Velux GGL K Series Manual Download Page 3

VELUX

® 

  3

ČESKY:

 Okno s předinstalovanou motorickou 

jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře nain-
stalujte v souladu s platnými národními předpisy 
bez větrného spojleru KFD 

A

 nebo s větrným 

spojlerem KFD 

B

.

 Pokud je okno instalováno s větrným spojlerem 

KFD, lemování EDN, EDJ a EB- nemůže být 
použito.
Lemování EK- může být použito pokud je vzdále-
nost mezi rámy minimálně 180 mm.
Pokud je střešní okno instalováno do střechy ve 
sklonu od 60° do 90°, nejspíš bude zapotřebí 
použít větrný senzor k zabránění otevření okna a 
vniku vzduchu do budovy.
Okno musí být instalováno minimálně do výšky 
2,5 m nad podlahou (měřeno od spodní části rámu 
okna k podlaze) 

C

.

HRVATSKI: 

Postavite prozor sustava za ventila-

ciju dima u skladu s važećim državnim propisima 
bez usmjerivača vjetra KFD 

A

 ili s usmjerivačem 

vjetra KFD 

B

.

 Ako je prozor postavljen s usmjerivačem vjetra 

KFD, opšavi EDN, EDJ i EB- ne mogu se upotre-
bljavati. Opšav EK- može se upotrebljavati kada je 
udaljenost okvira najmanje 180 mm.
Ako se krovni prozor postavi na nagib krova izme-
đu 60° i 90°, možda će trebati upotrijebiti senzore 
smjera vjetra kako bi se spriječilo otvaranje 
prozora i puštanje zraka u unutrašnjost.
Prozor se mora postaviti najmanje 2,5 m od poda 
(mjereno od poda do donjeg okvira) 

C

.

MAGYAR:

 A füstelvezető ablakot a jelenlegi hazai 

jogszabályoknak megfelelően szerelje fel légterelő 
nélkül KFD 

A

 vagy légterelővel KFD 

B

.

 Ha az ablak felszerelése KFD légterelővel 

történt, EDN, EDJ és EB- burkolókeret nem hasz-
nálható. EK- burkolókeret akkor használható, ha a 
tok távolsága legalább 180 mm.

Ha a tetőtéri ablak felszerelése 60° és 90° közötti 
hajlásszögű tetőre történt, akkor szélirány-érzé-
kelő használatára lehet szükség, hogy megakadá-
lyozza az ablak kinyílását és a levegő beáramlását.
Az ablakot (a padlótól az alsó ablaktokig mérve) 
legalább 2,5 méterrel a padló fölé kell felszerelni 

C

.

POLSKI: 

Zamontuj okno oddymiające zgodnie z 

aktualnie obowiązującym prawem: bez deflektora 
wiatrowego KFD 

A

 lub z nim KFD 

B

.

 Jeśli okno jest zamontowane z deflektorem 

wiatrowym KFD, nie można stosować kołnierzy 
EDN, EDJ i EB-. Kołnierz EK- może być używany, 
jeśli odległość między ościeżnicami wynosi co 
najmniej 180 mm.
Jeśli okno do poddaszy jest zamontowane na 
dachu o kącie nachylenia między 60° i 90°, ko-
nieczne może być zastosowanie czujnika kierunku 
wiatru, który uniemożliwi otwarcie okna i wpusz-
czenie powietrza.
Okno należy zamontować co najmniej 2,5 m nad 
podłogą (mierząc od podłogi do dołu ościeżnicy) 

C

.

ROMÂNĂ:

 Instalaţi fereastra de mansardă cu 

sistem de evacuare a fumului în conformitate cu 
legislaţia naţională, fără apărătoarea de vânt KFD 

A

 sau cu apărătoarea de vânt KFD 

B

.

 Dacă fereastra este instalată cu apărătoarea 

de vânt KFD, nu pot fi utilizate ramele de etanşare 
EDN, EDJ şi EB-. Ramele de etanşare EK- pot fi 
utilizate dacă distanţa ramei este de minimum 
180 mm.
Dacă fereastra de mansardă este instalată pe 
acoperişuri cu pante cuprinse între 60° şi 90°, ar 
putea fi necesară utilizarea unui senzor de direcţie 
a vântului, pentru a evita ca fereastra să se des-
chidă şi să rămână suspendată în aer.
Fereastra trebuie instalată la o distanţă de cel 
puţin 2,5 m deasupra podelei (măsurată de la 
podea la rama ferestrei) 

C

.

РУССКИЙ:

 Установите окно для дымоудале-

ния в соответствии с действующими государ-
ственными требованиями без отражателя 
ветра KFD 

A

 или с отражателем ветра KFD 

B

.

 Если окно устанавливается с отражателем 

ветра KFD, оклады EDN, EDJ и EB- использо-
вать нельзя. Может использоваться оклад 
EK-, если расстояние до рамы составляет как 
минимум 180 мм.
Если мансардное окно установлено на кровле 
с уклоном от 60° до 90°, может потребоваться 
использовать датчик направления ветра, 
чтобы предотвратить открытие окна и проник-
новение ветра в помещение.
Окно должно устанавливаться на высоте не 
менее 2,5 метров от пола (измеряется от пола 
до нижней части рамы) 

C

.

SLOVENŠČINA: 

Okno za odvod dima vgradite v 

skladu z veljavno zakonodajo brez deflektorja KFD 

A

 ali z deflektorjem KFD 

B

.

 Če vgradite okno z deflektorjem KFD, obrob 

EDN, EDJ in EB- ni mogoče uporabiti. Obrobo EK- 
je mogoče uporabiti, če distančnik okvirja meri 
vsaj 180 mm.
Če je strešno okno vgrajeno v streho z naklonom 
med 60° in 90°, uporabite senzor za smer vetra, 
da preprečite odpiranje okna in vstop zraka.
Okno vgradite vsaj 2,5 m nad tlemi (izmerjeno od 
tal do spodnjega okvirja) 

C

.

m

in 2

50

0 m

m

C

Summary of Contents for GGL K Series

Page 1: ...trische componenten van het dakraam ITALIANO Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPA OL Instrucciones de instalaci n de los componentes el ctricos de la ventana ESKY...

Page 2: ...EK kan anvendes n r karmafstanden er mindst 180 mm Hvis vinduet indbygges i tagh ldninger mellem 60 og 90 kan det v re n dvendigt at anvende en vindretningsm ler for at undg at vinduet bner og at der...

Page 3: ...a padl t l az als ablaktokig m rve legal bb 2 5 m terrel a padl f l kell felszerelni C POLSKI Zamontuj okno oddymiaj ce zgodnie z aktualnie obowi zuj cym prawem bez deflektora wiatrowego KFD A lub z...

Page 4: ...n begrenzen Montage Das Fenster muss mindestens 2 5 m oberhalb des Fu bodens montiert wer den gemessen vom Fu boden zum unteren Rahmen Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fenster...

Page 5: ...com NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veilighe...

Page 6: ...ort Su conexi n a otros sistemas de control puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los producto...

Page 7: ...lagos nyit s t s z r s t Az rny kol k be p t s t a helyi t zv delmi hat s goknak kell j v hagyniuk A magas p ratartalm helyis gekbe t rt n felszerel st a vonatkoz szab lyoknak megfelel en kell v greha...

Page 8: ...tilizarea mpreun cu produsele VELUX originale sistem de operare electric KFX sau unitate de control KFC pentru evacuarea fumului care permit deschiderea complet n caz de incendiu i deschiderea redus p...

Page 9: ...ske odpadke temve skladno z dr avnimi predpisi o elektronskih odpadkih Embala o lahko odvr ete med gospodinjske odpadke Zaradi vpliva snega in ali ledu je delovanje okna lahko blokirano Vzdr evanje Pr...

Page 10: ...stalaci n de la ventana ESKY 1 Mont n heln ky a vruty viz mont n n vod pro okno 2 Kryc d ly a vruty viz mont n n vod pro okno 3 Plynov pru iny a kov n viz strana 13 4 Kabel pro zapojen k idic mu syst...

Page 11: ...VELUX 11 1 2 3 4 8 6 7 5a 5b...

Page 12: ...s pertinentes para los detalles de la conexi n NO conecte el cable hasta haber terminado totalmente la instalaci n de la ventana ESKY P ive te kabel k idic mu syst mu KFX nebo ovl dac jednotce KFC pro...

Page 13: ...VELUX 13 1 3 4 2 5...

Page 14: ...ing in de kettingklem door middel van de borgpen van rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld a Sluit het dakraam stroom naar de dakraamope ner is hiervoor noodzakelijk Het systeem is nu klaar vo...

Page 15: ...emu oddymiania przeprowad ostateczny test funkcjonalny okna oddymiaj cego ROM N ntinde i lan ul la lungimea maxim aceast ac iune necesit curent pentru motorul electric Conecta i lan ul la suportul afe...

Page 16: ...vec le R glement des Produits de Construction EU No 305 2011 Pour cette d claration de performance merci d aller sur le site www velux com Konformit tserkl rung Laut der Richtlinie des Rates 2006 42 E...

Page 17: ...305 2011 Para la Declaraci n de Prestaciones por favor visite www velux com Dichiarazione di Conformit Conformit alla Direttiva del Consiglio 2006 42 CE Con la presente dichiariamo che i motori a cat...

Page 18: ...Ezennel kijelentj k hogy a 863801 t pus VELUX KFM 004 3FM FK04 KFM 006 3FM FK06 s KFM 008 3FM FK08 ablakmozgat motorok megfelelnek az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2004 108 EK a kisfesz lts g...

Page 19: ...h 2006 42 ES z dopolnili so izdelane v skladu s poenotenimi standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55130 4 2011 EN 60335 2 103 EN 60335 1 in EN 62233 e je kateri od zgoraj navedenih elektromotor...

Page 20: ...45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d...

Reviews: