background image

38   VELUX

®

14

15

a

b

a

b

a

b

c

d

a

b

f

e

b

c

ENGLISH:

 

Bottom roller shutter:

 Slide side 

channel lock into side channel 

a

 . Fit side 

channels in top casing 

b

 .

DEUTSCH:

 

Unterer Rollladen:

 Verschluss für 

die seitlichen Führungsschienen in die Seiten- 
bleche einsetzen 

a

 . Seitliche Führungsschienen 

am Rollladen-Oberteil montieren 

b

 .

FRANÇAIS :

 

Volet roulant bas : 

insérer les 

blocages de glissières dans les glissières 
latérales 

a

 . Mettre en place ces glissières 

latérales dans le coffre du volet 

b

 .

DANSK:

 

Nederste rulleskodde: 

Sideskinnelåsen 

skydes ind i sideskinne 

a

 . Sideskinner klikkes ind 

i topkassen 

b

 .

NEDERLANDS:

 

Het onderste rolluik: 

Schuif de 

zijgeleidingsstops op de zijgeleiding 

a

 .  Monteer 

de zijgeleidingen aan de cassette 

b

 .

ITALIANO: 

Tapparella inferiore: 

Fissare il 

blocco delle guide laterali ai guide laterali 

a

 . 

Inserire le guide laterali nel blocco superiore 

b

 .

ESPAÑOL:

 Persiana exterior inferior: 

Deslice 

los bloqueos en los carriles laterales 

a

 . Fije los 

carriles laterales al tambor 

b

 .

ENGLISH:

 

Loosen cords 

a

 and fit cords 

c

 using 

the handle supplied 

b

 – ensure that the cords do 

not cross each other!  
Fit end cap on bottom bracket 

d

 . Discard red 

handle 

b

 and red brackets 

e

 and 

f

 .

DEUTSCH: 

Schnüre lösen 

a

 und diese befestigen 

c

 mit dem mitgelieferten Griff 

b

 – stellen Sie 

sicher, dass die Schnüre sich nicht überkreuzen! 
Die Abdeckung an den Endkappen befestigen 

d

 . 

Roten Griff 

b

 und rote Beschläge 

e

 und 

f

 

entfernen.

FRANÇAIS :

 

Dégager les cordons 

a

 et les fixer 

c

 

en utilisant la poignée fournie 

b

 – assurer vous que 

les cordons ne s'entrecroisent pas ! 
Mettre en place l'embout en partie basse sur son 
support 

d

 . Jeter la poignée rouge 

b

 et les pattes 

de montage rouges 

e

 et 

f

 .

DANSK:

 

Snorene 

a

 løsnes og monteres 

c

 ved 

hjælp af medleverede håndtag 

b

 – sørg for, at 

snorene ikke krydser hinanden! 
Overdel monteres på bundstykke 

d

 . Rødt håndtag 

b

 og røde beslag 

e

 og 

f

 smides væk.  

NEDERLANDS: 

Maak de koorden losser 

a

 en 

plaats de koorden 

c

 met behulp van de meegele-

verde handgreep 

b

 – zorg ervoor dat de koorden 

niet door de war raken! 
Plaats eindkap op het bodemprofiel 

d

 .  Verwijder 

de rode handgreep 

b

 en de rode steuntjes 

e

 en 

f

 .

ITALIANO: 

Allentare le cordicelle 

a

 e fissarle 

c

 

utilizzando la maniglia fornita 

b

 – assicurandosi 

che non si incrocino. 
Fissare i coperchietti delle staffe inferiori 

d

 . 

Rimuovere la maniglia rossa 

b

 e le staffe rosse 

e

 e 

f

 .

ESPAÑOL: 

Suelte los cordones 

a

 y fíjelos 

c

 

utilizando la herramienta suministrada 

b

 –  

¡asegúrese de que los cordones no quedan 

retorcidos! 
Coloque la cantonera inferior 

d

 . Deseche las 

piezas rojas: herramienta 

b

 y soportes 

e

 y 

f

 .

Summary of Contents for Integra SMG

Page 1: ...Elektro Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektriske rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluiken I...

Page 2: ...in et ne pas oublier de la transmettre tout nouvel utilisateur Pour une information plus importante voir pages 44 48 DANSK L s hele vejledningen grundigt f r montering og ibrugtagning Gem vejledningen...

Page 3: ...Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det...

Page 4: ...4 VELUX...

Page 5: ...VELUX 5 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 5 23...

Page 6: ...6 VELUX F 6 3 4 5 D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 7: ...fil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Page 8: ...le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste...

Page 9: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk d...

Page 10: ...n a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Page 11: ...at raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofiele...

Page 12: ...eren a b FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstal...

Page 13: ...dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p all...

Page 14: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 15: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 16: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 17: ...de uiteinden aan beide zijden zoals getoond c ITALIANO Inserire il sigillante nei fori delle viti a Fissare il rivestimento di protezione con le viti da 30 mm b Piegare la copertura della guarnizione...

Page 18: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 19: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Page 20: ...a guarnizione aderisca perfettamente alla parte esterna della finestra b ESPA OL Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndo...

Page 21: ...grenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat r...

Page 22: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 23: ...g tilsluttes ledningerne direkte til tilslutningsboks klemr kke Tilslutning til str mforsyningsenheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en...

Page 24: ...24 VELUX...

Page 25: ...VELUX 25 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 25 43...

Page 26: ...26 VELUX 6 3 4 5 F D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO...

Page 27: ...asse fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bores c og...

Page 28: ...ofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijde...

Page 29: ...er le profil en partie basse c DANSK Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 2 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de meegeleverde onderste l...

Page 30: ...dog ikke den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Ve...

Page 31: ...t raux dessous c DANSK Rulleskoddens sidesk rme g res fast med skruer i de runde huller a b NB Hvis der er en gummipakning skal sidesk r mene monteres under denne c NEDERLANDS Bevestig de zijprofielen...

Page 32: ...ot DANSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b...

Page 33: ...tidigt a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Het onderst...

Page 34: ...et visser les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b NEDERLANDS Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30...

Page 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b DANSK Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b NEDERLANDS Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 36: ...l ouvrant et l embo ter La distance X doit tre identique de chaque c t Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil en partie basse a Percer des trous de 2 mm b Fixer le profil en partie b...

Page 37: ...CH Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c FRAN AIS Mettre une pastille de mastic sur les trous...

Page 38: ...EUTSCH Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Die Abdeckung an den Endkappen befestigen d Roten Griff b und rot...

Page 39: ...opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c DEUTSCH Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschi...

Page 40: ...uperior queda suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b ENGLISH Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pu...

Page 41: ...fnungsbegrenzer an den Seitenblechen fest schrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil...

Page 42: ...rofil bas l aide de l embout fourni b DANSK Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b NEDERLANDS Plaats het onderpro...

Page 43: ...ynings enheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilslutte...

Page 44: ...tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fen stergr e angepasst werden Die Anpassung erfolgt automatisch bei der ersten Bet tigung Bevor die Rolll den zur gew nschten Position l ufen l ufen sie...

Page 45: ...illes il peut tre n cessaire de d gager les feuilles et les d bris v g taux des glissi res lat rales Si vous avez une question technique merci de contacter votre soci t de vente VELUX voir num ro indi...

Page 46: ...comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazioni importanti Attenzione Prima che le tapparelle siano azionabili i motori devono reg istrare il posizi...

Page 47: ...Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Las persianas exteriores son compatibles con productos que tengan el logotipo io homecontrol Nivel de presi n ac stica Lp...

Page 48: ...t g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over ru...

Page 49: ...af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter opfylder det samlede system de v sentlige kr...

Page 50: ...50 VELUX...

Page 51: ...VELUX 51...

Page 52: ...X Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL...

Reviews: