background image

CAUTION:

 Do not exceed the maximum listed weight 

capacity. Serious injury or property damage may occur.

ATTENTION:

 Ne dépassez pas la capacité de charge 

maximum indiquée. Risque de dommage matériel ou 

blessures graves !

OPGELET:

 Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum 

gewicht niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen 

of schade aan het eigendom veroorzaken.

ADVERTENCIA: 

No sobrepase nunca la capacidad 

máxima de carga. Esto podría causar daños o lesiones 

graves.

ACHTUNG:

 Überschreiten Sie das maximale Gewicht 

nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder 

schwere Verletzungen verursachen!

ATENÇÃO: 

Não exceder o peso máximo recomendado. 

Podem ocorrer acidentes ou danos graves.

EN 

INSTALLATION INSTRUCTIONS

FR 

CONSIGNES DE MONTAGE

 

NL

  MONTAGE INSTRUCTIES 

ES

  MANUAL DEL USUARIO 

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG 

PT

  INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

FLAT PANEL WALL SUPPORT 

SUPPORT MURAL POUR ÉCRANS PLATS  

MUURBEUGEL VOOR FLATSCREENS

SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS PLANAS   

WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME 

SUPORTE DE PAREDE PARA ECRÃS PLANOS 

WB035

23"

MAX

75x75

100x100

100 x 100

200 x 100

200 x 200

42”

max.

20kg (44lb)

max.

Summary of Contents for WB035

Page 1: ...esiones graves ACHTUNG berschreiten Sie das maximale Gewicht nie Dies kann zu Sch den am Produkt f hren oder schwere Verletzungen verursachen ATEN O N o exceder o peso m ximo recomendado Podem ocorrer...

Page 2: ...nd parfaitement les pr sentes instructions Assurez vous que la surface d appui est en bon tat et qu elle supportera correctement la charge cumul e de l quipement et de l ensemble du mat riel et des pi...

Page 3: ...igungsmaterial tragen kann berschreiten Sie nie die maximale Belastung Befestigen Sie die Halterung an einer Holzwand so verankern Sie Sie die Schrauben in der Mitte der Balken Verwenden Sie einen Bal...

Page 4: ...ra alguna pieza o si alguna estuviera en mal estado p ngase en contacto con su distribuidor local WICHTIG berpr fen Sie den Packungsinhalt bevor Sie mit der Installation anfangen Wenn eine Komponente...

Page 5: ...ation soient ancr es au centre des poteaux L utilisation d un d tecteur de montant est fortement recommand e L installateur est responsable pour la procuration du hardware pour d autres applications d...

Page 6: ...at het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen Antes de fijar el so...

Page 7: ...VESA Insert the decorative covers along the wall plate rail until they snap onto the wall plate Glissez les plaques d coratives dans le rail de la plaque murale jusqu ce qu elles soient fix es en posi...

Page 8: ...teur l cran Serrez fermement les vis mais pas l exc s Opmerking Kies de geschikte schroeven dichtingsringen en afstandsbussen indien nodig afhankelijk van het type scherm Plaats de bevestigingsadapter...

Page 9: ...t l viseur et accrochez la plaque VESA au support S curisez avec les vis que vous avez enlev es l tape 1 Hef voorzichtig uw tv op en haak de VESA plaat aan de houder Bevestig met de schroeven die u i...

Page 10: ...rse libremente Verbinden Sie die Kabel mit dem TV Ger t und stecken Sie diese durch das Kabelclip Bemerkung Lassen Sie immer gen gend Spielraum f r die Kabel damit diese nicht eingeklemmt werden wenn...

Page 11: ...si tiene preguntas berpr fen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelm ig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Sollten Sie noch Fragen haben wenden Si...

Page 12: ...on rechargeables int gr es ou rempla ables ampoules pi ces en caoutchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out...

Page 13: ...entuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile oder Zubeh rteile die durch normalen Gebrauch dem Verschlei ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaut...

Page 14: ......

Reviews: