background image

 

 

Forest, Forest Narrow

 

 

 

2012-12 

 

 

Pagina 19 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

2.13.5 

Uw eerste rit 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Houd Uw elektrische rolstoel onder controle – Maak U 

 

vertrouwd met de rijeigenschappen van de elektrische rolstoel.

 

  Rijden 

Nadat  U  plaatsgenomen  hebt  in  de  elektrische  rolstoel  en  deze  hebt  aangezet  zoals 
hierboven  beschreven,  neemt  U  de  joystick  met  Uw  hand  en  duw  deze  in  de  gewenste 
richting: 
 
DUWACTIE NAAR VOOR 

 

   

VOORWAARTS RIJDEN 

DUWACTIE NAAR ACHTEREN 

 

ACHTERWAARTS RIJDEN 

 

  Remmen 

Om  te  remmen  laat  U  de  joystick  los  zodat  deze  in  neutrale  stand  gaat.  Uw  elektrische 
rolstoel remt zacht af en komt tot stilstand. Oefen het rijden en remmen zodat U het rijgedrag 
gewoon  bent  en  leert  inschatten  hoe  Uw  elektrische  rolstoel  reageert  bij  het  rijden  en 
remmen. 
 

  Rijden in hoeken en bochten 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Kantelgevaar – Bij het rijden door bochten moet U Uw 

 

snelheid duidelijk minderen. 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Kans op klemmen – Houd steeds voldoende zijdelingse 

 

afstand tot hoeken en hindernissen. 

 

Beweeg  de  joystick  in  de  richting  naar  waar  U  wenst  te  draaien.  De  voorwielen  draaien  en 
sturen  de  elektrische  rolstoel  onmiddellijk  in  de  nieuwe  aangegeven  richting.  Let  er  bij 
bochten  en  hoeken  altijd  op  dat  er  voldoende  plaats  is  om  de  bocht  of  hoek  te  nemen. 
Smalle  doorgangen  moeten  zo  worden  genomen:  rij  eerst  in  een  zo  groot  mogelijke  bocht 
naar de doorgang zodat U de smalle doorgang vrijwel recht kan nemen.  

 

Vermijd  het  schuin  aanzetten  van  bochten.  Door  de  bocht  te  “snijden”  kunnen  de 
achterwielen, rug van de rolstoel een hindernis raken en zo de stabiliteit van de elektrische 
rolstoel in het gedrang brengen. 

2.13.6 

Achterwaarts rijden 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Houd Uw elektrische rolstoel onder controle – Maak U 

 

vertrouwd met de rijeigenschappen van de elektrische rolstoel.

 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Houd Uw snelheid onder controle – Gebruik bij het 

 

achterwaarts rijden altijd de laagste snelheid. 

L

L

L

L

 

WAARSCHUWING:

 Gevaar voor aanrijding – Kijk bij het achterwaarts rijden altijd 

 

achterom.

 

 

Bij het achterwaarts rijden moet U goed opletten. De snelheid bij het achterwaarts rijden ligt 
weliswaar  lager  dan  bij  het  voorwaarts  rijden,  toch  adviseren  wij  U  om  bij  het  achterwaarts 
rijden de snelheidsregelaar op minimum te zetten. 
Bij het achterwaarts rijden werken de linkse en rechtse joystick beweging omgekeerd. 

Summary of Contents for Forest

Page 1: ...Narrow I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ...ncluidos los de la traducción Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma impresión fotocopia microfilm o cualquier otro procedimiento así como la edición copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwi...

Page 3: ... Adjusting handgrips 15 2 10 Transfer in and out the electric wheelchair 16 2 11 Correct position in the electric wheelchair 16 2 12 Driving the electric wheelchair 16 2 13 Operating the brakes 17 2 14 Driving the electric wheelchair on stairs 20 2 15 Driving the electric wheelchair on ramps 20 2 16 Pushing the wheelchair 21 2 17 Transport in the car 21 2 18 Use of the wheelchair as seat in a moto...

Page 4: ...f the wheelchair This manual will help you get acquainted with the operation of your electric wheelchair Following of the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the warranty This manual reflects the latest product developments Vermeiren has the right to introduce changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models For any further ques...

Page 5: ... use by the occupant When providing for individual requirements body size and weight max 130 kg physical and psychological condition residential circumstances environment should be taken into consideration Your electric wheelchair should be used on flat surfaces where all four wheels are touching the ground and where there is sufficient contact to operate the wheelchair safely You should practice ...

Page 6: ...duce output Brand Vermeiren Address Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Type Electric wheelchair Class B Model Forest Maximum occupant mass 130 kg Description Dimensions Effective seat width 390 mm Adjustable 0 100 mm 450 mm Adjustable 0 100 mm 500 mm Adjustable 0 100 mm Overall width depends on the seat width 650 mm Description Dimensions Minimum Dimensions Maximum Max speed 6 km h 10 km h Conti...

Page 7: ...it Shark or DX2 Electromagnetic braking system Degree of protection IPX4 Minimum turning diameter Approx 1400 mm Reversing width Approx 1300 mm Diameter Rear wheels number 350 x 70 mm air 2 Tyre pressure rear wheels Max 3 5 bar Diameter front wheels number 250 x 90 mm air 2 Tyre pressure front wheels Max 3 5 bar Noise level 65 dB A Storage and use temperature 5 C to 41 C Operating temperature of t...

Page 8: ... width and any accessories Mass of heaviest part that can be dismantled or removed Frame armrest joystick 109 kg Masses of parts that can be dismantled or removed Armrest without joystick 2 25 kg Footrests 1 95 kg Seat cushion 1 35 kg Batteries 27 15 kg Maximum safe slope 9 Obstacle climbing 70 mm Ground clearance 60 mm Seat plane angle 0 11 Effective seat depth 430 mm 490 mm Thickness seat cushio...

Page 9: ...nical changes Measurement tolerance 15 mm 1 5 kg The theoretical driving distance will be reduced if the wheelchair is used frequently on slopes rough ground or to climb curbs Since different tyres may be used please note the correct operating pressure of the tyres you use Table 2 Technical specifications Forest Narrow The wheelchair complies to the requirements set up in ISO 7176 8 Requirements a...

Page 10: ... Electric backrest inclination seat inclination lift 1 5 Explanation of symbols Maximum mass Indoor and outdoor use Indoor use Only for battery charger Separate recovery and recycling of electric and electronic devices Only for Battery charger Protection class II Maximum safe slope CE conformity 1 Handgrips 2 Backrest cushion 3 Adjustable armpads 4 Armrests 5 Battery cover 6 Basic frame 7 Driving ...

Page 11: ...he wheelchair L Avoid uncontrolled rolling against obstacles steps curbs doorframes etc or dropping down from ledges The manufacturer cannot assume liability for damage caused by overloading collision or other improper use L When moving in public places you are subject to local regulations L Influence of medicine or alcohol reduces your driving capabilities L When travelling outdoors adapt your dr...

Page 12: ...magnetic compatibility EMC Your electric wheelchair has been tested according ISO 7176 21 for EMC compliance We wish to point out that sources of electromagnetic waves are liable to create interferences The electronics of the wheelchair itself could affect other electric appliances too To reduce the effect of electromagnetic sources of interference please read the following warnings L WARNING The ...

Page 13: ... instructions accompanying such electric instruments to ensure trouble free operating of your wheelchair 2 2 Carrying the electric wheelchair The best way to carry the electric wheelchair is to make use of free wheel mode of the electric wheelchair Place the wheelchair in free wheel mode and roll the wheelchair with the push bar to the desired place When the wheelchair must be taken up or down sta...

Page 14: ...ch side L L L L CAUTION Risk of clamping Keep fingers buckles and clothes away from the attachment points of the armrest The armrests can be removed so the patient can be moved sideways The armrests can also be removed for therapeutic purposes and to move the patient from the wheelchair To mount the armrests on the electric wheelchair 1 Mount the armrest in the square tube 2 Retighten the handle p...

Page 15: ...2 Turn the footrest inwards till the pin click in the hole of the attachment point The lever must point backwards If the footrest does not engage immediately push them lightly inwards 3 Turn the foot plates downwards To take off the footrests 1 Fold the foot plates upwards 2 Pull or push on lever 3 Turn the footrest to the outside of the wheelchair until the hole comes loose of the pin from attach...

Page 16: ...ently on the back strap 2 Pull to the backrest until it clicks into position 3 Be sure that both safety pins click in the holes of the backrest adjustment plate 2 8 Backrest inclination mechanical L L L L CAUTION Risk of injury Make sure that both locking mechanisms are properly engaged before using the wheelchair Make sure that the backrest is on both sides placed in the same position for the com...

Page 17: ...operly tightened before using the wheelchair L L L L CAUTION Risk of tipping over Hang no other loads e g rucksack etc on the handgrips L L L L CAUTION Risk of tipping over Use only the last indentation of the handgrip tube for the maximum height adjustment The height of the handgrips can be adjusted in six different positions steps 30 mm The handgrips can be adjusted in height depending on the si...

Page 18: ... 12 Driving the electric wheelchair L L L L WARNING Risk of burns Be careful when driving in hot or cold environments sunshine extreme cold etc for a sufficient amount of time and when touching Surfaces can assume the environment temperatures L L L L WARNING Risk of unsafe settings Use only the driving characteristics described in this manual 2 12 1 Preparing the electric wheelchair for use When y...

Page 19: ...manals of the operator controls that is included with your wheelchair Changing the software is only allowed by Vermeiren For changes in the software contact Vermeiren 2 13 3 Adjusting operator control L L L L CAUTION Risk of pinching Do not put your fingers between the operator control and the other parts when positioning the operator control The operator controls horizontal position can be change...

Page 20: ...tion i e PUSH ACTION FORWARD FORWARD MOVEMENT PUSH ACTION BACKWARD BACKWARD MOVEMENT Braking To brake let go of the joystick which will let it return to the zero position and slow down your electric wheelchair to a gentle stop Practice pulling away and braking to get accustomed to the electric wheelchair You need to be able to estimate how your electric wheelchair will react when you drive or brak...

Page 21: ...bility uphill see paragraph Technical specifications L L L L WARNING Never reverse going uphill Always approach slopes directly from the front and to avoid tipping over see that all four wheels stay in contact with the ground at all times ramps driveways etc If you come to a stop on a slope by letting go of the joystick the engine break will prevent your electric wheelchair from rolling backward A...

Page 22: ...y Be sure that the wheel height is high enough to get over the free height of the ramps The electric wheelchair frame may not touch the ramps L L L L WARNING Risk of injury Use a restraining safety belt to secure yourself in your wheelchair L L L L WARNING Risk of tipping over Put the adjustment functions seat backrest footrests so that the wheelchair has the best stability Should you wish to use ...

Page 23: ...ee running to transport the wheelchair or to move it out of a danger zone L When free running is activated the electromagnetic braking system is deactivated so the wheelchair is no longer secured against rolling away Take care not to set the wheelchair down on slopes or uneven terrain or it may accidentally roll away L The electonic system will indicate through the lock symbol flashing that electr...

Page 24: ...r is tested using the four point strap tie system and a 3 point occupant restraint system Whenever feasable use the seat of the vehicle and store the wheelchair in the cargo area Steps to secure the wheelchair in a motor vehicle 1 Check that the vehicle is equipped with a suitable wheelchair tie down and occupant restraint system conform ISO 10542 2 Check that the components of the wheelchair tie ...

Page 25: ...he back securement straps according to the instructions of the strap system manufacturer at the indicated place figure 3 11 This place is marked on the wheelchair with a symbol figure 4 Steps to secure the wheelchair user 1 Remove both armrests 2 If present attach the wheelchair s pelvic belt 3 Attach the occupant restraint belts according to the instructions of the strap system manufacturer 4 Wea...

Page 26: ...r in an airplane note the following requirements 1 Type and properties of wheelchair joystick batteries The wheelchairs shall be foreseen of dry or gel batteries Mostly these batteries must not be removed out the wheelchair Only disconnect and insulate the electrical connections on the battery 2 Dimensions and weight of the wheelchair The allowable weight and dimensions of the wheelchair depends o...

Page 27: ...e this you continue driving eventually only the last red diode lights up and flashes continually indicating that the batteries are nearly flat If you disregard this warning signal too an error message will shortly appear indicating that the batteries can no longer provide power for driving The batteries should therefore be charged before these error messages appear using the supplied battery charg...

Page 28: ...a little yet overtipping is prevented by a stopping mechanism Do not remove the anti tipping device as your wheelchair will no longer be secured against accidentally tipping over 3 Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer only The Forest has been designed as a rear wheel drive electric wheelchair L L L L WARNING Risk of unsafe settings Use only the...

Page 29: ...NING Risk of injury Make sure all screws levers are firmly secured before driving with your electric wheelchair L L L L CAUTION Risk of clamping Keep fingers buckles and clothes away from the attachment points or any moving parts 3 3 1 Adjusting the seat height and seat angle L L L L WARNING Risk of injury Never change the seat height or seat angle when the user is sitting in the wheelchair L L L ...

Page 30: ...om the plates just below the seat frame 4 Place the seat angle in the desired position 5 Retighten the screws properly 6 Check that the seat frame is firmly fixated 3 3 2 Adjusting the seat depth L L L L WARNING Risk of injury Never change the seat depth when the user is sitting in the wheelchair L L L L WARNING Risk of injury Check that the backrest plates on both sides are always set in the same...

Page 31: ...at frame on each side 2 Move the armrest in an horizontal direction until the correct seat with by moving the square tubes and over each other Range 50 mm on each side stepless 3 Retighten the screws properly 4 Repeat instructions above for the other armrest Adjusting footrests L L L L WARNING Risk of injury Keep a safe distance of 25 mm of the footrest tube in the tube of the seat frame 1 Loosen ...

Page 32: ...a comfortable length 3 Tighten the screw properly Check that the footrests are positioned identically on both sides Adjusting thigh length 1 Loosen the screws on the front of the seat frame on each side 2 Move the footrest backwards or forewards until the desired thigh length 3 positions possible steps 20 mm 3 Retighten the screws properly 4 Repeat instructions above for the other footrest ...

Page 33: ...dled improperly the rim might become damaged Only an expert can guarantee correct assembly Work not done by your specialist dealer would void any warranty claims Use only inflating equipment which complies to regulations and indicates the pressure in bar We do not accept any liability for damage caused by using inflation equipment or wheels not supplied by the manufacturer L L L L WARNING Risk of ...

Page 34: ...the thread is free of grease and particles DISMANTLING A Unscrew and remove the axle nut on the drive wheel and the 4 screws that attach the wheel to the flange B Let the air out of the wheel by lightly pressing the pressure pin on the valve C Unscrew the 5 screws on the inside of the rim Separate the rim sides ASSEMBLY Insert the partly filled inner tube into the tyre C Connect the two sides of t...

Page 35: ...nsfert dans et hors du fauteuil roulant électrique 16 2 11 Position correcte dans le fauteuil roulant électrique 16 2 12 Rouler avec le fauteuil roulant électrique 17 2 13 Utilisation des freins 17 2 14 Rouler avec le fauteuil roulant électrique sur des escaliers 20 2 15 Conduire le fauteuil roulant électrique sur des rampes 21 2 16 Pousser le fauteuil roulant 21 2 17 Transport en voiture 22 2 18 ...

Page 36: ...a maintenance dont il bénéficie Ce manuel vous familiarise avec la commande de votre fauteuil roulant électrique Le respect des instructions d utilisation et des instructions de maintenance est une condition essentielle de la garantie Ce manuel reflète les derniers développements du produit Vermeiren est autorisé à apporter des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles...

Page 37: ...ctrique est classé dans la classe B Le fauteuil roulant électrique convient pour une utilisation à l intérieur et une utilisation à l extérieur par l utilisateur En cas de fourniture pour des besoins individuels de la taille et du poids corporel maximum 130 kg de l état physique et psychologique de l environnement de vie de l environnement Votre fauteuil roulant électrique peut uniquement être uti...

Page 38: ...se et dans des conditions environnementales optimales Lorsque d autres accessoires sont utilisés les valeurs données sont modifiées En cas de changements de la température extérieure de l humidité de l air des inclinaisons des pentes du sol et de l état de la batterie les paramètres de prestations peuvent être limités Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Type Fauteuil roul...

Page 39: ...erie Exendis Impulse S 8A IP21 Classe d isolation II Fusibles thermique 50 Amp Commande Shark ou DX2 Système de freinage électromagnétique Degré de protection IPX4 Diamètre de braquage minimum Env 1400 mm Largeur de renversement Env 1300 mm Diamètre des roues arrières nombre 350 x 70 mm air 2 Pression des pneus roues arrières Max 3 5 bars Diamètre des roues avant nombre 250 x 90 mm air 2 Pression ...

Page 40: ...e qui peut être démontée ou enlevée Cadre accoudoir manette 109 kg Des masses de pièces qui peuvent être démontés ou retirées Accoudoir sans manette 2 25 kg Repose pieds 1 95 kg Coussin d assise 1 35 kg Batteries 27 15 kg Pente sécurisée maximale 9 Passage d obstacle 70 mm Garde au sol 60 mm Angle du plan d assise 0 11 Profondeur d assise efficace 430 mm 490 mm Épaisseur du coussin d assise 50 mm ...

Page 41: ...ifications techniques Tolérance de mesure 15 mm 1 5 kg Le rayon d action théorique sera réduit si le fauteuil roulant est souvent utilisé sur des inclinaisons des terrains inégaux ou des bordures de trottoir Étant donné que différents pneus peuvent être utilisés contrôlez la bonne pression des pneus du pneu que vous utilisez Tableau 2 Spécifications techniques Forest Narrow Le fauteuil roulant sat...

Page 42: ... système de levage électriques 1 5 Explication des symboles Poids maximum Usage intérieur et extérieur Utilisation pour l intérieur uniquement pour le chargeur de la batterie Collecte et recyclage séparés des appareils électriques et électroniques uniquement pour le chargeur de la batterie Classe de protection II Pente sécurisée maximale Conformité CE 1 Poignées coulissantes 2 Coussin de dossier 3...

Page 43: ... portes des arches etc assurez vous d avoir assez d espace sur les côtés de façon à ne pas coincer ou écraser vos mains ou vos bras et à ne pas endommager votre fauteuil roulant L Évitez de rouler contre un obstacle sans frein bordure de trottoir pierres seuils de porte etc ou de sauter des marches Le fabricant n est pas responsable des dommages et conséquences d une surcharge ou de chocs lors de ...

Page 44: ...iquement effectuées par Vermeiren Pour des adaptations du logiciel contactez Vermeiren 2 Utilisation Ce chapitre décrit l utilisation quotidienne Ces instructions sont destinées à l utilisateur et au distributeur Pour trouver un service d entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous contactez l établissement Vermeiren le plus proche Vous trouverez une liste des établissements sur la dern...

Page 45: ...n portables D autres appareils de transmission personnels Les installations d émission et de réception mobiles à moyenne portée antenne de voiture Intercom fixe Installations mains libre fixes Radio télévision et systèmes de navigation fixes Appareils de transmission et de réception mobiles de basse gamme Les tours radio et TV Les installations des amateurs d émissions radio D autres appareils dom...

Page 46: ... l accoudoir sans commande paragraphe 2 4 3 Montez l accoudoir avec commande paragraphe 2 4 4 Montez les repose pieds paragraphe 2 5 5 Repliez les palettes vers le bas Pour démonter le fauteuil roulant électrique vous pouvez suivre les instructions ci dessus en sens inverse 2 4 Placer ou enlever l accoudoir L L L L AVERTISSEMENT Danger de lésions et ou de dommages Assurez vous que tous les leviers...

Page 47: ...evier est à nouveau bien fixé 5 L autre accoudoir peut être réglé en suivant les mêmes instructions 2 5 Placer ou enlever les repose pieds L L L L ATTENTION Risque de lésion Lorsque vous utilisez les repose pieds enlevez alors l arc supérieur pour éviter de coincer et de blesser vos doigts L L L L ATTENTION Risque de blessures Assurez vous que les repose pieds sont bien fixés L installation des re...

Page 48: ...va se serrer 2 7 Rabattement du dossier du fauteuil L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésions Assurez vous que les goupilles de sécurité sont correctement encliquetées L L L L ATTENTION Risque de coincement N insérez pas les doigts entre les éléments du fauteuil roulant Pour le transport le dossier peut être rabattu complètement contre l assise 1 Tirez avec précaution sur la bande du dossier 2 Les g...

Page 49: ...ions différentes de 2 54 étapes de 13 pour un angle d assise de 2 Inclinaison du dossier Position de la plaque du dossier Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ 2 Trou 1 15 Trou 2 28 Trou 3 41 Trou 4 54 Trou 5 Tableau 3 Angle du dossier pour un angle d assise de 2 1 Tirez sur la bande du dossier Ⓑ jusqu à ce que les goupilles de blocage Ⓒ de chaque côté sortent des troues de la plaque de réglage du Ⓐ dossier 2 Tirez ou poussez ...

Page 50: ...rs du fauteuil roulant électrique L L L L AVERTISSEMENT Avant de prendre place ou de sortir du fauteuil roulant vous devez désactiver le fauteuil roulant L L L L ATTENTION Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité demandez à quelqu un de vous aider L L L L ATTENTION Risque de lésions N utilisez pas de manette de palettes d accoudoirs comme support L L L L ATTENTION risque de ba...

Page 51: ...5 Activez votre fauteuil roulant avec le bouton Marche Arrêt de la commande Maintenant mettez le contrôle de vitesse sur la commande en position minimale Votre fauteuil roulant électrique peut maintenant être utilisé 2 12 2 Sortir Avant de sortir vous devez stationner le fauteuil roulant électrique afin que toutes les roues touchent en même temps le sol Appuyez sur le bouton ON OFF de la commande ...

Page 52: ... 4 Raccordement du chargeur de batterie de l équipement de programmation L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésion Assurez vous que toutes les fiches du chargeur de batterie et de l équipement de programmation éventuel sont enlevées avant de mettre le fauteuil roulant en mouvement La boîte de contact se trouve à l avant de la commande pour le raccordement du chargeur de la batterie fourni en même tem...

Page 53: ...rner Les roues avant tournent et dirigent immédiatement le fauteuil roulant électrique dans la nouvelle direction indiquée Il est très important que vous vous assuriez qu il y a suffisamment d espace qui vous permet de prendre les virages et les coins Il faut approcher de préférence le passage étroit dans une courbe large afin de vous permettre d entrer dans la partie la plus étroite de la manière...

Page 54: ...en mesure d avancer augmentez le contrôle de la vitesse et réessayez Lorsque la vitesse n est pas suffisamment élevée pour monter la côte vous tournez le régulateur de vitesse plus haut et vous essayez à nouveau 2 13 8 Descentes L L L L AVERTISSEMENT Gardez le contrôle de votre fauteuil roulant électrique Familiarisez vous avec les caractéristiques de conduite du fauteuil roulant électrique L L L ...

Page 55: ...réglage vous devez veiller aux choses vivantes parce que cela a une influence sur la stabilité de votre fauteuil roulant électrique 1 L assise est placée dans la position la plus basse et la plus horizontale 2 Le dossier est mis le plus droit possible 3 Les repose jambes sont réglés de manière à ce qu il n y ait pas le moindre choc lorsqu on passe des obstacles Lorsque vous êtes poussé par un acco...

Page 56: ...é afin d éviter des blessures aux passagers pendant une collision ou pendant un freinage brusque Assurez vous de saisir le fauteuil roulant électrique uniquement au niveau des parties fixes du cadre L AVERTISSEMENT risque de blessure N utilisez JAMAIS la même ceinture pour le fauteuil roulant et le passager Pour transporter le fauteuil roulant dans la voiture respectez les étapes suivantes La meil...

Page 57: ... que l utilisateur soit le plus droit possible dans son fauteuil Si l état de santé de l utilisateur empêche ceci une évaluation des risques et nécessaire pour évaluer la sécurité de l utilisateur pendant le transport 4 Retirez du fauteuil les accessoires tels que tablette équipement respiratoire et sécurisez les pour le transport 5 Dans la voiture positionnez le fauteuil roulant face à la route e...

Page 58: ...e de 30 à 75 par rapport à l horizontal 5 Pour le confort du patient préférez le plus grand angle de la zone hachurée préférez l angle de 75 à l angle des 30 6 Ajustez la ceinture de sécurité comme indiqué par le fabricant pour que celle ci soit tendue tout en gardant le confort de l utilisateur 7 Assurez vous que les ceintures soient correctement fixées sans être pliées ou torsadées 8 Vous pouvez...

Page 59: ...oit avec les valises et d autres marchandises Afin d éviter des dégâts au niveau du fauteuil roulant Mettez les adaptations électriques en position standard abaissez la colonne de l ascenseur le plus possible inclinaison horizontale de l assise inclinaison du dossier et la position la plus en avant possible Pliez les palettes vers le haut placez les accoudoirs dans la position la plus dirigée vers...

Page 60: ...ment continu du dernier LED rouge indique que la batterie a une capacité insuffisante Si vous ne tenez pas non plus compte de ce signal d avertissement après quelque temps un code de problème apparaît sur l électronique pour indiquer que les batteries ont une puissance insuffisante pour pouvoir rouler C est la raison pour laquelle vous devez charger vos batteries avec le chargeur fourni en même te...

Page 61: ... 24 Anti bascule B78 L L L L ATTENTION Risque de lésion Contrôlez que anti bascule fonctionne avant de rouler avec le fauteuil roulant Pour votre sécurité le fauteuil roulant électrique est équipé d une anti bascule Celle ci fonctionne avec un système de ressort et bascule quelque peu vers l arrière lorsqu on surmonte de petits obstacles pas plus grand que 70 mm mais empêche de basculer grâce à un...

Page 62: ...ons L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésions N apportez pas d adaptations pendant que vous roulez L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésions Les adaptations peuvent seulement être réalisées par le commerçant L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésions Assurez vous que toutes les vis tous les leviers sont bien fixés à la main avant d utiliser le fauteuil roulant électrique L L L L ATTENTION Risque de coinc...

Page 63: ...n fixée Réglage de l angle d assise 1 Enlevez les repose pieds les accoudoirs et pliez le dossier vers le bas 2 Placez quelque chose entre l assise et le cadre inférieur ou demandez à quelqu un de remonter le châssis d assise 3 Enlevez les vis des plaques situées juste en dessous de l assise 4 Placez l assise dans la position souhaitée 5 Fixez à nouveau bien les vis 6 Contrôlez que l assise est bi...

Page 64: ... de la largeur d assise L L L L AVERTISSEMENT Risque de basculement Vérifiez que les accoudoirs et les repose pieds sont réglés de manière identique de chaque côté La largeur d assise peut être réglée en déplaçant horizontalement les accoudoirs et les repose pieds Réglage des accoudoirs L L L L AVERTISSEMENT Risque de lésion Respectez une distance de sécurité de 25 mm de la conduite de l accoudoir...

Page 65: ...nt les vis hexagonales 3 3 4 Réglage des repose pieds Réglage de la longueur Réglez la longueur des repose pieds de la manière suivante 1 Enlevez la vis 2 Réglez la longueur du repose pied pour une assise confortable 3 Serrez à nouveau bien la vis Assurez vous que les repose pieds sont positionnés de manière identique des deux côtés Réglage de la longueur pour les genoux 1 Détachez les vis à l ava...

Page 66: ...auvaise utilisation la jante peut être endommagée Un montage correct peut uniquement être garanti dans le magasin spécialisé En cas de travaux qui ne sont pas réalisés par le commerce spécialisé la garantie est échue Pour le pompage utilisez uniquement des pompes appropriées avec une échelle de lecture en bars Nous n accordons pas de garantie sur les pompes et les roues qui ne sont pas fournies pa...

Page 67: ...s filets de vis ne contiennent pas de graisse et de saleté DEMONTAGE A Détachez le boulon de l essieu de la roue motrice et enlevez le Détachez également les 4 vis avec lesquelles la roue est fixée sur le bourrelet B Évacuez l air de la roue en appuyant légèrement sur la valve C Détachez les 5 vis à l intérieur de la jante Étirez les côtés de la jante ASSEMBLAGE Placez le pneu intérieur légèrement...

Page 68: ...n 16 2 10 Transfer in en uit de elektrische rolstoel 16 2 11 Correcte positie in de elektrische rolstoel 16 2 12 Rijden met de elektrische rolstoel 16 2 13 Bedienen van de remmen 17 2 14 Rijden met de elektrische rolstoel op trappen 20 2 15 De elektrische rolstoel rijden op oprijplaten 21 2 16 Duwen van de rolstoel 21 2 17 Transport in de auto 22 2 18 Gebruik van de rolstoel als zit in een motorvo...

Page 69: ...trouwd met de bediening van Uw elektrische rolstoel Het naleven van de gebruiks en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel van de garantiebepalingen Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen De Firma Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen...

Page 70: ... is geclassificeerd als een klasse B rolstoel De elektrische rolstoel is geschikt om binnenshuis en buitenshuis door de gebruiker te gebruiken Houd bij de individuele verzorging rekening met grootte en lichaamsgewicht max 130 kg fysieke en psychologische gesteldheid woonomgeving milieu Uw elektrische rolstoel mag alleen gebruikt worden op ondergronden waarbij alle vier de wielen de grond raken en ...

Page 71: ...e accessoires worden gebruikt worden de opgegeven waarden gewijzigd Bij veranderingen van de buitentemperatuur luchtvochtigheid hellingen dalingen ondergrond en batterij toestand kunnen de prestatie parameters beperkt zijn Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Type Elektrische rolstoel Klasse B Model Forest Maximale massa gebruiker 130 kg Beschrijving Afmetingen Effectieve zitb...

Page 72: ...endis Impulse S 8A IP21 Isolatieklasse II Thermische zekering 50 amp Besturing Shark of DX2 Elektromagnetisch remsysteem Beschermingsklasse IPX4 Minimale draaicirkel Ong 1400 mm Breedte nodig om te keren Ong 1300 mm Diameter achterwielen aantal 350 x 70 mm lucht 2 Bandendruk achterwielen Max 3 5 bar Diameter voorwielen aantal 250 x 90 mm lucht 2 Bandendruk voorwielen Max 3 5 bar Geluidsdruk 65 dB ...

Page 73: ...r armsteunen 800 mm Totaal gewicht Van 115 kg afhankelijk van zitbreedte en eventuele accessoires Gewicht zwaartste onderdeel dat kan worden gedemonteerd of verwijderd Frame armsteun joystick 109 kg Massa van onderdelen die kunnen worden gedemonteerd of verwijderd Armsteun zonder joystick 2 25 kg Voetsteunen 1 95 kg Zitkussen 1 35 kg Batterijen 27 15 kg Maximale veilige helling 9 Maximum hoogte hi...

Page 74: ...30 70 We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren Meettolerantie 15 mm 1 5 kg De theoretische actieradius zal worden verlaagd als de rolstoel vaak wordt gebruikt op hellingen ruw terrein of stoepranden Omdat verschillende banden kunnen gebruikt worden controleer de correcte bandendruk voor de band die U gebruikt Tabel 2 Technische specificaties Forest Narrow De rolstoe...

Page 75: ...ische ruginclinatie zitinclinatie liftsysteem 1 5 Gebruikte symbolen Maximum gewicht Gebruik voor binnen en buiten Gebruik voor binnen Enkel voor batterijlader Gescheiden inzameling en recycleren van elektrische en elektronische apparaten Enkel voor batterijlader Beschermklasse II Maximale veilige helling CE conformiteit 1 Handgrepen 2 Rugkussen 3 Verstelbare armleggers 4 Armsteunen 5 Batterijbesc...

Page 76: ...chadiging van de rolstoel L Vermijd tegen een hindernis aan te botsen trede rand of de stoeprand of van een richel te rijden door ongecontroleerd rollen De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van overbelasting of botsingen bij het gebruik dat niet in overeenstemming is met het doel van het product L Bij het gebruik in openbare plaatsen dient U zich te houden aan de plaatselijke ...

Page 77: ...eemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde De elektrische rolstoel wordt gemonteerd en ingesteld door Uw vakhandelaar De instructies voor de montage en instellingen van de elektrische rolstoel staan in 3 2 1 Toelichting op de elektromagnetische compatibiliteit EMC Uw elektrische rolstoel is get...

Page 78: ...ngt de perfecte toestand van deze apparaten en hun kabels af van de beïnvloeding Lees ook de handleidingen van de desbetreffende elektrische toestellen om zo een optimaal gebruik van Uw rolstoel te garanderen 2 2 Dragen van de elektrische rolstoel De beste manier om de elektrische rolstoel te dragen is gebruik te maken van het vrijloopsysteem van de elektrische rolstoel Plaats de rolstoel in vrijl...

Page 79: ...L VOORZICHTIG Kans op klemmen Houd Uw vingers gespen en kledij uit de buurt van de bevestigingspunten van de armsteun De armsteunen kunnen worden verwijderd zodat de patient zijwaarts kan in of uit transferen De armsteunen kunnen ook voor therapeutische doeleinden en transfers in uit de rolstoel worden verwijderd Om de armsteunen op de elektrische rolstoel te monteren 1 Monteer de armsteun in de v...

Page 80: ...oetsteun zijdelings aan de buitenkant van de rolstoel en monteer de pennen in de boringen 2 Draai de voetsteun naar binnen tot dat de pen in de boring van het bevestigingspunt vastklikt De hendel moet naar achteren wijzen Indien de voetsteun niet meteen vastklikt duw hem dan zachtjes naar binnen 3 Draai de voetplaten naar beneden Om de voetsteunen te verwijderen gaat U als volgt te werk 1 Vouw de ...

Page 81: ...nen goed zijn vastgeklikt L L L L VOORZICHTIG Kans op klemmen Houd U vingers niet tussen de onderdelen van de rolstoel Voor transport kan de rug van de rolstoel volledig tegen de zit opgevouwen worden 1 Trek voorzichtig aan de rugband 2 De veiligheidspennen van de rug komen los 3 Vouw de rug naar voren Om de rug open te klappen 1 Trek voorzichtig aan de rugband 2 Trek aan de rug tot dat het terug ...

Page 82: ... van 2 54 stappen van 13 voor een zithoek 2 worden versteld Inclinatie van de rug Positie plaat van de rug Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ 2 Boring 1 15 Boring 2 28 Boring 3 41 Boring 4 54 Boring 5 Tabel 3 Rughoek voor een zithoek van 2 1 Trek aan de rugband Ⓑ zodat de borgpennen Ⓒ aan beide zijden uit de boringen van de verstellingsplaat van de rug Ⓐ komen 2 Trek of duw de rug voorwaarts of achterwaarts tot de gewenste ...

Page 83: ...L L VOORZICHTIG Indien U de transfer niet veilig op eigen kracht kan uitvoeren vraag dan hulp van iemand anders L L L L VOORZICHTIG Gevaar voor letsel Gebruik geen joystick voetplaten armsteunen als ondersteuning L L L L VOORZICHTIG Kans op kantelen van de rolstoel Niet op de voetplaten gaan staan 1 Parkeer de elektrische rolstoel zo dicht mogelijk bij de plaats van naar waar U zich wilt verplaats...

Page 84: ... van Uw besturing in de laagste stand Uw elektrische rolstoel is nu klaar voor gebruik 2 12 2 Uitstappen Voor U uitstapt moet U de elektrische rolstoel zo parkeren dat alle wielen tegelijk de grond raken Druk op de AAN UIT knop van de besturing om de rolstoel uit te schakelen De display van de besturing gaat uit 2 13 Bedienen van de remmen Laat de joystick los om de elektrische rolstoel te stoppen...

Page 85: ...kant van de geleidingsbuis zijn aangebracht 2 13 4 Aansluitingen batterijlader programmeerapparaat L L L L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Zorg ervoor dat alle stekkers van de batterijlader en eventueel programmeerapparaat zijn verwijderd voordat U de rolstoel in beweging zet Aan de voorzijde van de besturing bevindt zich de contactbus voor de aansluiting van de meegeleverde batterijlader De aansl...

Page 86: ...oorwielen draaien en sturen de elektrische rolstoel onmiddellijk in de nieuwe aangegeven richting Let er bij bochten en hoeken altijd op dat er voldoende plaats is om de bocht of hoek te nemen Smalle doorgangen moeten zo worden genomen rij eerst in een zo groot mogelijke bocht naar de doorgang zodat U de smalle doorgang vrijwel recht kan nemen Vermijd het schuin aanzetten van bochten Door de bocht...

Page 87: ...wordt om te rijden Uw elektrische rolstoel zal de helling langzaam oprijden Wanneer de snelheid niet hoog genoeg is om de helling te nemen draait U de snelheidsregelaar hoger en probeert U opnieuw 2 13 8 Dalingen L L L L WAARSCHUWING Houd Uw elektrische rolstoel onder controle Maak U vertrouwd met de rijeigenschappen van de elektrische rolstoel L L L L WAARSCHUWING Houd Uw elektrische rolstoel ond...

Page 88: ...e stabiliteit van Uw elektrische rolstoel 1 De zit in de laagste en meest horizontale positie wordt geplaatst 2 De rug zo recht mogelijk wordt gezet 3 De beensteunen zo zijn ingesteld dat deze tijdens het nemen van hindernissen nergens tegen aan kunnen stoten Wanneer U door een begeleider wordt voortgeduwd moet U er rekening mee houden dat door het hoge gewicht van de rolstoel zelf de rolstoel gem...

Page 89: ... plots remmen te voorkomen Let erop dat U de rolstoel uitsluitend aan de vaste onderdelen van het frame vastmaakt L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Gebruik voor het vastmaken van de rolstoel en de passagiers NOOIT dezelfde gordel Om de rolstoel in de auto te transporteren De beste manier om de elektrische rolstoel in de auto te transporteren is om gebruik te maken van oprijplaten Wanneer U geen er...

Page 90: ...erust met een geschikt rolstoel vastzetsysteem en een veiligheidssysteem voor inzittenden volgens ISO 10542 2 Controleer dat de onderdelen van het rolstoel vastzetsysteem en het veiligheidssysteem voor inzittenden niet versleten vervuild beschadigd of gebroken zijn 3 Indien uitgerust met een verstelbare zit en of een kantelbare rug controleer of de rolstoelgebruiker zo recht mogelijk zit Als de to...

Page 91: ...els vast volgens de instructies van het op de aangegeven plaats riem systeem van de fabrikant figuur 3 11 Deze plaats is gemarkeerd op de rolstoel door een symbool figuur 4 Procedure om de rolstoelgebruiker vast te maken 1 Verwijder beide armsteunen 2 Indien aanwezig bevestig de rolstoel bekkengordel 3 Bevestig het veiligheidssysteem voor inzittenden volgens de instructies van het riem systeem van...

Page 92: ...oystick batterijen De rolstoel wordt voorzien van droge of gel batterijen Meestal moeten deze batterijen niet verwijderd worden uit de rolstoel Ontkoppel en isoleer enkel de elektrische connecties van de batterij 2 Afmetingen en gewicht van de rolstoel Het toelaatbare gewicht en afmetingen van de rolstoel hangt af van het type vliegtuig 3 Schade aan de rolstoel Het is mogelijk dat de rolstoel besc...

Page 93: ...na elk gebruik laden Hierdoor worden agressieve oplading van de batterijen en het memory effect zoveel mogelijk voorkomen Laad de rolstoel uiterlijk wanneer op de besturing de laadtoestand in het rode veld staat Wanneer U toch nog verder rijdt geeft het voortdurend knipperen van de laatste rode LED aan dat de batterij onvoldoende capaciteit heeft Wanneer U ook dit waarschuwingssignaal negeert vers...

Page 94: ...motor is afgekoeld Daarna drukt U de zekering voorzichtig in Het systeem is nu weer klaar voor gebruik 2 24 Anti tipping B78 L L L L VOORZICHTIG Gevaar voor letsel Controleer dat de anti tipping werkt alvorens met de elektrische rolstoel te rijden Voor Uw veiligheid is de elektrische rolstoel uitgerust met een anti tipping Deze werkt met een veersysteem en kantelt bij het nemen van kleine hinderni...

Page 95: ...SCHUWING Gevaar voor letsel Voer geen aanpassingen uit terwijl U rijdt L L L L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Aanpassingen mogen enkel door de vakhandelaar worden uitgevoerd L L L L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Zorg ervoor dat alle schroeven hendels goed zijn vastgemaakt met de hand alvorens met de elektrische rolstoel te rijden L L L L VOORZICHTIG Kans op klemmen Houd Uw vingers gespen en kle...

Page 96: ...roleer dat het zitframe goed is vastgemaakt Instellen van de zithoek 1 Verwijder voetsteunen armsteunen en vouw de rug naar beneden 2 Plaats iets tussen het zitframe en onderframe of laat iemand het zitframe optillen 3 Verwijder de schroeven van de platen juist onder het zitframe 4 Plaats de zithoek in de gewenste positie 5 Maak de schroeven terug goed vast 6 Controleer dat het zitframe goed is va...

Page 97: ...L L WAARSCHUWING Kantelgevaar Controleer dat de armsteunen en voetsteunen aan elke zijde identiek zijn gepositioneeerd De zitbreedte kan worden versteld door de armsteunen en voetsteunen in horizontale richting te verplaatsen Verstellen van de armsteunen L L L L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Houd een veilige afstand van 25 mm van de buis van de armsteun in de buis van het zitframe 1 Draai de sch...

Page 98: ...nenzeskant terug goed vast 3 3 4 Instellen van de voetsteunen Instellen van de lengte Stel de lengte van de voetsteunen als volgt in 1 Verwijder de schroef 2 Stel de lengte van de voetsteun op een comfortabele lengte in 3 Draai de schroef terug goed vast Controleer dat de voetsteunen aan beide zijden identiek gepositioneerd zijn Instellen van de knielengte 1 Zet de schroeven aan de voorkant van he...

Page 99: ...ans op schade Bij verkeerd gebruik kan de velg worden beschadigd Een correcte montage kan alleen worden gegarandeerd in de vakhandel Bij werkzaamheden die niet zijn uitgevoerd door de vakhandel vervalt de garantie Gebruik voor het oppompen uitsluitend geschikte pompen met een afleesschaal in bar Op pompen en wielen die niet door de fabrikant zijn geleverd geven wij geen garantie L L L L WAARSCHUWI...

Page 100: ...ektrische rolstoel dient U te controleren of alle schroeven van de wielen goed vastzitten De schroeven op de flens moeten worden voorzien van een schroefborging bijv Loctite Schroefborging houdt alleen als alle schroefdraden vrij zijn van vet en vuil DEMONTAGE A Maak de asmoer van het aandrijfwiel los en verwijder deze Maak ook de 4 schroeven los waarmee het wiel op de flens is vastgeschroefd B La...

Page 101: ...laar 4 Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de elektronische rolstoelen kan U de website van Vermeiren raadplegen www vermeiren be 5 Clusteromschrijvingen De Forest voldoet voor Elektrisch beperkt binnen buiten Kantelbaar EBK EBT Elektrische rolstoel voor binnen buiten en uitgevoerd met joystickbesturing De gebruiker kan de zit in meerdere standen kantelen om de zitverhouding te variëren De...

Page 102: ...griffe 16 2 10 Ein und Aussteigen in den Rollstuhl 16 2 11 Richtige Sitzposition im Elektrorollstuhl 17 2 12 Fahren mit dem Elektro Rollstuhl 17 2 13 Betätigen der Bremsen 17 2 14 Fahren des Elektro Rollstuhls auf Treppen 20 2 15 Fahren des Elektro Rollstuhls auf Rampen 20 2 16 Schieben des Rollstuhls 21 2 17 Transport in einem Auto 22 2 18 Nutzung des Rollstuhls als Sitz in einem PKW 22 2 19 Tran...

Page 103: ...eitung soll Ihnen helfen sich mit der Benutzung des Elektrorollstuhls vertraut zu machen Das Befolgen der Bedienungsanleitung und der Wartungshinweise bildet einen wesentlichen Teil der Garantiebedingungen Diese Bedienungsanleitung spiegelt die neuesten Produktentwicklungen wider Das Unternehmen Vermeiren behält sich jedoch das Recht vor Änderungen vorzunehmen Dabei besteht keine Verpflichtung die...

Page 104: ...ektrorollstuhl ist für den Einsatz in Innen und Außenbereichen geeignet Bei der individuellen Versorgung sind außerdem Körpergröße und gewicht max 130 kg Körperlicher und geistiger Zustand Wohnverhältnisse Umgebung zu beachten Ihr Elektro Rollstuhl darf nur auf Flächen verwendet werden auf denen alle vier Räder den Boden berühren und ausreichend Kontakt vorhanden ist um die Räder sicher anzutreibe...

Page 105: ...en andere Werte als die in der Tabelle angegebenen Bei Schwankungen der Außentemperatur Luftfeuchtigkeit Steigungen Gefällen bestimmten Untergründen und Batteriezuständen können die Leistungsparameter eingeschränkt sein Produktname Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Typ Elektro Rollstuhl Klasse B Modell Forest Max zulässiges Gewicht des fahrers 130 kg Beschreibung Abmessungen E...

Page 106: ...terien 2 x 12V AGM 70 Ah 20 h Ladegerät Exendis Impulse S 8A IP21 Schutzklasse II Thermosicherung 50 AMP Bedieneinheit Shark oder DX 2 Elektromagnetisches Bremssystem Schutzklasse IPX4 Kleinster Wendekreis CA 1400 mm Min Wendekreis CA 1300 mm Durchmesser der Hinterräder Anzahl 350 x 70 mm Luft 2 Reifenfülldruck Hinterräder max 3 5 bar Durchmesser der Vorderräder Anzahl 250 x 90 mm Luft 2 Reifenfül...

Page 107: ...h Sitzbreite und Zubehör Gewicht des schwersten Teils das abgebaut oder entfernt werden kann Rahmen Armlehne Joystick 109 kg Gewicht der Teile die abgebaut oder entfernt werden können Armlehne ohne Joystick 2 25 kg Fußauflagen 1 95 kg Sitzkissen 1 35 kg Batterien 27 15 kg Maximale sichere Steigung 9 Überfahren von Hindernissen 70 mm Bodenfreiheit 60 mm Winkel der Sitzfläche 0 11 Effektive Sitztief...

Page 108: ...nische Änderungen vorbehalten Maßtoleranz 15 mm 1 5 kg Die theoretische Fahrtstrecke verringert sich wenn der Rollstuhl häufig an Hanglagen in unebenem Gelände oder an Bordsteinkanten verwendet wird Da unterschiedliche Bereifungen möglich sind achten Sie bitte auf die Fülldruckangaben der Reifen Tabelle 2 Technische Daten Forest Narrow Der Rollstuhl entspricht den Anforderungen der folgenden Norme...

Page 109: ...8 Elektrische Rückenneigung Sitzneigung Lift 1 5 Zeichenerklärung Max zulässiges Gewicht Innen und Außenbereich Verwendung in Innenbereichen Batterieladegerät Getrennte Sammlung und Recycling von Elektro und Elektronikgeräten Batterieladegerät Schutzklasse II Maximale sichere Steigung CE Konformität 1 Handgriffe 2 Rückenkissen 3 Einstellbare Armpolster 4 Armlehnen 5 Akkuabdeckung 6 Grundrahmen 7 A...

Page 110: ...atz vorhanden ist damit Sie sich Hände oder Arme nicht einklemmen und der Rollstuhl nicht beschädigt wird L Vermeiden Sie unkontrolliertes Rollen gegen Hindernisse Stufen Bordsteine Türrahmen usw oder Hinabfahren von Simsen Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Beschädigungen aufgrund von Überladung Kollisionen oder sonstigem unsachgemäßen Gebrauch L Beim Fahren an öffentlichen Orten müssen ...

Page 111: ...d die tägliche Verwendung beschrieben Diese Anweisungen richten sich an den Benutzer und den Fachhändler Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung Der Elektro Rollstuhl wird Ihnen vollständig aufgebaut von Ihrem Fachhändler geliefert ...

Page 112: ...Sende und Empfangsinstallationen mit großer Reichweite Radio und Fernsehtürme Funkamateuranlagen Andere Geräte im häuslichen Bereich CD Player Notebook Mikrowelle Kassettenrekorder usw Elektrogeräte wie Rasierapparate und Haartrockner haben keine Auswirkungen vorausgesetzt sie funktionieren einwandfrei und ihre Verkabelung ist in hervorragendem Zustand Lesen und beachten Sie bitte die Bedienungsan...

Page 113: ... siehe Abschnitt 2 4 4 Bauen Sie die Fußauflagen an siehe Abschnitt 2 5 5 Klappen Sie die Fußplatten nach unten Zum Zerlegen des Elektro Rollstuhls führen Sie die Anweisungen oben in umgekehrter Reihenfolge aus 2 4 An oder Abbauen der Armlehnen L L L L WARNUNG Verletzunggefahr und Beschädigungen Stellen Sie sicher dass die Hebel vor Verwendung des Rollstuhls festgestellt wurden L L L L WARNUNG Gef...

Page 114: ...ellt ist 3 Ziehen Sie den Hebel wieder handfest an 4 Stellen Sie sicher dass der Hebel sicher festgestellt ist 5 Stellen Sie entsprechend die andere Armlehne ein Diese Anleitung gilt auch für die Demontage der Armlehnen 2 5 An oder Abbauen der Fußauflagen L L L L VORSICHT Verletzungsgefahr Achten Sie darauf die Fußauflagen für Transport und Anbringung lediglich an der oberen Rundung der Stützen an...

Page 115: ...t sich an der Rückseite des Elektro Rollstuhls neben dem Batteriefach Wenn Sie den Einstellring nach links drehen verlängert sich der Federweg und die Federung wird weicher Wenn Sie den Einstellring nach rechts drehen verkürzt sich der Federweg und die Federung wird straffer 2 7 Herunterklappen der Rücken L L L L WARNUNG Verletzungsgefahr Achten Sie darauf dass beide Sicherungsbolzen eingerastet s...

Page 116: ...auf beiden Seiten in der gleichen Position stehen Die Neigung des Rückens kann in Schritten von 13 i n fünf Positionen von 2 bis 54 eingestellt werden bei einem Sitzwinkel von 2 Rückenneigung Position der Rückenlehnenplatte Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ 2 Bohrung 1 15 Bohrung 2 28 Bohrung 3 41 Bohrung 4 54 Bohrung 5 Tabelle 3 Neigung der Rücken bei einem Sitzwinkel von 2 1 Ziehen Sie am Zugriemen Ⓑ bis sich die Sicheru...

Page 117: ...en in die Schiebegriffrohre eingelassen 3 Ziehen Sie die Sternräder wieder handfest an 2 10 Ein und Aussteigen in den Rollstuhl L L L L WARNUNG Schalten Sie den Rollstuhl aus bevor Sie in den Rollstuhl ein oder aussteigen L L L L VORSICHT Falls Sie sich nicht allein sicher in den Rollstuhl oder aus diesem heraus umsetzen können bitten Sie jemanden um Hilfe L L L L VORSICHT Verletzungsgefahr Stütze...

Page 118: ...nem bequem erreichbaren Ort 4 Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie sicher dass beide Armlehnen so eingestellt sind dass Ihre Unterarme bequem gestützt werden 5 Schalten Sie den Rollstuhl mit der Ein Aus Taste des Bedieneinheits ein Stellen Sie nun die Geschwindigkeit auf der Bedieneinheit auf die niedrigste Geschwindigkeit Der Elektrorollstuhl ist damit startbereit 2 12 2 Nach dem Gebrauch...

Page 119: ...mehr angeschlossen ist bevor Sie den Rollstuhl in Bewegung setzen Die Buchse zum Anschließen des mitgelieferten Ladegeräts befindet sich an der Vorderseite der Bedieneinheit Hier kann auch die Programmiereinheit angeschlossen werden Diese sollte ausschließlich von autorisierten und entsprechend geschulten Personen Vermeiren Fachleuten angeschlossen und bedient werden Achten Sie darauf dass der Ste...

Page 120: ...trorollstuhls vertraut L L L L WARNUNG Kontrollieren Sie die Geschwindigkeit Fahren Sie immer in der niedrigsten Geschwindigkeit rückwärts L L L L WARNUNG Kollisionsgefahr Schauen Sie beim Rückwärtsfahren immer nach hinten Beim Rückwärtsfahren ist erhöhte Aufmerksamkeit gefordert Aus diesem Grund haben wir die Rückwärtsfahrgeschwindigkeit im Vergleich zur Vorwärtsfahrgeschwindigkeit deutlich reduz...

Page 121: ...eit Vermeiden Sie auf Gefällstrecken scharfe Kurven Durch das Eigengewicht kann der Elektrorollstuhl seitlich abheben oder in scharfen Kurven sogar umkippen 2 14 Fahren des Elektro Rollstuhls auf Treppen Verwenden Sie Rollstuhlrampen oder Hebesysteme wenn der Rollstuhl Treppen hinauf oder hinunter transportiert werden muss 2 15 Fahren des Elektro Rollstuhls auf Rampen L L L L WARNUNG Verletzungsge...

Page 122: ...olgen Sie beim Kuppeln oder Auskuppeln die folgenden Anweisungen FAHREN Drücken Sie den Einstellhebel an beiden Motoren in die Position mit dem Fahrsymbol Schalten Sie die Bedieneinheit aus und ein Das elektronisch gesteuerte Fahren ist jetzt möglich FREILAUF Ziehen Sie den Einstellhebel an beiden Motoren in die Position mit dem Freilaufsymbol Damit wird der Freilaufmodus des Rollstuhls aktiviert ...

Page 123: ...ehenden Teile des Rahmens sicher im Fahrzeug 5 Versetzen Sie den Rollstuhl in den Fahrbetrieb Aktivieren der Feststellbremsen und stellen Sie sicher dass das Bedieneinheit ausgeschaltet ist 2 18 Nutzung des Rollstuhls als Sitz in einem PKW L L L L WARNUNG Der Rollstuhl hat den Crash Test gemäß ISO 7176 19 2008 bestanden und ist konstruiert und ausgelegt zur Nutzung als Sitz in einem PKW nur in Bli...

Page 124: ... die vorderen Gurte gespannt sind 9 Betätigen Sie die Bremse des Rollstuhls Stellen Sie den Joystick in die Neutralstellung und schalten Sie die Bedieneinheit aus 10 Montieren Sie die hinteren Gurte des Rollstuhl Gurtsystems gemäß den Angaben des jeweiligen Herstellers an den angegebenen Positionen am Rollstuhl Abb 3 11 Diese Stellen sind am Rollstuhl mit einem Symbol markiert Abb 4 Sicheres Ansch...

Page 125: ...n Fluggesellschaft an Verwenden Sie den Elektrorollstuhl nicht als Sitzplatz im Flugzeug er muss im Gepäckraum transportiert werden Für den Transport des Rollstuhls im Flugzeug beachten Sie bitte Folgendes 1 Typ und Eigenschaften des Rollstuhls Joystick Akkus Die Rollstühle sind mit Trocken oder Gelbatterien ausgestattet In der Regel dürfen diese Batterien nicht aus dem Rollstuhl entfernt werden T...

Page 126: ...haftung Verwenden Sie die Batterien nicht bei Temperaturen unter 5 C oder über 50 C ideal 20 C 2 21 Ladegerät Verwenden Sie zum Laden der Batterien ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät IMPULSE S 8 A Anweisungen zum Ladegerät finden Sie in der Anleitung die mit dem Ladegerät Impulse S mitgeliefert wird 2 22 Laden der Batterien L L L L VORSICHT Verletzungsgefahr Verwenden Sie zum Laden der Bat...

Page 127: ...eller nicht Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung zum Ladegerät 2 23 Thermosicherung Zum Schutz der Motoren vor Überlastung befindet sich an der rechten Seite des Sitzgestells eine Thermosicherung die die Motoren automatisch von der Stromversorgung trennt um vor Überhitzung zu schützen und somit schnelleren Verschleiß und Ausfälle zu vermeiden Dies kann immer dann auftreten wenn Hangst...

Page 128: ... S Ladegerät Elektronik Werkzeuge Bedieneinheit Handbuch Bedieneinheit Zubehör Personenrückhaltegurt Prüfen Sie vor der Verwendung ob alle aufgeführten Artikel in der Lieferung enthalten und nicht beschädigt sind beispielsweise durch den Transport Beachten Sie dass die Basiskonfigurationen in den verschiedenen europäischen Ländern variieren können Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler 3 3 Mögliche ...

Page 129: ... Stellen Sie die Sitzhöhe in die gewünschte Position indem Sie die Verbindungsplatte in die richtige Bohrung der Platte am Sitzgestell einsetzen Bringen Sie die Bohrungen der Verbindungsplatte in Detailzeichnung A an dieselbe Position wie die Bohrungen der Verbindungsplatte in Detailzeichnung B 4 Ziehen Sie die Schrauben wieder fest 5 Stellen Sie sicher dass das Sitzgestell fest angebracht ist Ein...

Page 130: ...nanderliegen so dass die Halteschrauben durch das Gestell geschoben werden können 3 Ziehen Sie die Schrauben mit den zuvor gelösten Muttern wieder handfest an 3 3 3 Einstellen der Sitzbreite L L L L WARNUNG Gefahr des Umkippens Stellen Sie sicher dass Armlehnen und Fußauflagen auf beiden Seiten identisch positioniert sind Die Sitzbreite kann verstellt werden indem Sie die Armlehnen und Fußauflagen...

Page 131: ...t 3 3 4 Einstellen der Fußauflagen Einstellen der Länge So stellen Sie die Länge der Fußauflagen ein 1 Lösen Sie die Schraube 2 Ziehen Sie das untere Rohr der Fußauflagen in die gewünschte Position 3 Ziehen Sie die Schraube wieder sicher fest Stellen Sie sicher dass die Fußauflagen auf beiden Seiten identisch positioniert sind So stellen Sie die Oberschenkellänge ein 1 Lösen Sie an beiden Seiten d...

Page 132: ... der Felge entstehen Eine sachgerechte Montage ist nur durch den Fachmann gewährleistet Bei Arbeiten die nicht vom Fachmann ausgeführt werden entfällt der Garantieanspruch Verwenden Sie zum Befüllen nur ordnungsgemäße Luftfülleinrichtungen mit Messskalen in bar Für Schäden die aufgrund von Luftfülleinrichtungen und Rädern entstehen die nicht vom Hersteller stammen übernehmen wir keine Haftung L L ...

Page 133: ...e frei von Fett und Partikeln ist ZERLEGEN A Lösen und entfernen Sie die Achsmutter am Antriebsrad und die 4 Schrauben mit denen der Reifen am Flansch befestigt ist B Lassen Sie die Luft aus dem Reifen indem Sie am Ventil leicht auf den Stift drücken C Entfernen Sie die 5 Schrauben an der Innenseite der Felge Trennen Sie die beiden Felgenteile ZUSAMMENBAUEN Legen Sie den teilweise gefüllten Schlau...

Page 134: ...9 Regolazione delle impugnature 16 2 10 Trasferimento della carrozzina all interno e all esterno 16 2 11 Posizione corretta nella carrozzina elettrica 16 2 12 Guida della carrozzina elettrica 17 2 13 Utilizzo dei freni 17 2 14 Guida della carrozzina elettrica sulle scale 20 2 15 Guida della carrozzina elettrica sulle rampe 20 2 16 Spinta della carrozzina 21 2 17 Transporto in auto 22 2 18 Uso dell...

Page 135: ... scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento della carrozzina elettrica Il rispetto delle istruzioni d uso e di manutenzione costituisce parte integrante della garanzia Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti Vermeiren si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli forniti in precedenza Per quals...

Page 136: ...no che all esterno Nella valutazione delle esigenze personali si consiglia di tenere in considerazione i seguenti fattori corporatura e peso corporeo 130 kg max condizioni psico fisiche abitazione ambiente La carrozzina elettrica deve essere utilizzata su superfici piane su cui sia possibile il contatto di tutte le quattro ruote e la spinta uniforme così da garantirne la sicurezza Esercitarsi nell...

Page 137: ...ria pendenza della superficie di appoggio terreno accidentato e livello di carica della batteria Marchio Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Tipo Carrozzina elettrica Classe B Modello Forest Peso massimo dell occupante 130 kg Descrizione Dimensioni Larghezza effettiva del sedile 390 mm Regolazione 0 100 mm 450 mm Regolazione 0 100 mm 500 mm Regolazione 0 100 mm Larghezza compl...

Page 138: ... 50 AMP Unità di comando Shark o DX2 Sistema frenante elettromagnetico Grado di protezione IPX4 Diametro di sterzata minimo circa 1400 mm Ampiezza retromarcia circa 1300 mm Diametro ruote posteriori numero aria 350 x 70 mm 2 Pressione di gonfiaggio pneumatici ruote posteriori Max 3 5 bar Diametro ruote anteriori numero aria 250 x 90 mm 2 Pressione di gonfiaggio pneumatici ruote anteriori Max 3 5 b...

Page 139: ...e agli accessori Peso della parte più pesante smontabile o rimovibile Telaio braccioli joystick 109 kg Peso delle parti smontabili o rimovibili Braccioli senza joystick 2 25 kg Poggiapiedi 1 95 kg Sedile imbottito 1 35 kg Batterie 27 15 kg Pendenza massima consentita 9 Superamento degli ostacoli 70 mm Sgombro del suolo 60 mm Inclinazione del piano del sedile 0 11 Profondità effettiva del sedile 43...

Page 140: ...rvazione 30 70 La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche Tolleranza misurazioni 15 mm 1 5 kg La distanza di guida teorica risulterà inferiore se la carrozzina viene utilizzata spesso su pendenze terreni accidentati o scalini Poiché è possibile utilizzare diversi tipi di pneumatici verificare la pressione pneumatica corretta da applicare in base al tipo utilizzato Ta...

Page 141: ...zione di sollevamento 1 5 Significato dei simboli Peso massimo Utilizzo interno ed esterno Utilizzo solo interno per caricabatteria Ciclo di smaltimento e riciclo separato per dispositivi elettrici ed elettronici per caricabatterie Classe di protezione II Pendenza massima consentita Conformità CE 1 Impugnature 2 Imbottitura schienale 3 Imbottiture dei braccioli regolabili 4 Braccioli 5 Coperchio v...

Page 142: ...angano impigliate o schiacciate e che la carrozzina non venga danneggiata L Evitando ad esempio di procedere senza frenare verso ostacoli gradini spigoli o dislivelli La casa produttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti da sovraccarico collisioni o altri usi impropri L Durante gli spostamenti in luoghi pubblici rispettare le normative locali vigenti L Alcol far...

Page 143: ...o più vicino contattare il centro Vermeiren Nell ultima pagina del manuale è disponibile un elenco di centri Vermeiren autorizzati La carrozzina elettrica viene fornita completamente assemblata dal rivenditore specializzato Le istruzioni destinate al rivenditore relative alla configurazione della carrozzina elettrica sono descritte nel 3 2 1 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica EMC el...

Page 144: ...ciugacapelli se perfettamente funzionanti e in ottime condizioni non provocheranno alcuna interferenza Per garantire il funzionamento corretto della carrozzina attenersi alle istruzioni d uso fornite con gli apparecchi elettrici 2 2 Trasporto della carrozzina elettrica Il modo migliore per trasportare la carrozzina elettrica consiste nell utilizzo della modalità a scorrimento libero Impostare la m...

Page 145: ...ATTENZIONE Rischio di schiacciamento Allontanare dita indumenti cinture dai punti di aggancio dei braccioli È possibile rimuovere i braccioli per consentire lo spostamento laterale del paziente I braccioli possono essere rimossi anche per scopi terapeutici o per trasferire il paziente dalla carrozzina Per montare i braccioli sulla carrozzina elettrica 1 Montare i braccioli sul profilato tubolare d...

Page 146: ...odo seguente 1 Reggere il poggiapiedi lateralmente dalla parte esterna del telaio della carrozzina e inserire i perni nei fori 2 Ruotare il poggiapiedi verso l interno finché il perno non scatta nel foro d aggancio La leva deve essere rivolta verso la parte posteriore Se il poggiapiedi si blocca immediatamente spingere leggermente verso l interno 3 Ruotare le pedane verso il basso Per rimuovere i ...

Page 147: ...irare delicatamente la cinghia dello schienale 2 I perni di sicurezza si sganceranno 3 Piegare in avanti lo schienale Per aprire lo schienale 1 Tirare delicatamente la cinghia dello schienale 2 Tirare lo schienale fino allo scatto nella posizione corretta 3 Assicurarsi che entrambi i perni di sicurezza scattino nei fori del supporto per la regolazione dello schienale 2 8 Inclinazione dello schiena...

Page 148: ...di 2 1 Tirare la cinghia dello schienale Ⓑ finché i perni di bloccaggio Ⓒ su entrambi i lati si sfilano dal supporto dello schienale Ⓐ 2 Spingere o tirare lo schienale in avanti o all indietro fino a raggiungere l inclinazione desiderata vedere la tabella 3 3 Verificare che i perni di bloccaggio Ⓐ siano fissati saldamente Se la carrozzina è dotata di un sistema di regolazione elettrico non è possi...

Page 149: ...arrozzina all interno e all esterno L L L L AVVERTENZA Prima di salire o scendere spegnere la carrozzina L L L L ATTENZIONE Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo sicuro chiedere assistenza L L L L ATTENZIONE rischio di lesioni Non utilizzare joystick pedane braccioli come supporto L L L L ATTENZIONE Rischio di ribaltamento della carrozzina Non stare in piedi sulle pedan...

Page 150: ... gli avambracci siano piegati 5 Azionare la carrozzina utilizzando il pulsante di avvio arresto dell unità di comando Impostare il controllo della velocità sull unità di comando sul valore minimo La carrozzina elettrica è pronta per l uso 2 12 2 Al termine dell utilizzo Prima di scendere dalla carrozzina elettrica accertarsi che tutte le quattro ruote siano a contatto con il suolo Premere il pulsa...

Page 151: ... moto la carrozzina verificare che siano stati scollegati tutti i connettori caricabatteria e unità di programmazione La presa per il collegamento del caricatore di serie si trova sulla parte frontale dell unità di comando In questa stessa posizione si trova l attacco per l unità di programmazione che deve essere collegata e utilizzata solo da personale autorizzato ed esperto in programmazione per...

Page 152: ... Familiarizzare con il comportamento della carrozzina in fase di marcia L L L L AVVERTENZA controllare la velocità In fase di retromarcia procedere sempre alla velocità minima L L L L AVVERTENZA rischio di collisione Durante la retromarcia guardare sempre indietro La guida in retromarcia richiede maggiore attenzione e concentrazione Per questo motivo la velocità degli spostamenti in retromarcia è ...

Page 153: ... della velocità in discesa Ridurre la velocità tramite l unità di comando dell operatore Evitare curve molto strette durante una discesa Il peso della carrozzina elettrica potrebbe causare il sollevamento di uno dei fianchi o il ribaltamento in curva 2 14 Guida della carrozzina elettrica sulle scale Per salire o scendere dalle scale con la carrozzina è necessario utilizzare un sistema di sollevame...

Page 154: ... istruzioni riportate di seguito MARCIA Spingere le leve di regolazione di entrambi i motori in corrispondenza del simbolo di marcia Muovere il controllo dell unità di comando verso l esterno e verso l interno A questo punto è possibile controllare la marcia in modo elettronico FOLLE Tirare le leve di regolazione di entrambi i motori in corrispondenza del simbolo per la folle verrà attivata la mod...

Page 155: ...zzina innestare i freni di stazionamento e verificare che l unità di comando dell operatore sia spenta 2 18 Uso della carrozzina quale sedile su un autovettura L L L L AVVERTENZA La carrozzina ha passato il test dell ISO 7176 19 2008 e per questo è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su un autovettura rivolti in direzione di marcia L L L L AVVERTENZA La cintura pelvica del...

Page 156: ...unità di comando 10 Montare le cinture di sicurezza posteriori seguendo le istruzioni del costruttore del sistema di passanti fino al punto indicato figura 3 11 Questo punto è segnato con un simbolo figura 4 Istruzioni per la sicurezza del paziente 1 Rimuovere entrambi i braccioli 2 Se presente allacciare la cintura pelvica della carrozzina 3 Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguend...

Page 157: ...ina Non è consentito utilizzare la carrozzina elettrica in sostituzione degli appositi sedili per il trasporto in aereo La carrozzina deve essere riposta insieme ai bagagli Per trasportare la carrozzina in aereo tenere presente i requisiti seguenti 1 Tipo e caratteristiche della carrozzina joystick batterie La carrozzina è dotata di batterie al gel o pile a secco In genere questo tipo di batterie ...

Page 158: ...tà e la garanzia decade Non utilizzare le batterie a temperature inferiori a 5 C o superiori a 50 C la temperatura ottimale è 20 C 2 21 Caricabatterie Per caricare le batterie utilizzare solo il caricabatterie fornito con la carrozzina IMPULSE S 8 A Per ulteriori informazioni sul caricabatterie consultare il manuale Impulse S fornito con il prodotto 2 22 Carica della batteria L L L L ATTENZIONE ri...

Page 159: ...rie 2 23 Fusibile termico Per proteggere il motore da sovraccarichi sul lato destro del telaio del sedile è collocato un meccanismo termico di sicurezza che regola l arresto automatico del motore per impedirne il surriscaldamento e di conseguenza danni usura o rotture anzitempo Questa situazione potrebbe verificarsi in caso di salite o discese con pendenza superiore al gradiente massimo indicato L...

Page 160: ...zi Unità di comando unità di comando manuale Accessori Cinghia schienale Prima dell uso controllare che tutti i componenti siano inclusi e che non siano stati danneggiati ad esempio durante il trasporto Si noti che nei vari paesi europei la dotazione di base potrebbe variare Rivolgersi al rivenditore 3 3 Regolazioni consentite L L L L AVVERTENZA rischio di lesioni Prima di effettuare qualsiasi reg...

Page 161: ...i aggancio del dettaglio B 4 Serrare nuovamente le viti in modo adeguato 5 Verificare che il telaio del sedile sia fissato saldamente Regolazione dell inclinazione del sedile 1 Rimuovere i poggiapiedi i braccioli e piegare verso il basso lo schienale 2 Collocare un oggetto tra il telaio del sedile e il telaio inferiore oppure chiedere a un assistente di tenere sollevato il telaio del sedile 3 Rimu...

Page 162: ...arsi che braccioli e i poggiapiedi siano posizionati in modo identico su entrambi i lati La regolazione del sedile può essere effettuata spostando i braccioli e i poggiapiedi in direzione orizzontale Regolazione braccioli L L L L AVVERTENZA Rischio di lesioni Mantenere la distanza di sicurezza di 25 mm tra il profilato tubolare del bracciolo e il profilato tubolare del telaio del sedile 1 Allentar...

Page 163: ...amento esagonale in modo adeguato 3 3 4 Regolazione dei poggiapiedi Regolazione della lunghezza Regolare la lunghezza dei poggiapiedi nel modo seguente 1 Allentare la viti 2 Regolare il poggiapiedi a un altezza confortevole per il paziente 3 Serrare la vite in modo adeguato Verificare che i poggiapiedi siano posizionati nello stesso modo su entrambi i lati Regolazione della lunghezza per la parte ...

Page 164: ...erchione della ruota potrebbe danneggiarsi Il montaggio corretto può essere garantito solo da personale esperto La garanzia decade in caso di montaggio improprio e non effettuato dal rivenditore specializzato Utilizzare esclusivamente apparecchiature di gonfiaggio conformi alle normative e con indicazione della pressione in bar La garanzia decade in caso di danni provocati dall utilizzo di apparec...

Page 165: ...e sulla filettatura della vite non è presente grasso o polvere SMONTAGGIO A Svitare e rimuovere il dado dell asse della ruota motrice e le 4 viti di fissaggio della ruota alla flangia B Sfiatare il copertone premendo delicatamente l otturatore mobile a spillo della valvola C Svitare le 5 viti all interno del cerchione Separare le due parti del cerchione MONTAGGIO Inserire la camera d aria parzialm...

Page 166: ...uras 16 2 10 Traslado a y desde la silla de ruedas eléctrica 16 2 11 Posición correcta en la silla de ruedas eléctrica 16 2 12 Conducción de la silla de ruedas eléctrica 17 2 13 Accionamiento de los frenos 17 2 14 Conducción de la silla de ruedas eléctrica en escaleras 20 2 15 Conducción de la silla de ruedas eléctrica en rampas 20 2 16 Modo de empujar la silla de ruedas 21 2 17 Transporte en coch...

Page 167: ...ual le permitirá familiarizarse con el funcionamiento de la silla de ruedas eléctrica El seguimiento de las instrucciones para el usuario y de las instrucciones de mantenimiento es parte indispensable de la garantía Este manual incluye las mejoras de producto más recientes Vermeiren se reserva el derecho de introducir cambios sin tener ninguna obligación de adaptar o sustituir los modelos entregad...

Page 168: ...r o en el exterior En cada caso particular también se debe tener en cuenta lo siguiente envergadura y peso máx 130 kg estado físico y psicológico características de la vivienda entorno Utilice la silla de ruedas eléctrica en superficies planas que permitan que las cuatro ruedas estén en contacto con el suelo y donde haya suficiente contacto para utilizar la silla de ruedas con seguridad Practique ...

Page 169: ...entes ascendentes y descendentes terrenos y el nivel de la batería pueden reducir el rendimiento Marca Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Tipo Silla de ruedas eléctrica Clase B Modelo Forest Peso máximo del ocupante 130 kg Descripción Dimensiones Anchura útil del asiento 390 mm Ajustable 0 100 mm 450 mm Ajustable 0 100 mm 500 mm Ajustable 0 100 mm Anchura total depende de la ...

Page 170: ...aislamiento II Fusible térmico 50 A Mando del operador Shark o DX2 Sistema de frenos electromagnético Grado de protección IPX4 Diámetro de giro mínimo Aprox 1400 mm Anchura de retroceso Aprox 1300 mm Diámetro de las ruedas traseras número 350 x 70 mm aire 2 Presión de los neumáticos ruedas traseras Máx 3 5 bares Diámetro de las ruedas delanteras número 250 x 90 mm aire 2 Presión de los neumáticos ...

Page 171: ...arte más pesada que puede desmontarse o quitarse Armazón reposabrazos joystick 109 kg Peso de las partes que pueden desmontarse o quitarse Reposabrazos sin joystick 2 25 kg Reposapiés 1 95 kg Cojín del asiento 1 35 kg Baterías 27 15 kg Pendiente máxima segura 9 Superación de obstáculos 70 mm Separación del suelo 60 mm Ángulo plano del asiento 0 11 Profundidad útil del asiento 430 mm 490 mm Grosor ...

Page 172: ...30 70 Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones técnicas Tolerancia de la medida 15 mm 1 5 kg La distancia de conducción teórica se reducirá si la silla de ruedas se utiliza con frecuencia en pendientes terrenos desiguales o para subir bordillos Ya que se pueden utilizar distintos neumáticos tenga en cuenta la presión de funcionamiento correcta de los que utilice Tabla 2 Especificaciones ...

Page 173: ...dor 1 5 Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Uso en el interior para el cargador de batería Recuperación y reciclado por separado de los dispositivos eléctricos y electrónicos para el cargador de baterías Clase de protección II Pendiente máxima segura Conformidad con la normativa CE 1 Empuñaduras 2 Cojín del respaldo 3 Almohadillas del reposabrazos ajustables...

Page 174: ...te espacio en los laterales para que las manos y los brazos no queden atrapados ni aplastados y para que no se dañe la silla de ruedas L Por ejemplo evite rodar de forma incontrolada y golpear contra algún obstáculo escalones bordillos marcos de las puertas etc o dejarse caer desde bordillos El fabricante no se hace responsable de los daños por sobrecarga colisión u otro uso indebido L Al circular...

Page 175: ...más próximo Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página Su distribuidor especializado le entregará la silla de ruedas eléctrica completamente montada Las instrucciones dirigidas al distribuidor especializado con respecto al montaje de la silla de ruedas eléctrica se encuentran en el capítulo 3 2 1 Observaciones sobre compatibilidad electromagnética EMC Se ha probado el ...

Page 176: ...s transmisores y receptores de largo alcance Torres de radio y televisión Equipos de radioaficionados Otros dispositivos domésticos Reproductores de CD Ordenadores portátiles Hornos microondas Grabadores de casete etc Dispositivos como máquinas de afeitar eléctricas y secadores de pelo no tendrán ningún efecto si funcionan correctamente y su cableado están en muy buen estado Siga las instrucciones...

Page 177: ...rrafo 2 4 4 Coloque los reposapiés párrafo 2 5 5 Despliegue las bases del reposapiés del reposapiés Para desmontar la silla de ruedas eléctrica siga las instrucciones anteriores en sentido inverso 2 4 Montaje y desmontaje del reposabrazos L L L L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños asegúrese de que las palancas están apretadas correctamente antes de usar la silla de ruedas L L L L ADVERTENCIA R...

Page 178: ...bre ellos mismos para ajustar la altura del reposabrazos 3 Vuelva a apretar la palanca a mano 4 Compruebe que la palanca está fijada de forma segura 5 Siga estas mismas instrucciones para ajustar el otro reposabrazos 2 5 Montaje y desmontaje de los reposapiés L L L L PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones asegúrese de que sostiene la curva superior para evitar que sus dedos queden atrapados L L L L PRECAUC...

Page 179: ... eléctrica cerca de la tapa de la batería Si gira el regulador a la izquierda la longitud del muelle aumentará y la suspensión será menor Si gira el regulador a la derecha la longitud del muelle disminuirá y la suspensión será más firme 2 7 Plegado del respaldo de la silla de ruedas L L L L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones asegúrese de que los dos pernos de seguridad están apretados L L L L PRECAUCI...

Page 180: ... estén en la misma posición para garantizar el bienestar del paciente El ángulo del respaldo se puede ajustar en 5 posiciones distintas desde 2 a 54 en intervalos de 13 para un ángulo del asiento de 2 Inclinación del respaldo Posición de la placa del respaldo Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ 2 Orificio 1 15 Orificio 2 28 Orificio 3 41 Orificio 4 54 Orificio 5 Tabla 3 Ángulo del respaldo para un ángulo del asiento de 2 1 T...

Page 181: ... silla de ruedas eléctrica L L L L ADVERTENCIA Desconecte la silla de ruedas antes de subirse o bajarse de ella L L L L PRECAUCIÓN En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura pida a alguien que le ayude L L L L PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones no se apoye en el joystick las bases del reposapiés ni los reposabrazos L L L L PRECAUCIÓN Riesgo de vuelco de la silla de ruedas no se ponga ...

Page 182: ...con el botón de encendido apagado del mando del operador A continuación ponga el control de velocidad del mando del operador en la posición mínima Ahora la silla de ruedas está lista para utilizarse 2 12 2 Manejo tras el uso Antes de levantarse de la silla de ruedas eléctrica asegúrese de que las cuatro ruedas toquen el suelo simultáneamente Apriete el botón de encendido apagado del mando del oper...

Page 183: ...o antes de poner la silla de ruedas en marcha El enchufe para conectar el cargador incluido está situado en la parte frontal del mando del operador En el mismo lugar se encuentra la conexión para unidad de programación Solo personal autorizado que haya recibido formación sobre cómo programar la unidad personal de Vermeiren debería conectar y utilizar la unidad de programación Asegúrese de que el j...

Page 184: ... acostúmbrese al comportamiento de conducción de la silla de ruedas eléctrica L L L L ADVERTENCIA Controle su velocidad retroceda siempre lo más lentamente posible L L L L ADVERTENCIA Riesgo de choques mire siempre hacia atrás cuando retroceda La conducción hacia atrás requiere mucha concentración y cuidado Esto explica por qué hemos reducido considerablemente la velocidad del movimiento de retroc...

Page 185: ...entará con la velocidad de bajada Reduzca la velocidad en el mando del operador Evite las curvas cerradas en pendientes descendentes El peso de la silla de ruedas eléctrica puede provocar que un lado de la silla de ruedas eléctrica se levante o incluso que se vuelque en curvas 2 14 Conducción de la silla de ruedas eléctrica en escaleras Si desea subir o bajar escaleras con la silla de ruedas deber...

Page 186: ...ague o desembrague el motor siguiendo estas instrucciones CONDUCCIÓN Empuje las palancas regulables de ambos motores a la posición del símbolo de conducción Saque y entre el mando del operador Ahora es posible la conducción controlada electrónicamente PUNTO MUERTO Tire de las palancas regulables de ambos motores a la posición del símbolo de punto muerto para activar el modo de movimiento libre de ...

Page 187: ...nga la silla de ruedas en el modo de conducción accione los frenos de estacionamiento y compruebe que el mando del operador esté apagado 2 18 Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo de motor L L L L ADVERTENCIA La silla de ruedas ha superado con éxito la prueba de choque de la norma ISO 7176 19 2008 como tal ha sido diseñado y probado para usarlo solo como silla de cara al frente en ...

Page 188: ...lla de ruedas suelte el joystick y apague el mando del operador 10 Monte las correas de sujeción traseras de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de correas en el lugar indicado Figura 3 11 Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo Figura 4 Medidas para asegurar el usuario de la silla de ruedas 1 Saque los dos reposabrazos 2 Si está presente ate el cinturón p...

Page 189: ...eléctricas pueden facturarse Antes de partir facture la silla de ruedas en el mostrador de la línea aérea correspondiente No utilice la silla de ruedas de eléctrica como asiento en el avión almacénela en la bodega Para transportar la silla de ruedas en un avión tenga en cuenta los requisitos siguientes 1 Tipo y propiedades de la silla de ruedas joystick Accu Compruebe si hay baterías secas o de ge...

Page 190: ... baterías Si se abren las baterías se anularán todas las responsabilidades y garantías del fabricante No use las baterías a temperaturas inferiores a 5 C o por encima de 50 C la temperatura ideal es 20 C 2 21 Cargador de baterías Para cargar las baterías utilice solamente el cargador de baterías incluido IMPULSE S 8 A Consulte el manual del Impulse S suministrado con el cargador de la baterías par...

Page 191: ...ulte las instrucciones de usuario suministradas con el cargador 2 23 Fusible térmico Por su seguridad la silla de ruedas eléctrica dispone de un dispositivo antivuelco que funciona con un sistema de suspensión y al pasar por obstáculos pequeños de altura inferior a 70 mm se inclina un poco hacia atrás no obstante un mecanismo de parada evita el vuelco total No quite el dispositivo antivuelco ya qu...

Page 192: ... Sistemas electrónicos Herramientas Operador manual del operador Accesorios Cinta del respaldo Antes de utilizarlo compruebe que ha recibido todo el material y que no ha sufrido ningún daño por culpa del transporte u otro motivo Tenga en cuenta que la configuración básica puede variar de un país de Europa a otro Contacte con su distribuidor especializado 3 3 Ajustes posibles L L L L ADVERTENCIA Ri...

Page 193: ... la placa de conexión en el orificio derecho de las placas montadas en el bastidor del asiento Coloque los orificios de la placa de conexión A en la misma posición que los orificios de la placa de conexión B 4 Vuelva a apretar los tornillos correctamente 5 Compruebe que el bastidor del asiento esté firmemente fijado Ajuste del ángulo del asiento 1 Saque los apoyapiernas los reposabrazos y el respa...

Page 194: ...pondientes se encuentren sobre los otros de forma que los tornillos de fijación puedan insertarse a través del bastidor 3 Apriete de nuevo con la mano los tornillos con las tuercas que aflojó antes 3 3 3 Ajuste de la anchura del asiento L L L L ADVERTENCIA Riesgo de vuelco asegúrese de que los reposabrazos y los reposapiés están situados idénticamente en ambos lados La anchura del asiento se movie...

Page 195: ... de cabeza hexagonal correctamente 3 3 4 Ajuste de los reposapiés Ajuste de la longitud Regule la longitud del reposapiés como se indica a continuación 1 Afloje los tornillos 2 Ajuste la longitud del reposapiés a la medida que le resulte cómoda 3 Apriete el tornillo correctamente Compruebe que los reposapiés están colocados de forma idéntica en ambos lados Ajuste de la longitud del muslo 1 Afloje ...

Page 196: ...es la llanta puede dañarse si no se maneja correctamente Solo un experto puede garantizar un montaje correcto Si nuestro distribuidor especializado no realiza todo el montaje se invalida la garantía Utilice solo equipos de hinchado que cumplan las regulaciones e indiquen la presión en bar No aceptamos responsabilidad alguna por daños causados al usar equipos de hinchado o ruedas no suministradas p...

Page 197: ...rida El adhesivo solo funcionará si la rosca está libre de grasa y partículas DESMONTAJE A Destornille y retire la tuerca del eje de la rueda de tracción y los 4 tornillos que fijan la rueda a la brida B Pulse el perno de presión de la válvula para deshinchar la rueda C Destornille los 5 tornillos de la parte interior de la llanta Separe los lados de la llanta MONTAJE Inserte la cámara medio hinch...

Page 198: ...6 2 10 Wsiadanie na elektryczny wózek inwalidzki i zsiadanie z niego 16 2 11 Prawidłowa pozycja w elektrycznym wózku inwalidzkim 16 2 12 Korzystanie z elektrycznego wózka inwalidzkiego 17 2 13 Obsługa hamulców 17 2 14 Przemieszczanie po schodach 20 2 15 Wjeżdżanie wózkiem pod podjazdy 20 2 16 Pchanie wózka inwalidzkiego 21 2 17 Transport w samochodzie 22 2 18 Korzystanie z wózka inwalidzkiego jako...

Page 199: ... oraz pielęgnacja wózka Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zapoznać się z obsługą wózka Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi obsługi i konserwacji stanowi zasadniczy warunek gwarancji Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan produktu Firma Vermeiren zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku dostosowania lub wymiany wcześniej dostarczonych modeli W...

Page 200: ...o produkt klasy B Wózek przeznaczony jest do użycia wewnątrz jak i na zewnątrz budynków W celu dostosowania produktu do indywidualnych wymagań należy uwzględnić następujące warunki rozmiary i masa ciała maks 130 kg stan fizyczny i psychiczny warunki mieszkaniowe otoczenie Z elektrycznego wózka inwalidzkiego należy korzystać na płaskich powierzchniach na których wszystkie cztery koła dotykają podło...

Page 201: ...nfiguracji standardowej bez poduszki siedziska oraz w optymalnych warunkach pogodowych Jeśli używane są akcesoria zestawienia wartości w tabelach ulegną zmianie Zmiany temperatury na zewnątrz wilgotności nachylenia podłoża gleby oraz poziomu akumulatorów mogą pogorszyć wydajność Marka Vermeiren Adres Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout Typ Elektryczny wózek inwalidzki Klasa B Model Forest Maksyma...

Page 202: ...ecznik termiczny 50 AMP Moduł sterowania Shark lub DX2 Elektromagnetyczny układ hamowania Stopień ochrony IPX4 Minimalna średnica skrętu Około 1400 mm Szerokość zawracania Około 1300 mm Średnica tylnych kół liczba 350 x 70 mm napompowane 2 Ciśnienie w oponach tylne koła Maksymalnie 3 5 bara Średnica kół przednich liczba 250 x 90 mm napompowane 2 Ciśnienie w oponach koła przednie Maksymalnie 3 5 ba...

Page 203: ...iska i akcesoriów Waga najcięższej części którą można zdemontować lub zdjąć Rama podłokietników joystick 109 kg Waga części które można zdemontować lub zdjąć Podłokietników bez joystick 2 25 kg Podnóżki 1 95 kg Poduszka siedziska 1 35 kg Akumulatory 27 15 kg Maks bezpieczne nachylenie 9 Zdolność pokonywania przeszkód 70 mm Prześwit 60 mm Kąt nachylenia siedziska 0 11 Głębokość użytkowa siedziska 4...

Page 204: ...ian parametrów technicznych Tolerancja pomiarów 15 mm 1 5 kg Teoretyczna odległość jaką można przejechać jest mniejsza jeżeli wózek jest często używany na powierzchniach pochyłych nierównym podłożu lub w celu podjechania pod krawężniki Istnieje możliwość używania różnych opon dlatego należy zwrócić uwagę na prawidłowe ciśnienie robocze w zastosowanych oponach Tabela 2 Parametry techniczne Forest N...

Page 205: ...arcia pochylenia siedziska podniesienie 1 5 Objaśnienie symboli Waga maksymalna Użycie wewnątrz i na zewnątrz budynków Użycie wewnątrz budynków ładowarka akumulatorów Oddzielna regeneracja i recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych ładowarka akumulatorów Klasa zabezpieczeń II Maks bezpieczne nachylenie CE deklaracja 1 Uchwyty 2 Poduszka oparcia 3 Poduszka podłokietnika z regulacją 4 Podł...

Page 206: ...ystarczająco dużo miejsca aby uniknąć zranienia rąk lub uszkodzenia wózka L Przykładowo nie należy dopuszczać do niekontrolowanego uderzania o przeszkody stopnie krawężniki futryny itd i uważać aby wózek nie spadł z występów Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z przeciążenia kolizji lub innego niewłaściwego użytkowania L Podczas jazdy w miejscach publicznych użytkownik podlega...

Page 207: ...ać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie Elektryczny wózek inwalidzki jest dostarczany klientowi po złożeniu przez wyspecjalizowanego sprzedawcę Instrukcje montażu wózka przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy zawiera...

Page 208: ...rządzenia nawigacyjne Inne osobiste urządzenia nadawcze Przenośne urządzenia nadawcze i odbiorcze o średnim zasięgu np anteny samochodowe Przymocowane zestawy nadajników i odbiorników Przymocowane przenośne urządzenia nadawcze i odbiorcze Przymocowanie odbiorniki radiowe i telewizyjne oraz urządzenia nawigacyjne Urządzenia nadawcze i odbiorcze dalekiego zasięgu Wieże radiowe i telewizyjne Amatorsk...

Page 209: ...w postaci całkowicie zmontowanej Sprzedawca dostarcza całkowicie zmontowany wózek inwalidzki i informuje o różnych elementach operacyjnych oraz o sposobie ich użycia Jednak dla Państwa bezpieczeństwa pragniemy jeszcze raz przedstawić szczegółowy opis różnych części 2 3 1 Montaż elektrycznego wózka inwalidzkiego Aby zmontować elektryczny wózek inwalidzki 1 Rozłóż oparcie rozdział 2 7 2 Zamontuj pod...

Page 210: ...dporę podłokietnika z kwadratowej rurki Wysokość podłokietnika można regulować w zakresie 100 mm płynna regulacja 1 Nieznacznie poluźnij dźwignię 2 Przesuń kwadratowe rurki i względem siebie do momentu uzyskania odpowiedniej wysokości podłokietnika 3 Odpowiednio dociśnij dźwignię 4 Upewnij się że dźwignia jest prawidłowo zaciśnięta 5 Ustaw drugi podłokietnik w takim sam sposób 2 5 Montaż i demonta...

Page 211: ...ok pokrywy akumulatora W przypadku przekręcenia regulatora w lewo wydłużeniu ulegnie zakres pracy resorów a zawieszenie stanie się bardziej miękkie W przypadku przekręcenia regulatora w prawo skróceniu ulegnie zakres pracy resorów a zawieszenie stanie się bardziej twarde 2 7 Składanie oparcia wózka inwalidzkiego L L L L OSTRZEŻENIE Ryzyko urazu należy upewnić się że obydwa kołki zabezpieczające są...

Page 212: ... znajduje się w tym samym położeniu z obydwu stron aby zapewnić komfort pacjenta Można ustawić pięć różnych kątów pochylenia oparcia wózka od 2 do 54 co 13 dla kąta siedziska 2 Nachylenie oparcia Pozycja na płycie oparcia Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ 2 Otwór 1 15 Otwór 2 28 Otwór 3 41 Otwór 4 54 Otwór 5 Tabela 3 Kąt pochylenia oparcia dla kąta siedziska 2 1 Pociągnij pasek oparcia Ⓑ aż kołki mocujące Ⓒ po obu stronach...

Page 213: ...ego L L L L OSTRZEŻENIE Należy zmniejszyć pobór mocy przed wsiadaniem na wózek lub zsiadaniem z niego L L L L PRZESTROGA Jeśli nie można samemu bezpiecznie usiąść na fotelu lub wstać z niego należy poprosić kogoś o pomoc L L L L PRZESTROGA Ryzyko urazu nie należy używać drążka sterowego podnóżków podpór podłokietników w celu podpierania się L L L L PRZESTROGA Ryzyko przewrócenia wózka nie wolno st...

Page 214: ... należy ustawić prędkość na minimalną wartość Elektryczny wózek inwalidzki jest gotowy do użycia 2 12 2 Obsługa po użyciu Przed zejściem z wózka należy upewnić się że wszystkie cztery koła dotykają podłoża Należy nacisnąć przycisk WŁ WYŁ znajdujący się na module sterowania to switch off the wheelchair Wyświetlacz modułu zostanie wyłączony 2 13 Obsługa hamulców Aby zatrzymać elektryczny wózek inwal...

Page 215: ...a ładowarki akumulatorów znajduje się z przodu modułu sterowania Znajduje się tutaj także złącze modułu programowania który może być podłączany i używany wyłącznie przez upoważnione do tego osoby które ukończyły szkolenie dotyczącego jego programowania personel firmy Vermeiren Zwróć uwagę aby w momencie naciskania przycisku Wł Wył dźwignia sterująca znajdowała się w neutralnym położeniu środkowym ...

Page 216: ...awsze należy poruszać się do tyłu jak najwolniej L L L L OSTRZEŻENIE Ryzyko kolizji podczas poruszania się do tyłu zawsze patrz za siebie Jazda do tyłu wymaga zwiększonej koncentracji oraz ostrożności Z tego względu znacznie ograniczyliśmy prędkość wózka podczas ruchu do tyłu w porównaniu z jazdą do przodu Jednak wciąż zalecamy ograniczenie prędkości do minimum podczas jazdy do tyłu Podczas jazdy ...

Page 217: ...óre koła przestaną dotykać podłoża niebezpieczeństwo przewrócenia Waga wózka zwiększa jego prędkość podczas jazdy w dół Należy zmniejszyć prędkość za pomocą modułu sterowania Należy unikać ostrych zakrętów znajdujących się na powierzchniach pochyłych Podczas pokonywania zakrętów waga wózka może spowodować przechylanie się wózka na jedną stronę lub nawet jego przewrócenie się 2 14 Przemieszczanie p...

Page 218: ...óry jest dostępny i używany wyłącznie przez opiekuna 2 16 1 Silniki o mocy 220 W 6 km h silniki o mocy 350 W 10 km h Za pomocą dźwigni regulacyjnych obydwu silników ustaw wózek w położeniu neutralnym Aby włączyć lub wyłączyć sprzęgło należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją JAZDA Należy popchnąć dźwignie regulacyjne obydwu silników do pozycji w której znajduje się symbol oznaczający jazdę N...

Page 219: ...miejscu 3 W 2 osoby złap ramę za stałe części i umieść wózek w samochodzie 4 Przymocuj stałe części ramy do pojazdu 5 Włącz tryb jazdy wózka włącz hamulce postojowe i sprawdź czy moduł sterowania jest wyłączony 2 18 Korzystanie z wózka inwalidzkiego jako siedzenie w pojazdach silnikowych L L L L OSTRZEŻENIE Wózek przeszedł test zderzeniowy wg normy ISO 7176 19 2008 i jako taki został zaprojektowan...

Page 220: ...odnie z instrukcją producenta systemu mocującego we wskazane miejsce Rysunek 3 Miejsce jest zaznaczone na wózku inwalidzkim z symbolem Rysunek 4 8 Wycofaj wózek do momentu aż pasy z przodu się napną 9 Zaciągnij hamulec wózka poluzuj joystick i wyłącz moduł sterowania 10 Następnie zamontuj pasy mocujące na tylnej ramie wózka we wskazanym miejscu zgodnie z instrukcją producenta systemu pasów Rysunek...

Page 221: ...ć dane linie lotnicze o tym że transportowany będzie wózek Nie wolno używać wózka jako siedzenia w samolocie należy go przechowywać w luku bagażowym Przewożąc wózek w samolocie należy pamiętać o następujących wymaganiach 1 Typ i właściwości wózka drążek sterowy Accu Wózki inwalidzkie muszą być przystosowane do zasilania z akumulatorów suchych i żelowych Nie należy ich wyciągać z wózka Należy jedyn...

Page 222: ...umulatorów IMPULSE S 8 A Instrukcje dotyczące ładowarki akumulatorów można znaleźć w instrukcji Impulse S która jest dołączona do ładowarki 2 22 Ładowanie akumulatorów L L L L PRZESTROGA Ryzyko urazu należy korzystać wyłącznie z ładowarki dołączonej do akumulatorów Wózek można ładować po każdym użyciu ponieważ ładowarka IMPULSE S 8 A wyrównuje krzywą ładowania z poziomem naładowania akumulatorów A...

Page 223: ...3 Bezpiecznik termiczny Aby chronić silnik przed przeciążeniem należy użyć mechanizmu zabezpieczającego przed przegrzaniem znajdującego się po prawej stronie siedziska który automatycznie wyłączy silnik aby zapobiec jego przegrzaniu a co za tym idzie szybkiemu zużyciu się lub uszkodzeniu Aby temu zapobiec nie należy przekraczać maksymalnego nachylenia podłoża podczas jazdy po powierzchniach pochył...

Page 224: ...e mogą być przekręcone na zewnątrz 2 akumulatory napędowe 2 silniki napędowe Ładowarka Impulse S 8A wraz z instrukcją Elementy elektroniczne Narzędzia Modułu sterowania oraz instrukcja modułu sterowania Akcesoria Pasek oparcia Przed użyciem należy się upewnić że produkt zawiera wszystkie elementy oraz że żaden z elementów nie uległ uszkodzeniu np podczas transportu Należy pamiętać że podstawowa ko...

Page 225: ...ykręć śruby z płyt łączących znajdujących się pod ramą siedziska 3 Ustaw siedzisko na pożądanej wysokości mocując płytę łączącą w odpowiednim otworze płyt zamocowanych na ramie siedziska Umieść otwory płyty łączącej znajdującej się w elemencie A w tym samym położeniu co otwory płyty łączącej znajdującej się w elemencie B 4 Ponownie dobrze dokręć śruby 5 Sprawdź czy rama siedziska jest odpowiednio ...

Page 226: ...yło przełożyć śruby mocujące przez ramę 3 Dokręć śruby ręcznie przy pomocy nakrętek które zostały wcześniej poluzowane 3 3 3 Regulacja szerokości siedziska L L L L OSTRZEŻENIE Ryzyko przewrócenia Należy upewnić się że podłokietniki i podnóżki po obu stronach są ustawione identycznie Szerokość siedziska można przesuwając wsporniki podłokietników i podnóżki w płaszczyźnie poziomej Regulacja podłokie...

Page 227: ... 100 mm po obu stronach płynna regulacja 3 Ponownie dobrze dokręć śruby z łbem imbusowym 3 3 4 Regulacja podnóżków Regulacja długości Aby wyregulować długość podnóżków 1 Odkręć śrubę 2 Ustaw wygodną długość podnóżka 3 Odpowiednio dokręć śrubę Upewnij się że podnóżki po obu stronach są ustawione tak samo Regulacja długości uda 1 Poluzuj śruby znajdujące się z przodu ramy siedziska po każdej stronie...

Page 228: ...agwarantować właściwy montaż Wykonywanie tej czynności przez inną osobę niż wyspecjalizowanego sprzedawcę unieważnia gwarancję Należy stosować wyłącznie te urządzenia do pompowania które są zgodne z przepisami i pokazują ciśnienie w barach Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zastosowania urządzeń do pompowania opon które nie zostały dostarczone przez producenta L L L L O...

Page 229: ... na kole napędowym oraz 4 śruby które służą do mocowania koła do wieńca B Należy delikatnie nacisnąć kołek do spuszczania ciśnienia znajdujący się na wentylu aby spuścić powietrze z koła C Należy okręcić 5 śrub znajdujących się po wewnętrznej stronie obręczy Należy rozdzielić obydwie strony obręczy MONTAŻ Częściowo napompowaną dętkę należy włożyć do opony C Obydwie strony obręczy należy połączyć p...

Page 230: ...r Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distr...

Page 231: ...irizzarla al vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la da...

Page 232: ...istration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website http www vermeiren be registration da restituire ...

Page 233: ... Notes ...

Page 234: ... Notes ...

Page 235: ... ...

Page 236: ...56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland The Netherlands Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Nederland B V ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 website www vermeiren pl e mail info vermeiren pl Domstraat 50 NL 3864 ...

Reviews: