Vermeiren Ina User Manual Download Page 3

Ina 

2020-06 

1

 

EN 

 

NL

 

 

 

 

 

Ina bathroom bar 

  
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1  Upon delivery  

Unpack your product and verify if the delivery 
is  complete.  Following  items  should  be 
included: 

  1 bathroom bar  

  6 screws  

  6 wall plugs  

  2 rubbers  

  Manual 

Verify  your  product  for  transport  damage.  If 
you find any damages after  delivery,  contact 
the transporter.  

 

2  Mounting the bathroom bar   

Risk of injuries  

  Make  sure  that  the  bathroom  bar  is 

mounted  securely  to  the  wall.  Check  the 
fixation on a regular basis.  

  Be sure that there are no electrical cables 

or other tubes in the mounting area of the 
bathroom bar. 

  The  plugs  delivered  with  the  product  are 

suitable  for  concrete  walls  or  full  brick 
walls.  For  other  types  of  walls,  please 
inquire about the correct type of mounting 
equipment.

 

The  bars  are  designed  as  general  support 
elements.  They  are  useable  everywhere, 
including  humid  environments.  Use  the 
installation materials which are delivered with 
Ina. 

To install Ina:

 

  

1. Put  the  bathroom  bar  in  the  desired 

position.  

2. Mark the fixation holes on the wall.  
3. Drill holes in the wall.  
4. Mount the plugs.  
5. Mount 

the 

rubber 

gaskets.  

6. Place the bathroom bar against the wall.  
7. Place the screws and fasten firmly.  

If  you  have  any  doubts,  do  not  hesitate  to 
contact a professional to install the Ina for you.

 

 

3  Using the bathroom bar  

Risk of burns  

  Be  careful  when  using  in  extreme  hot  or 

cold  environments  (sunshine,  extreme 
cold, saunas, etc.).

 

  If you notice any defects, refrain from using 

Ina. 

 

The maximum pulling weight for the bathroom 
bar is 120 kg.  

4  Maintenance  

Ina  can  be  cleaned  and  disinfected  with 
normal  household  products.  Avoid  using 
abrasive  cleaning  products  that  can  cause 
discoloration.  

The  high  quality  of  the  surface  layer 
guarantees 

optimal 

protection 

against 

corrosion.  If  the  outer  coat  is  damaged  by 
scratching  or  in  some  other  way,  get  your 
specialist dealer to repair the affected surface.

 

4.1  Expected lifespan  

The  bathroom  bar  is  designed  to  have  an 
average lifespan of 5 years. 

 

5  Technical specifications  

Brand 

Vermeiren  

Type 

Bathroom bar 

Model 

Ina 

 

Description 

Dimensions 

Maximum load 

120 kg 

Distance bar-wall  

65 mm 

Minimum mounting area  

30 cm: 70 x 376 mm 
40 cm: 70 x 476 mm 
50 cm: 70 x 576 mm 
60 cm: 70 x 676 mm 

Storage temperature 

+5°C - +41°C 

We reserve the right to introduce technical changes.  

Measurement tol/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. 

 

CAUTION

CAUTION

Summary of Contents for Ina

Page 1: ...U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...nt the rubber gaskets 6 Place the bathroom bar against the wall 7 Place the screws and fasten firmly If you have any doubts do not hesitate to contact a professional to install the Ina for you 3 Using the bathroom bar Risk of burns Be careful when using in extreme hot or cold environments sunshine extreme cold saunas etc If you notice any defects refrain from using Ina The maximum pulling weight f...

Page 4: ...villes 5 Montez les joints en caoutchouc 6 Placez la barre d appui au mur 7 Placez les vis et fixez les fermement Si vous avez le moindre doute contactez un professionnel pour l installation de votre barre d appui 3 Utiliser la barre d appui Risque de blessures brûlures Soyez prudents lorsque vous utilisez ce produit dans des environnements chauds ou froids soleil froid extrême saunas etc Si vous ...

Page 5: ... 6 Plaats de badkamer greep tegen de muur 7 Plaats de schroeven en draai stevig aan Indien u ergens over twijfelt aarzel dan niet om een professioneel persoon te contacteren om Ina voor u te installeren 3 De badkamergreep gebruiken Gevaar voor letsel brandwonden Wees voorzichtig bij het gebruik in extreem warme of koude omgevingen zon extreme kou sauna s enz Gebruik Ina niet indien u enig defect o...

Page 6: ...öcher ein 5 Legen Sie die Gummidichtungen ein 6 Setzen Sie den Handgriff auf die gewünschte Position auf 7 Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest an Sollten Sie unsicher bei der Montage sein ziehen Sie einen Fachmann zur Montage hinzu 3 Verwenden des Haltegriffs Verletzungsgefahr Achten Sie darauf dass Sie den Handgriff keinen extremen Temperaturen aussetzen Sonnenschein extreme Kält...

Page 7: ...ine nei fori 5 Montare le due guarnizioni di gomma 6 Posizionare la maniglia contro il muro 7 Posizionare le viti e fissarle saldamente Se avete dei dubbi contattate un professionista 3 Utilizzo della maniglia per il bagno Rischio di lesioni ustioni Prestare attenzione durante l uso in ambienti caldi o freddi esposizione al sole freddo estremo sauna ecc Se notate qualsiasi difetto non utilizzate l...

Page 8: ...s dos juntas de goma 6 Coloque la barra para el baño en la posición deseada contra la pared 7 Coloque los tornillos y apriete firmemente Si tiene alguna duda póngase en contacto con un técnico profesional para que la instale por usted 3 Uso de la barra de baño Riesgo de lesiones quemaduras Tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos luz solar frío extremo saunas etc Compruébelo con...

Page 9: ...óż uchwyt łazienkowy do ściany 7 Umieść śruby i mocno dokręć Należy korzystać z materiałów instalacyjnych które są dostarczane w komplecie z uchwytem Ina 3 Korzystanie z uchwytu łazienkowego Ryzyko obrażeń poparzenia Należy zachować ostrożność podczas dotykaniu w bardzo wysokich i niskich temperaturach na ostrym słońcu mrozie w saunie itp W przypadku wystąpienia wad należy powstrzymać się przed uż...

Page 10: ...snění 6 Umístěte koupelnové madlo proti zdi 7 Našroubujte šrouby a pevně je utáhněte Máte li jakékoli pochybnosti neváhejte pro instalaci Ina kontaktovat profesionála 3 Použití koupelnového madla Nebezpečí zranění popálení Dbejte zvýšené opatrnosti při použití v extrémně teplém nebo chladném prostředí sluneční svit extrémní chlad sauny atd Pokud si všimnete jakýchkoli závad nepoužívejte Ina Maximá...

Page 11: ......

Page 12: ...meiren Group 2020 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual Ina_MULTI_W201246_A5_2020 06_D ...

Reviews: