background image

16   VELUX

®

10

a

b

c

2 m

m

10 m

m

10

 m

m

X

X

X

11

ENGLISH:

 

Replace covers shown (without 

screws).

DEUTSCH: 

Dargestellte Abdeckbleche 

wieder montieren (ohne Schrauben).

FRANÇAIS : 

Remettre en place les profilés 

indiqués (dépourvus de vis).

DANSK: 

Viste beklædningsdele monteres igen 

(uden skruer).

NEDERLANDS:

 

Herplaats de aangegeven afdek-

lijsten zoals getoond (zonder schroeven).

ITALIANO: 

Reinstallare i rivestimenti illustrati 

(senza le viti).

 

ESPAÑOL:

 

Vuelva a montar los perfiles indica-

dos (sin tornillos).

ENGLISH:

 Position bottom cover and push up 

against bottom edge of profile. Distance 

must 

be the same at both sides. Make a mark with 
bradawl through holes in bottom cover 

a

 .

Drill 2 mm holes 

b

 

. Fit bottom cover 

c

 

.

DEUTSCH:

 Unteres Abdeckblech dicht an die 

Kante des Fensterabschlussbleches drücken. Der 
Abstand 

muss auf beiden Seiten identisch sein. 

Löcher im unteren Abdeckblech mit Dorn 
markieren 

a

 .

2

 

mm Löcher bohren 

b

 

. Unteres Abdeckblech 

montieren 

c

 

.

FRANÇAIS : 

Positionner le profilé en partie 

basse de l'ouvrant et l'emboîter. La distance 

X

 

doit être identique de chaque côté. Prépercer les 
trous avec une pointe carrée sur le profilé en 
partie basse 

a

 . 

Percer des trous de 

2

 

mm 

b

 

. Fixer le profilé en 

partie basse 

c

 

.

DANSK:

 Bundskærm placeres og skubbes helt op 

mod kant. Afstand 

X

 skal være ens i begge sider. 

Huller i bundskærm markeres med syl 

a

 .   

2 mm huller bores 

b

 . Bundskærmen monteres 

c

 .

NEDERLANDS:

 Plaats de onderste lijst van het 

rolluik en schuif deze zo dicht als mogelijk 
richting de hoek. De afstand

 X

 moet aan beide 

kanten gelijk zijn. Markeer de gaten in de 
onderste lijst met een priem 

a

 . 

Boor gaten van 2 mm 

b

 

. Schroef de onderste 

lijst van het rolluik vast 

c

 

.

ITALIANO:

 Posizionare il rivestimento inferiore e 

spingerlo contro l'angolo. La distanza 

X

 deve 

essere la stessa su entrambi i lati. Fare un segno 
con un punteruolo attraverso i fori del rivesti-
mento inferiore 

a

 . 

Praticare un foro con una punta di 2 mm 

b

 

Fissare il rivestimento inferiore 

c

 

.

ESPAÑOL:

 Coloque el perfil inferior y empuje 

contra el borde. La distancia 

X

 debe ser la misma 

en ambos lados. Haga una marca con un punzón 
a través de los agujeros del perfil inferior 

a

 . 

Haga orificios de 

2

 

mm 

b

 

. Fije el perfil inferior 

c

 

.

Summary of Contents for Integra SMG

Page 1: ...Elektro Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektriske rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluiken I...

Page 2: ...in et ne pas oublier de la transmettre tout nouvel utilisateur Pour une information plus importante voir pages 44 48 DANSK L s hele vejledningen grundigt f r montering og ibrugtagning Gem vejledningen...

Page 3: ...Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det...

Page 4: ...4 VELUX...

Page 5: ...VELUX 5 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 5 23...

Page 6: ...6 VELUX F 6 3 4 5 D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 7: ...fil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Page 8: ...le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste...

Page 9: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk d...

Page 10: ...n a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Page 11: ...at raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofiele...

Page 12: ...eren a b FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstal...

Page 13: ...dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p all...

Page 14: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 15: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 16: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 17: ...de uiteinden aan beide zijden zoals getoond c ITALIANO Inserire il sigillante nei fori delle viti a Fissare il rivestimento di protezione con le viti da 30 mm b Piegare la copertura della guarnizione...

Page 18: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 19: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Page 20: ...a guarnizione aderisca perfettamente alla parte esterna della finestra b ESPA OL Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndo...

Page 21: ...grenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat r...

Page 22: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 23: ...g tilsluttes ledningerne direkte til tilslutningsboks klemr kke Tilslutning til str mforsyningsenheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en...

Page 24: ...24 VELUX...

Page 25: ...VELUX 25 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 25 43...

Page 26: ...26 VELUX 6 3 4 5 F D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 27: ...asse fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bores c og...

Page 28: ...ofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijde...

Page 29: ...er le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste l...

Page 30: ...dog ikke den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Ve...

Page 31: ...t raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofielen...

Page 32: ...ot DANSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b...

Page 33: ...tidigt a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Het onderst...

Page 34: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 36: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 37: ...CH Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c FRAN AIS Mettre une pastille de mastic sur les trous...

Page 38: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 39: ...opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschi...

Page 40: ...uperior queda suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b ENGLISH Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pu...

Page 41: ...fnungsbegrenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil...

Page 42: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 43: ...ynings enheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilslutte...

Page 44: ...tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fen stergr e angepasst werden Die Anpassung erfolgt automatisch bei der ersten Bet tigung Bevor die Rolll den zur gew nschten Position l ufen l ufen sie...

Page 45: ...illes il peut tre n cessaire de d gager les feuilles et les d bris v g taux des glissi res lat rales Si vous avez une question technique merci de contacter votre soci t de vente VELUX voir num ro indi...

Page 46: ...comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazioni importanti Attenzione Prima che le tapparelle siano azionabili i motori devono reg istrare il posizi...

Page 47: ...Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Las persianas exteriores son compatibles con productos que tengan el logotipo io homecontrol Nivel de presi n ac stica Lp...

Page 48: ...t g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over ru...

Page 49: ...af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter opfylder det samlede system de v sentlige kr...

Page 50: ...50 VELUX...

Page 51: ...VELUX 51...

Page 52: ...X Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL...

Reviews: