Velux GGL K Series Manual Download Page 17

VELUX

® 

  17

Verklaring van overeenkomstigheid

Volgens de Raadsrichtlijn 2006/42/EG

Wij verklaren hiermee dat de VELUX dakraamopeners KFM 004 (3FM FK04), 
KFM 006 (3FM FK06) en KFM 008 (3FM FK08)
-  in overeenstemming zijn met de bepalingen van de EMC Richtlijn 

2004/108/EG, de Richtlijn voor Lage Voltage 2006/95/EG en de Richtlijn 
op machines 2006/42/EG, zoals geamendeerd

-  vervaardigd zijn overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 en EN 62233.

Wanneer één van de hierboven genoemde dakraamopeners geïnstalleerd is in 
een VELUX dakraam GGL of GGU (dit vormt een rookventilatiedakraam  
GGL ----40 of GGU ----40) en aangesloten is aan een VELUX bedieningssys-
teem KFX of bedieningscentrale KFC , dan dient het gehele systeem als één 
machine beschouwd te worden, die niet eerder bediend mag worden dan dat 
deze geheel volgens de instructies en richtlijnen is geïnstalleerd.
Het gehele systeem voldoet dan aan de noodzakelijke eisen van de Raads-
richtlijnen 2006/95/EG, 2006/42/EG en 2004/108/EG, zoals geamendeerd.
De rookventilatiedakraam voldoet ook aan de Verordening voor Bouwproduc-
ten (EU) Nr. 305/2011. Voor de prestatieverklaring bezoekt u www.velux.com.

Declaración de conformidad

En cumplimiento de la Directiva del Consejo 2006/42/CE

Por la presente, declaramos que los motores eléctricos VELUX KFM 004 
(3FM FK04), KFM 006 (3FM FK06) y KFM 008 (3FM FK08)
-  estàn en conformidad con la Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de 

Baja Tensión 2006/95/CE y la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE y sus 
enmiendas

-  han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 y EN 62233.

Cuando uno de los motores arriba mencionados, se instala en una ventana 
VELUX GGL o GGU (así constituye una ventana de evacuación de humos  
GGL ----40 o GGU ----40) y se conecta a un sistema de control KFX o unidad 
de control KFC de VELUX, el sistema completo debe se considera una 
máquina, por lo que no deberá ponerse en funcionamiento hasta que se haya 
instalado de acuerdo con las instrucciones y requisitos.
El sistema completo cumple con los requisitos esenciales establecidos en 
las Directivas del Consejo 2006/95/CE, 2006/42/CE y 2004/108/CE y sus 
enmiendas.
La ventana de evacuación de humos también cumple con el Reglamento Eu-
ropeo de Productos de Construcción (EU) No. 305/2011. Para la Declaración 
de Prestaciones, por favor visite www.velux.com.

Dichiarazione di Conformità

Conformità alla Direttiva del Consiglio 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo che i motori a catena VELUX KFM 004  
(3FM FK04), KFM 006 (3FM FK06) e KFM 008 (3FM FK08)
-  sono conformi alla Direttiva EMC 2004/108/CE, alla Direttiva di Bassa 

Tensione 2006/95/CE ed alla Direttiva dei Macchinari 2006/42/CE e 
successivi emendamenti

-  sono prodotti in conformità agli standard armonizzati  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 e EN 62233.

Qualora uno dei menzionati motori a catena sia installato su una finestra per 
tetti VELUX GGL o GGU (quindi costituisca una finestra per evacuazione fumi 
GGL ----40 o GGU ----40) e sia collegato ad un sistema di controllo KFX o uni-
tà di controllo VELUX KFC, il sistema nel suo complesso deve essere conside-
rato come un macchinario, e può essere messo in funzione solo qualora siano 
rispettate le istruzioni di montaggio e i requisiti tecnici di installazione.
In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisiti essenziali delle 
Direttive del Consiglio 2006/95/CE, 2006/42/CE e 2004/108/CE e succes-
sivi emendamenti.
La finestra per l'evacuazione di fumi ottempera anche al Regolamento dei 
prodotti da costruzione (EU) n. 305/2011. Per la Dichiarazione di prestazione, 
fare riferimento al sito www.velux.com.

Prohlášení o shodě

V souladu se směrnicí Rady 2006/42/ES

Prohlašujeme tímto, že motorické jednotky VELUX KFM 004 (3FM FK04), 
KFM 006 (3FM FK06) a KFM 008 (3FM FK08)
-  jsou v souladu se směrnicí EMC o elektromagnetické kompatibilitě 

2004/108/ES, směrnicí pro elektrická zařízení nízkého napětí  
2006/95/ES a směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/ES v pozdějším 
znění,

-  byly vyrobeny podle harmonizovaných norem  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 a EN 62233.

Pokud je jeda z výše uvedených motorických jednotek instalována ve střešním 
okně VELUX GGL nebo GGU (tak tvořených oken s předinstalovanou motoric-
kou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL ----40 nebo GGU ----40) 
a je zapojena do řidicího systému VELUX KFX nebo do ovládací jednotky KFC, 
je považováno za zařízení, které by nemělo být uvedeno do provozu, pokud 
nebylo instalováno v souladu s montážním návodem a požadavky.
Celý systém je pak v souladu se základními požadavky směrnic Rady 
2006/95/ES, 2006/42/ES a 2004/108/ES v pozdějších zněních.
Okno s předinstalovanou motorickou jednotkou pro systém odvodu tepla 
a kouře splňuje také požadavky Nařízení o stavebních výrobcích (EU) č. 
305/2011. Prohlášení o vlastnostech naleznete na www.velux.com.

Summary of Contents for GGL K Series

Page 1: ...trische componenten van het dakraam ITALIANO Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPA OL Instrucciones de instalaci n de los componentes el ctricos de la ventana ESKY...

Page 2: ...EK kan anvendes n r karmafstanden er mindst 180 mm Hvis vinduet indbygges i tagh ldninger mellem 60 og 90 kan det v re n dvendigt at anvende en vindretningsm ler for at undg at vinduet bner og at der...

Page 3: ...a padl t l az als ablaktokig m rve legal bb 2 5 m terrel a padl f l kell felszerelni C POLSKI Zamontuj okno oddymiaj ce zgodnie z aktualnie obowi zuj cym prawem bez deflektora wiatrowego KFD A lub z...

Page 4: ...n begrenzen Montage Das Fenster muss mindestens 2 5 m oberhalb des Fu bodens montiert wer den gemessen vom Fu boden zum unteren Rahmen Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fenster...

Page 5: ...com NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veilighe...

Page 6: ...ort Su conexi n a otros sistemas de control puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los producto...

Page 7: ...lagos nyit s t s z r s t Az rny kol k be p t s t a helyi t zv delmi hat s goknak kell j v hagyniuk A magas p ratartalm helyis gekbe t rt n felszerel st a vonatkoz szab lyoknak megfelel en kell v greha...

Page 8: ...tilizarea mpreun cu produsele VELUX originale sistem de operare electric KFX sau unitate de control KFC pentru evacuarea fumului care permit deschiderea complet n caz de incendiu i deschiderea redus p...

Page 9: ...ske odpadke temve skladno z dr avnimi predpisi o elektronskih odpadkih Embala o lahko odvr ete med gospodinjske odpadke Zaradi vpliva snega in ali ledu je delovanje okna lahko blokirano Vzdr evanje Pr...

Page 10: ...stalaci n de la ventana ESKY 1 Mont n heln ky a vruty viz mont n n vod pro okno 2 Kryc d ly a vruty viz mont n n vod pro okno 3 Plynov pru iny a kov n viz strana 13 4 Kabel pro zapojen k idic mu syst...

Page 11: ...VELUX 11 1 2 3 4 8 6 7 5a 5b...

Page 12: ...s pertinentes para los detalles de la conexi n NO conecte el cable hasta haber terminado totalmente la instalaci n de la ventana ESKY P ive te kabel k idic mu syst mu KFX nebo ovl dac jednotce KFC pro...

Page 13: ...VELUX 13 1 3 4 2 5...

Page 14: ...ing in de kettingklem door middel van de borgpen van rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld a Sluit het dakraam stroom naar de dakraamope ner is hiervoor noodzakelijk Het systeem is nu klaar vo...

Page 15: ...emu oddymiania przeprowad ostateczny test funkcjonalny okna oddymiaj cego ROM N ntinde i lan ul la lungimea maxim aceast ac iune necesit curent pentru motorul electric Conecta i lan ul la suportul afe...

Page 16: ...vec le R glement des Produits de Construction EU No 305 2011 Pour cette d claration de performance merci d aller sur le site www velux com Konformit tserkl rung Laut der Richtlinie des Rates 2006 42 E...

Page 17: ...305 2011 Para la Declaraci n de Prestaciones por favor visite www velux com Dichiarazione di Conformit Conformit alla Direttiva del Consiglio 2006 42 CE Con la presente dichiariamo che i motori a cat...

Page 18: ...Ezennel kijelentj k hogy a 863801 t pus VELUX KFM 004 3FM FK04 KFM 006 3FM FK06 s KFM 008 3FM FK08 ablakmozgat motorok megfelelnek az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2004 108 EK a kisfesz lts g...

Page 19: ...h 2006 42 ES z dopolnili so izdelane v skladu s poenotenimi standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55130 4 2011 EN 60335 2 103 EN 60335 1 in EN 62233 e je kateri od zgoraj navedenih elektromotor...

Page 20: ...45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d...

Reviews: