background image

 

WC103 

V. 02 

 08/08/2019 

16 

©Velleman nv 

4.

 

Beschreibung 

 

 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

 

manuelle Einstellung 

 

Batteriefach 

 

Reset-Taste 

 

Sicherungsstift 

 

gezwungener Empfang 

 

 

 

 

5.

 

Anwendung 

 

5.1

 

Batterie 

 

 

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer 
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). 
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien 
von Kindern fern. 

 

 

 

Legen Sie die Batterie polungsrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 

 

5.2

 

Das DCF-Signal 

 

 

Die Wanduhr verfügt über einen Empfänger, der die ferngesteuerten Signale (DCF77) 
vom Sender in Frankfurt empfangen kann. Der Sender ist mit der Atomuhr, die die Zeit- 
und Datuminformationen enthält, verbunden. Die Wanduhr wird die Zeiger bei Empfang 
des DCF-Signals automatisch mit der Atomuhr synchronisieren.  

 

Das Radiosignal ist einfach im Innenbereich zu empfangen. Der Empfang kann aber 
schwach werden wenn es Beton und Metall gibt. Installieren Sie die Uhr deshalb weder 
in Kellern noch innerhalb eines Metallkäfigs. Der beste Montageort im Büro oder 
Appartement, ist neben einem Fenster.  

 

Vermeiden Sie eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten, die 
ein elektrisches Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 

 

5.3

 

Anwendung 

 

 

Gegebenenfalls entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme! 
Entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. 
Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch, um unwiderrufliche Beschädigungen zu 
vermeiden. 

 

 

 

1.

 

Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein. Die Uhrzeiger stellen sich 
automatisch auf automatisch auf 12:00. Bemerkung: Wenn der Sekundenzeiger 
zwischen 11:52 und 12:00 steht, wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen 
ehe sich auf 12:00 zu stellen. Steht der Minutenzeiger auch zwischen 11:52 und 
12:00 steht, so wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen ehe sich auf 
12:00 zu stellen. 

 

2.

 

Wählen Sie einen geeigneten Installationsort (siehe 

Das DCF-Signal

). 

 

3.

 

Warten Sie bis die Uhr das DCF-Signal empfängt. Dies kann bis zu 15 Minuten 
dauern. Das DCF-Signal ist nachts meistens stärker. 

 

4.

 

Nachdem das Signal erfolgreich empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch 
auf die aktuellen Daten für die Uhrzeit. 

 

5.

 

Falls die Wanduhr das DCF-Signal nicht erkennt, dann laufen die Zeiger nicht auf 
die aktuelle Uhrzeit. Die Empfangsversuche für die automatische Synchronisierung 
mit der DCF-Zeit werden aber weiterhin durchgeführt. 

Summary of Contents for WC103

Page 1: ...WC103 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC103 V 02 08 08 2019 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...nd metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for better rec...

Page 5: ...d The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please r...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...nwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid van magn...

Page 8: ...libratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificatie...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isol L endroit le plus appropri dans un bureau ou un appartement...

Page 11: ...automatiquement l heure 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una oficina o un apartamiento de hormig n es cerca de una ventana No instale el r...

Page 14: ...e con el reloj at mico Calibraci n autom tica En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustar autom ticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...ppartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder Ger ten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Gegebenenfalls entfe...

Page 17: ...t Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...tonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie ci w pobli u okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygna u Zegara n...

Page 20: ...ana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym Automatyczna kalibracja W ten spos b czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar p ni si z powodu s abej baterii Nale y wymien...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...z o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes ed ficios em cimento com escrit rios ou apartamentos o rel gio deve ficar perto de uma janela...

Page 23: ...ada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre Calibragem Autom tica Este movimento corrigir automaticamente a hora 1 00 sempre que o rel gio estiver lento devido a uma bateria fraca P...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: