background image

 WS8710N 

7 

VELLEMAN® 

FRANÇAIS 

 

1. Introduction 

 

Aux  résidents de l'Union européenne 

Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 

déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil  en question. Renvoyer les 

équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il  convient de respecter la 

réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En  cas de  questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire  la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si 

l’appareil  a  été endommagé pendant le transport,  ne pas l’installer  et consulter votre revendeur. Se référer à la 

Garantie de service et de qualité Velleman

®

  en fin de notice. 

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre 

revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui  en résultent. 

Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. 

 

2. Préparation 

 

Ouvrir le compartiment des piles de l’émetteur et y insérer  2 piles 1,5 V type R03. Sélectionner  le canal avec la touche 

CH (sélectionner un canal unique pour chaque capteur, sélectionner le canal 1 lorsque vous n’utilisez qu’un seul 

capteur). Refermer le  compartiment  des piles. 

 

Ouvrir le compartiment des piles  de la station météo et y insérer 2 piles 1,5 V type R6. Refermer le compartiment des 

piles. À présent, sélectionner  le canal approprié  sur la station météo avec la touche CHANNEL. Il est possible de 

sélectionner le mode de commutation afin de sélectionner automatiquement le canal ( ). 

 

Choisir un endroit  de montage approprié  pour la station météo et l’émetteur en s’assurant  de ne pas dépasser la portée 

de 30 m. Des obstructions  et des interférences peuvent diminuer  la portée. 

 

3. Fonctions 

 

Réception radio-pilotée 

 

La station entre automatiquement en mode de réception radio-pilotée après l’insertion  des piles ou après une 

réinitialisation, et tous les jours à 03h00, 04h00, 05h00 et 06h00 pendant 10 minutes. Maintenir enfoncé la touche 

DOWN pendant 2 secondes pour  activer manuellement la réception radio-pilotée et enfoncer la touche DOWN pour 

quitter  le mode. Le  LCD  affiche le  symbole DST une fois le signal reçu. La réception sera interrompue  lorsque l’alarme 

sonne et résumée après que cette alarme est désactivée. 

 

Configuration manuelle de l’heure 

 

Maintenir enfoncé la touche TIME SET pendant 2 secondes pour accéder au mode d configuration  de l’heure.  Régler 

séquentiellement l’année, le mois, le jour, la langue, le mode 12/24h, les heures, les minutes et le fuseau horaire  avec 

les touches UP et DOWN. Confirmer avec TIME SET

 

Configuration de l’alarme 

 

Enfoncer la touche ALARM pour afficher l’alarme AL1 ou AL2. Maintenir enfoncé ALARM pendant 2 secondes pour 

accéder au mode de configuration  de l’alarme. Régler séquentiellement les heures et les minutes avec les touches UP 

et DOWN. Confirmer avec  ALARM. Activer l’alarme AL1,  AL2 ou les deux alarmes avec la touche DOWN. Activer la 

fonction de répétition avec la touche SNOOZE et désactiver l’alarme avec ALARM

 

Configuration de la localité 

 

Maintenir enfoncé la touche LOCATION pour accéder au mode de configuration de la localité. Sélectionner la ville avec 

les touches UP et DOWN en référant à la table à la page 2. Confirmer votre choix avec LOCATION

 

Le lever/coucher du soleil et les phases lunaires 

 

Cette station météo calcule et affiche automatiquement l’heure du lever/coucher du soleil selon la ville préalablement 

sélectionnée, ainsi que les phases lunaires  selon le calendrier. 

 

Mesure de la température et du taux d’humidité 

Summary of Contents for ws8710n

Page 1: ...ESS WEATHER STATION DRAADLOOS WEERSTATION STATION M T O SANS FIL ESTACI N METEOROL GICA INAL MBRICA DRAHTLOSE WETTERSTATION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENU...

Page 2: ...WS8710N 2 VELLEMAN City Code Table...

Page 3: ...tallation spot for both the weather station and the transmitter s Make sure to install the weather station and the transmitter within 30m 100 ft of each other Note that obstructions and interferences...

Page 4: ...rm mode Set the maximum temperature alarm with the and buttons at the back and confirm by pressing the ALERT button Now set minimum temperature alarm with the and buttons at the back and confirm by pr...

Page 5: ...EL toets U kunt slechts een vast kanaal of alle kanalen opeenvolgend selecteren Kies een geschikte montageplaats voor zowel het weerstation als de zender s Zorg ervoor dat de toestellen niet meer dan...

Page 6: ...er te geven Stel het alarm voor de maximumtemperatuur in met en en bevestig met ALERT Stel nu het alarm voor de minimumtemperatuur in met en en bevestig met ALERT Schakel het alarm in of uit met ALERT...

Page 7: ...tion afin de s lectionner automatiquement le canal Choisir un endroit de montage appropri pour la station m t o et l metteur en s assurant de ne pas d passer la port e de 30 m Des obstructions et des...

Page 8: ...tenir enfonc la touche ALERT pour acc der au mode d alarme de temp rature Configurer seuil d alarme maximal avec les touches et et confirmer avec ALERT Configurer seuil d alarme minimal avec les touch...

Page 9: ...montaje adecuado para la estaci n meteorol gica y el emisor Aseg rese de que no sobrepase el alcance de 30 m Obst culos e interferencias pueden disminuir el alcance 3 Funciones Recepci n radiocontrol...

Page 10: ...nga pulsada la tecla ALERT para entrar en el modo de alarma de temperatura Ajuste la alarma para la temperatura m x con las teclas y y confirme con ALERT Ajuste la alarma para la temperatura m n con l...

Page 11: ...en von 1 5 V ein Schlie en Sie das Batteriefach W hlen Sie nun den Kanal mit der CHANNEL Taste Sie k nnen nur einen festen Kanal oder alle Kan le aufeinander folgend ausw hlen W hlen Sie einen geeigne...

Page 12: ...e zuerst den Kanal mit der CHANNEL Taste auf der R ckseite des Ger tes Halten Sie danach ALERT gedr ckt um den Einstellmodus anzuzeigen Stellen Sie den Alarm f r die H chsttemperatur mit und ein und b...

Page 13: ...with the essential requirements and other relevant stipulations ofthe R TTE Directive 1999 5 EC die het voorwerp uitmaaktvan deze verklaring voldoetaan de essenti le vereisten en andere relevante bep...

Page 14: ...aagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird gef hrtbei Los datos t cnicos est n disponibles ypueden ser solicitados a VellemanNV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgi Place...

Page 15: ...law is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair Note that returning a non defective article can also involve handling costs Repairs occurring after warranty expiration are s...

Page 16: ...rophe naturelle etc out dommage provoqu par une n gligence volontaire ou non une utilisation ou un entretien incorrects ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout d...

Page 17: ...s a la garant a sobre productos de venta al p blico para la Uni n Europea Todos los productos de venta al p blico tienen un per odo de garant a de 24 meses contra errores de producci n o errores en ma...

Reviews: