach der richtigen 
Art der Montageausrüstung.

 

Die  Badezimmergriffe  sind  entworfen  zur 
allgemeinen  Unterstützung  und  sind  überall 
anwendbar auch in feuchten Räumen. Nutzen 
Sie  nur  das  Montagematerial,  das  im 
Lieferumfang enthalten ist. 

Installation Ina:

 

  

1. Setzen 

Sie 

den 

Handgriff 

an 

die 

gewünschte Position.  

2. Markieren  Sie  die  Bohrposition  für  die 

Verschraubungen.  

3. Bohren 

Sie 

die 

benötigten  Löcher  in 
die Wand.  

4. Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.  
5. Legen Sie die Gummidichtungen ein.  

6. Setzen  Sie 

den  Handgriff  auf 

die 

gewünschte Position auf.  

7. Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen 

Sie sie fest an.  

Sollten  Sie  unsicher  bei  der  Montage  sein, 
ziehen  Sie  einen  Fachmann  zur  Montage 
hinzu

 

Verwenden des Haltegriffs 

 Verletzungsgefahr  

  Achten Sie darauf, dass Sie den Handgriff 

keinen extremen Temperaturen aussetzen 
(Sonnenschein,  extreme  Kälte,  Sauna 
etc.).

 

  Bei  Schäden  ist  der  Badezimmergriff

 

Ina 

nicht zu nutzen. 

 

Das  maximale  Zuggewicht  für  den  Haltegriff 
beträgt 120 kg.  

Wartung  

Zur Reinigung des Badezimmergriffs Ina sind 
nur  handelsübliche  Haushaltsreiniger  zu 
nutzen.  Vermeiden  Sie  aggressive  Reiniger, 
da sonst Verfärbungen auftreten können.  

Durch  die  hochwertige  Lackierung  wird  ein 
optimaler  Korrosionsschutz  gewährleistet. 
Falls  die  Lackierung  durch  Kratzer  oder 
ähnliches  beschädigt  wird,  sollten  Sie  einen 
Fachhändler  aufsuchen,  um  die  betroffene 
Oberfläche instand setzen zu lassen.

 

4.1  Erwartete Lebensdauer 

Der  Haltegriff  ist  für  eine  durchschnittliche 
Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt. 

 

Technische Daten  

Hersteller 

Vermeiren  

Typ 

Badezimmergriff 

Modell 

Ina 

 

Beschreibung 

Abmessungen 

Maximale Last

 

120 kg 

Abstand Griff- Wand 

 

65 mm 

Minimale Montagefläche 

 

30 cm: 70 x 376 mm 
40 cm: 70 x 476 mm 
50 cm: 70 x 576 mm 
60 cm: 70 x 676 mm 

Temperaturbereich für 
Lagerung 

+5°C - +41°C 

Technische Änderungen behalten wir uns vor.  

Messtoleranz von ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5 ° 

 

VORSICHT

VORSICHT

Summary of Contents for Ina

Page 1: ...U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...nt the rubber gaskets 6 Place the bathroom bar against the wall 7 Place the screws and fasten firmly If you have any doubts do not hesitate to contact a professional to install the Ina for you 3 Using the bathroom bar Risk of burns Be careful when using in extreme hot or cold environments sunshine extreme cold saunas etc If you notice any defects refrain from using Ina The maximum pulling weight f...

Page 4: ...villes 5 Montez les joints en caoutchouc 6 Placez la barre d appui au mur 7 Placez les vis et fixez les fermement Si vous avez le moindre doute contactez un professionnel pour l installation de votre barre d appui 3 Utiliser la barre d appui Risque de blessures brûlures Soyez prudents lorsque vous utilisez ce produit dans des environnements chauds ou froids soleil froid extrême saunas etc Si vous ...

Page 5: ... 6 Plaats de badkamer greep tegen de muur 7 Plaats de schroeven en draai stevig aan Indien u ergens over twijfelt aarzel dan niet om een professioneel persoon te contacteren om Ina voor u te installeren 3 De badkamergreep gebruiken Gevaar voor letsel brandwonden Wees voorzichtig bij het gebruik in extreem warme of koude omgevingen zon extreme kou sauna s enz Gebruik Ina niet indien u enig defect o...

Page 6: ...öcher ein 5 Legen Sie die Gummidichtungen ein 6 Setzen Sie den Handgriff auf die gewünschte Position auf 7 Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest an Sollten Sie unsicher bei der Montage sein ziehen Sie einen Fachmann zur Montage hinzu 3 Verwenden des Haltegriffs Verletzungsgefahr Achten Sie darauf dass Sie den Handgriff keinen extremen Temperaturen aussetzen Sonnenschein extreme Kält...

Page 7: ...ine nei fori 5 Montare le due guarnizioni di gomma 6 Posizionare la maniglia contro il muro 7 Posizionare le viti e fissarle saldamente Se avete dei dubbi contattate un professionista 3 Utilizzo della maniglia per il bagno Rischio di lesioni ustioni Prestare attenzione durante l uso in ambienti caldi o freddi esposizione al sole freddo estremo sauna ecc Se notate qualsiasi difetto non utilizzate l...

Page 8: ...s dos juntas de goma 6 Coloque la barra para el baño en la posición deseada contra la pared 7 Coloque los tornillos y apriete firmemente Si tiene alguna duda póngase en contacto con un técnico profesional para que la instale por usted 3 Uso de la barra de baño Riesgo de lesiones quemaduras Tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos luz solar frío extremo saunas etc Compruébelo con...

Page 9: ...óż uchwyt łazienkowy do ściany 7 Umieść śruby i mocno dokręć Należy korzystać z materiałów instalacyjnych które są dostarczane w komplecie z uchwytem Ina 3 Korzystanie z uchwytu łazienkowego Ryzyko obrażeń poparzenia Należy zachować ostrożność podczas dotykaniu w bardzo wysokich i niskich temperaturach na ostrym słońcu mrozie w saunie itp W przypadku wystąpienia wad należy powstrzymać się przed uż...

Page 10: ...snění 6 Umístěte koupelnové madlo proti zdi 7 Našroubujte šrouby a pevně je utáhněte Máte li jakékoli pochybnosti neváhejte pro instalaci Ina kontaktovat profesionála 3 Použití koupelnového madla Nebezpečí zranění popálení Dbejte zvýšené opatrnosti při použití v extrémně teplém nebo chladném prostředí sluneční svit extrémní chlad sauny atd Pokud si všimnete jakýchkoli závad nepoužívejte Ina Maximá...

Page 11: ......

Page 12: ...meiren Group 2020 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual Ina_MULTI_W201246_A5_2020 06_D ...

Reviews: