background image

 

WC103 

V. 02 

 08/08/2019 

10 

©Velleman nv 

4.

 

Description 

 

 

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 

 

 

 

réglage manuel 

 

compartiment à piles 

 

bouton de réinitialisation 

 

ergot de verrouillage 

 

réinitialisation forcée 

 

 

 

 

5.

 

Emploi 

 

5.1

 

La pile 

 

 

Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais 

recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation 
locale relative à la 

protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des 

enfants. 

 

 

 

Remplacer la pile en respectant la polarité appropriée. Refermer le compartiment à piles 
avant l'utilisation. 

 

5.2

 

Principe de fonctionnement 

 

 

L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmis par l'émetteur situé près 
de Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui 
contient les données de temps et de date. L'horloge se synchronise automatiquement 
avec l'horloge atomique pour régler les aiguilles. 

 

Il est possible de capter parfaitement ce signal radio à l'intérieur d'un immeuble. Sa 
puissance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal. Il est donc 
préférable de ne pas monter l'horloge dans des caves ou dans un endroit sur-isolé. 
L'endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d'une 
fenêtre.  

 

Ne pas installer l'horloge à proximité d'un champ magnétique ou d'un appareil générant 
un bruit électrique (p. ex. un moteur). 

 

5.3

 

Emploi 

 

 

Si nécessaire, retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute 
sécurité. 
Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière 
irrévocable. 

 

 

 

1.

 

Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les aiguilles se déplaceront 
vers 12:00. Note : la trotteuse fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe 
entre 11:55 et 12:00. La même chose se produit lorsque la grande aiguille se situe 
entre 11:52 et 12:00. 

 

2.

 

Choisir l'emplacement pour l'horloge (voir 

Principe de fonctionnement

). 

 

3.

 

Attendre jusqu'à ce que l'horloge se soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu'à 15 
minutes. Noter que le signal est généralement plus puissant la nuit. 

 

4.

 

Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles se déplaceront vers l'heure exacte. 

 

5.

 

Si le signal de réception est trop faible, l'horloge se met en marche en indiquant 
l'heure inexacte. Elle continuera d'essayer de se synchroniser. 

Summary of Contents for WC103

Page 1: ...WC103 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC103 V 02 08 08 2019 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...nd metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for better rec...

Page 5: ...d The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please r...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...nwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid van magn...

Page 8: ...libratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificatie...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isol L endroit le plus appropri dans un bureau ou un appartement...

Page 11: ...automatiquement l heure 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una oficina o un apartamiento de hormig n es cerca de una ventana No instale el r...

Page 14: ...e con el reloj at mico Calibraci n autom tica En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustar autom ticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...ppartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder Ger ten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Gegebenenfalls entfe...

Page 17: ...t Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...tonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie ci w pobli u okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygna u Zegara n...

Page 20: ...ana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym Automatyczna kalibracja W ten spos b czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar p ni si z powodu s abej baterii Nale y wymien...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...z o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes ed ficios em cimento com escrit rios ou apartamentos o rel gio deve ficar perto de uma janela...

Page 23: ...ada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre Calibragem Autom tica Este movimento corrigir automaticamente a hora 1 00 sempre que o rel gio estiver lento devido a uma bateria fraca P...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: