background image

Le service d’assistance téléphonique est un service 

personnel interactif.
Horaires: 

 De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e 

9h00 à 16h30 le vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous 

contacter par email à l’adresse: customerservice@

venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de 

votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle 

VS2850/2860, et avoir à portée de main toute autre 

information pertinente sur le produit.

Informations sur la 

ligne d’assistance:

Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden: 

9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag 

9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.venomuk.com 
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per 

E-Mail an uns: [email protected]
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und 

effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die 

Modellnummer VS2850/2860 sowie weitere relevante 

Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die 

Helpline anrufen.

Helpline:

La helpline è un servizio di assistenza telefonica con 

operatore.
Orari: 

9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì 

9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Sito Web: www.venomuk.com 
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza 

via email al seguente indirizzo customerservice@

venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata 

tenere a portata di mano il numero del modello 

VS2850/2860 e tutte le altre informazioni utili.

Informazioni sulla 

helpline:

La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real 

personalizado.
Horarios: 

De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h 

Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

Correo electrónico: [email protected] 

Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con 

nosotros en el [email protected]

Para garantizar que su llamada se gestione rápida 

y eficazmente, compruebe que tiene el número del 

modelo VS2850/2860 y cualquier otra información 

correspondiente relacionada con su producto en el 

momento de su llamada.

Información sobre la línea de 

atención al cliente:

De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren: 

9.00u - 17.00u maandag tot donderdag 

9.00u – 16.30u vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact 

op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.

com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt 

verwerkt wordt dient u te controleren of u het 

modelnummer VS2850/2860 en eventuele overige 

relevante informatie in verband met uw product bij de 

hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.

Helplijn-informatie:

Summary of Contents for VS2850

Page 1: ...Twin Rechargeable Battery Packs For use with Xbox One X VS2850 2860 User Guide...

Page 2: ...el 44 0 1763 284181 Email customerservice venomuk com Website www venomuk com To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS2850 2860 and an...

Page 3: ...o Web www venomuk com Paesi extracomunitari Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice venomuk com Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a...

Page 4: ...ternes et les pi ces m caniques de pr cision N utilisez pas de produits chimiques abrasifs de solvants de nettoyage ni de d tergents puissants pour nettoyer l appareil Toutes les suggestions pr c dent...

Page 5: ...istemas mec nicos finos No utilice productos qu micos corrosivos disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al...

Page 6: ...tery The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles Do not leave a fully charged battery connected to a charger since overcharging may s...

Page 7: ...ou trois cycles de charge et de d charge complets Ne laissez jamais une batterie totalement charg e dans un chargeur au risque de r duire sa dur e de vie Ne jetez pas les batteries au feu car elles po...

Page 8: ...e und Entladezyklen erreicht Lassen Sie einen vollst ndig geladenen Akku nicht im Ladeger t da ein berladen seine Lebensdauer verk rzen k nnte Werfen Sie Batterien Akkus nicht ins Feuer da sie explodi...

Page 9: ...terij Een nieuwe batterij bereikt pas zijn volle capaciteit na twee of drie volledige oplaad en ontlaadcycli U mag een volledig opgeladen batterij niet op een oplader laten zitten omdat teveel opladen...

Page 10: ...e volte Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie in quanto una carica eccessiva potrebbe diminuirne la durata Non gettare le batterie nel fuoco poich potrebbero esplo...

Page 11: ...consigue despu s de dos o tres ciclos de carga y descarga completos No deje una bater a totalmente cargada conectada a un cargador ya que un exceso de carga puede acortar su vida til No deseche las b...

Page 12: ......

Page 13: ...Venom Ltd Solution House Sandon Road Therfield Hertfordshire SG8 9RE Venom is a trademark of Venom Ltd Venom UK Gaming VenomGamingUK Venom UK Gaming...

Reviews: