background image

 

13 

HINWEIS

:  das  Timing  und  den  Fluss  der  Absaugung  der  beiden  Timer-Modi  sind  etabliert  und  auf  der  Grundlage  der 

Mengen  von  Probe  und  Reagenzien  auf  Methoden  VELP  und  mit  der  Einführung  der  Probenröhrchen  in  der  Blockgerüst 
bereits beschriebenen Temperatur vorgegeben. 

4.  Wartung 

 

In  Übereinstimmung  mit  dem  Produkthaftungsgesetz  müssen  Reparatureingriffe  an  den  Geräten  in  unserem  Hause 
durchgeführt  werden, soweit keine anderweitigen Vereinbarungen mit den örtlichen Händlern getroffen werden. Das Gerät 
muss in der Originalverpackung transportiert werden. 
 
•  Ersetzen Sie das Leitungswasser in den Tank regelmäßig. 
•   Während  des  Betriebs,  nachfüllen  Sie  den Wasserstand  im  Behälter  bis  zum maximalen  Level  und  nicht  zusätzlich  zu 
Leckage  während  des  Betriebs  zu  verhindern.  Wenn  der  Wasserstand  unter  das  Minimum  der  Wirkungsgrad  der  Pumpe 
sein kann beeinträchtigt werden. 
Während  langer  Inaktivität  der  Maschine  ist  es  ratsam,  den  Tank  entleeren  und  spülen  mit  Leitungswasser  auch  den 
rotierenden Teil umgeben. Diese Wartung sollte jedes Ende des Tages in dem Fall, in dem die Pumpe zum Ansaugen von 
Rauchgasen von Kjeldahl Mineralisierung in Kombination mit den Neutralisationssystem SMS verwendet wird, durchgeführt 
werden. 

4.1 Reinigung  

Trennen  Sie  das  Gerät  zur  Reinigung  vom  Stromnetz  und  verwenden  Sie  ein  weiches  Tuch  mit  einem  sanften,  nicht 
entzündlichen Reiniger. 
 

5.  Technische merkmale 

 

 

 

Code 

F30620198 

F30630198

 

F30640198

 

Netzteil 

230V/50Hz +/- 10% 

230V/60Hz +/-10%

 

115V/60Hz +/-10%

 

Sicherungen 

2 x T3,15A L 250V 

2 x T3,15A L 250V 

2 x T5A L 250V 

Leistung 

220 W

 

330 W 

220 W 

Außenmaße (BxHxT) 

250x400x370 mm 

Gewicht 

10 kg (mit leer Behälter) 

Maximale Absorption Luft 

35 Nl/1’ 

Luftansaugung 

15 - 

35 Nl/1’ 

Vacuum Parameter 

 1 - 0.04 bar 

Restdruck 

35 mm  Hg 

 

wobei die Temperatur der Flüssigkeit in dem Behälter =15ºC  

Volumen der Flüssigkeit in dem Behälter 

Min. 9 L - Max. 11 L 

Arbeitsprogramme 

Zulässige Temperatur - Betrieb 

0 - 40 °C  

Zulässige Feuchtigkeit 

80% 

Verschmutzungsgrad EN61010-1:2010 

Überspannungskategorie EN61010-
1:2010 

II 

Max. Höhe 

2000 m 

Geräuschpegel 

75 dBA 

Summary of Contents for F30620198

Page 1: ...s desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG und darf nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden This unit must be used for laboratory a...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te EN 61010 1 2010 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1...

Page 3: ...ALIT TEMPORIZZATE A E B 8 4 ENTRETIEN 9 4 1 NETTOYAGE 9 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 9 1 INTRODUCCI N 10 2 MONTAJE E INSTALACI N 10 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 10 3 1 NEUTRALIZACI N DE GASES CIDOS...

Page 4: ...maximum level shown by the external indicator Turn on the instrument by the lighted main switch Air flow and vacuum level are regulated by the proper knob Air flow from 15 to 35 l minute Vacuum from r...

Page 5: ...t on the original packaging must be followed e g palletized Replace periodically the tap water in the tank During operation if necessary replace the level of water in the tank up to the maximum level...

Page 6: ...ui dati di targa mediante apposito cavo in dotazione Assicurarsi che l impianto elettrico sia dotato di terra di protezione e che la presa di alimentazione sia facilmente raggiungibile Riempire la vas...

Page 7: ...enti devono essere eseguite presso la nostra sede salvo accordi diversi con i distributori locali Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri corrieri o altro deve essere effettuato utilizzando...

Page 8: ...qu par l indicateur ext rieur Mettre l appareil sous tension l aide du commutateur d alimentation voyant lumineux Le d bit d air et le niveau de vide sont r gul s par un bouton D bit d air de 0 35 l m...

Page 9: ...diff rents avec les distributeurs locaux L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r...

Page 10: ...e de que el sistema el ctrico est equipado con una toma de tierra y que la toma de corriente de f cil acceso Llene el tanque con agua de la llave a trav s de la parte frontal con bisagras hasta el m x...

Page 11: ...de nuestros aparatos se deben llevar a cabo en nuestras instalaciones a menos que se acuerde otra cosa con los distribuidores locales El equipo debe transportarse s lo en su embalaje original y todas...

Page 12: ...est ndigkeit gegen le L sungsmittel Oxidationsmittel S uren und starken Basen mit guten mechanischen Eigenschaften auf lange Sicht Alterung 3 Bedienungselemente 3 1 Neutralisation von sauren Gasen Zur...

Page 13: ...den Tank entleeren und sp len mit Leitungswasser auch den rotierenden Teil umgeben Diese Wartung sollte jedes Ende des Tages in dem Fall in dem die Pumpe zum Ansaugen von Rauchgasen von Kjeldahl Miner...

Page 14: ...ariamo sotto la ns responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fa...

Page 15: ...15...

Page 16: ...SER Estrattori di fibra grezza FIWE Estrattori di fibra dietetica Reattore per test di ossidazione Oxitest Analizzatore elementare NDA 701 Consumabili Environment Line ECO Thermoreactors BOD Determina...

Reviews: