29
MONTAGGIO SACCO RACCOGLI-
ERBA
•
Inserire la struttura metallica all’interno del
tessuto (disegno 1).
•
Con l’aiuto del manico arrotondato di un
comune cucchiaio inserire la struttura all’in-
terno dei bordi di aggancio (disegni 2-3-4).
•
Nell’eseguire questo accoppiamento è
consigliabile agganciare prima i lati lunghi
A e B e quindi i lati corti C e D (disegno 5).
I
INSTRUCTIONS FOR THE ASSEM-
BLY OF GRASSCATCHERS
•
Insert metal frame into cloth-bag (drawing1).
•
Fix it inside clamping rims of cloth-bag by
means of a simple rounded-off toll - a spoon
handle, for instance (drawings2-3-4).
•
We suggest to clamp long sides A and B
first and short sides C and D after (drawing
5).
MONTAGE DU SAC-HERBE
•
Insérez la structure métallique dans le sac
en tissu (dessin 1).
•
A l’aide du manche arrondi d’une simple cuiller,
insérez la structure métallique à l’intérieur des
bords de fixation (dessins 2-3-4).
•
Lorsque vous effectuez cette manoeuvre, il
est conseillé de fixer d’abord les long côtes
A et B et ensuite les côtes courts C et D
(dessin 5).
MONTAGE RASENMAHER
GRASSFANGSAC
•
Stecken Sie die Metallstruktur innerhalb
des Stoffes (Zeichnung 1)
•
Mit der Hilfe des gerundeten Griffs eines
gewöhnlichen Löffels, stecken Sie die Struktur
in die Kupplungsränder (Zeichnungen 2-3-4).
•
Wir raten Ihnen, vorher die langen Seiten A
und B und danach die kurzen Seiten C
und D zu verbinden (Zeichnung 5).
ENG.
F
D
OPTIONAL
1
2
3
4
5