background image

VELUX

®

   47

ESPAÑOL:

 

 

Información importante 

Nota: 

Antes de manejar las persianas exteriores por primera vez, los 

motores deben ajustarse al tamaño de las ventanas. El ajuste se realiza 
automáticamente la primera vez que se pone en funcionamiento. Antes de 
que las persianas exteriores se sitúen en la posición elegida, las persianas 
exteriores irán hacia arriba y abajo hasta el final de recorrido. ¡No interrum-
pa el ajuste!
Si la corriente se ha desconectado, presionando la tecla STOP e inmediata-
mente después SUBIR/BAJAR en el pulsador de pared, durante los  
30 segundos siguientes después de haberla conectado, se producirá un 
nuevo ajuste.

Seguridad

•  Las persianas exteriores pueden ser utilizadas por personas (a partir de 8 

años y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento sufi-
cientes, si se han dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden 
los riesgos involucrados. El mantenimiento de limpieza y uso no debe ser 
realizado por un niño sin supervisión. 

•  Los niños no deben jugar con las persianas exteriores o el pulsador de 

pared.

•  No haga funcionar las persianas exteriores en caso de avería o si necesi-

tara ajuste.

•  No haga funcionar las persianas exteriores sin asegurarse de que pueden 

manejarse sin riesgo de daños a bienes o de lesiones a personas o anima-
les.

•  Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento 

o intervención en las persianas exteriores. Asegúrese de que la corriente 
no puede ser conectada accidentalmente.

Producto

•  Las persianas exteriores han sidas diseñadas para ser usadas con produc-

tos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías 
o funcionamiento incorrecto.

•  Las persianas exteriores son compatibles con productos que tengan el 

logotipo io-homecontrol

®

.

•  Nivel de presión acústica: L

pA

 ≤ 51 dB(A).

•  Los productos marcados con el contenedor de ruedas tachado están con-

siderados como equipos electrónicos y contienen sustancias y materiales 
peligrosos. Este icono determina que este tipo de materiales no pueden 
desecharse junto al resto de desechos domésticos y deben ser deposi-
tados por separado en los puntos limpios habilitados para este tipo de 
material para asegurar su correcto reciclaje, reutilización y utilización de 
los desechos.Al clasificar los productos electrónicos de esta manera está 
contribuyendo a reducir el volumen de desechos incinerados o enterrados 
y a reducir el impacto negativo tanto para la salud como para el medio 
ambiente. Puede obtener más información dirigiéndose a las administra-
ciones de su municipio o a su compañía de ventas VELUX.

•  El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
•  Para desmontar las persianas exteriores, siga las instrucciones en orden 

inverso. Para evitar entradas de agua, coloque los tornillos en los orificios 
exteriores.

Mantenimiento

•  Las persianas exteriores solo requieren un mantenimiento mínimo. 

Pueden limpiarse con un paño suave húmedo. En el caso de caída muy 
abundante de hojas de árboles, puede ser necesario eliminarlas de los 
carriles laterales.

•  Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas 

VELUX, por teléfono o en www.velux.com.

io-homecontrol

®

 proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de 

instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol

®

 se comunican entre sí, mejorando 

el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for Integra SMG

Page 1: ...Elektro Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektriske rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluiken I...

Page 2: ...in et ne pas oublier de la transmettre tout nouvel utilisateur Pour une information plus importante voir pages 44 48 DANSK L s hele vejledningen grundigt f r montering og ibrugtagning Gem vejledningen...

Page 3: ...Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det...

Page 4: ...4 VELUX...

Page 5: ...VELUX 5 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 5 23...

Page 6: ...6 VELUX F 6 3 4 5 D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 7: ...fil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Page 8: ...le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste...

Page 9: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk d...

Page 10: ...n a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Page 11: ...at raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofiele...

Page 12: ...eren a b FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstal...

Page 13: ...dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p all...

Page 14: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 15: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 16: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 17: ...de uiteinden aan beide zijden zoals getoond c ITALIANO Inserire il sigillante nei fori delle viti a Fissare il rivestimento di protezione con le viti da 30 mm b Piegare la copertura della guarnizione...

Page 18: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 19: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Page 20: ...a guarnizione aderisca perfettamente alla parte esterna della finestra b ESPA OL Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndo...

Page 21: ...grenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat r...

Page 22: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 23: ...g tilsluttes ledningerne direkte til tilslutningsboks klemr kke Tilslutning til str mforsyningsenheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en...

Page 24: ...24 VELUX...

Page 25: ...VELUX 25 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 25 43...

Page 26: ...26 VELUX 6 3 4 5 F D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 27: ...asse fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bores c og...

Page 28: ...ofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijde...

Page 29: ...er le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste l...

Page 30: ...dog ikke den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Ve...

Page 31: ...t raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofielen...

Page 32: ...ot DANSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b...

Page 33: ...tidigt a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Het onderst...

Page 34: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 36: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 37: ...CH Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c FRAN AIS Mettre une pastille de mastic sur les trous...

Page 38: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 39: ...opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschi...

Page 40: ...uperior queda suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b ENGLISH Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pu...

Page 41: ...fnungsbegrenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil...

Page 42: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 43: ...ynings enheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilslutte...

Page 44: ...tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fen stergr e angepasst werden Die Anpassung erfolgt automatisch bei der ersten Bet tigung Bevor die Rolll den zur gew nschten Position l ufen l ufen sie...

Page 45: ...illes il peut tre n cessaire de d gager les feuilles et les d bris v g taux des glissi res lat rales Si vous avez une question technique merci de contacter votre soci t de vente VELUX voir num ro indi...

Page 46: ...comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazioni importanti Attenzione Prima che le tapparelle siano azionabili i motori devono reg istrare il posizi...

Page 47: ...Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Las persianas exteriores son compatibles con productos que tengan el logotipo io homecontrol Nivel de presi n ac stica Lp...

Page 48: ...t g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over ru...

Page 49: ...af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter opfylder det samlede system de v sentlige kr...

Page 50: ...50 VELUX...

Page 51: ...VELUX 51...

Page 52: ...X Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL...

Reviews: