background image

 

GPS16

 

 

 

04.06.2010

 

©Velleman nv

 

3.

 

Caractéristiques 

 

pour la pulvérisation de produits sans solvants comme p.ex. eau, fertilisants, herbicides, pesticides, 

détergents, produit de traitement, etc. 

 

transport et stockage facile grâce au levier, la lance et le bras verrouillables 

 

conteneur ergonomique 

 

large bouche de remplissage (avec joint anti-dégoulinement) 

 

large capacité et partie sous pression très résistante 

 

pour gauchers ou droitiers 

4.

 

Emploi 

Retirer soigneusement le pulvérisateur de son emballage. Vérifier le contenu. 

 

Assembler le pulvérisateur en insérant la lance dans la poignée. Fixer avec la vis. Choisir l’embout 

approprié et visser sur la lance (voir ci-dessous). 

 

Ouvrir le conteneur et remplir avec le liquide. Ne pas retirer le filtre. Refermer le conteneur. 

 

Attacher le pulvérisateur solidement sur le dos. Placer le pulvérisateur sur le une table à hauteur de votre 

dos. Actionner plusieurs fois la pompe avant d’actionner la poignée. Pointer la lance et enfoncer la 

poignée. Bloquer la poignée pour une pulvérisation continue. Ajuster l’embout si nécessaire. 

5.

 

Embouts 

Le 

GPS16

 est fourni avec 4 embouts : 

 

 

Embout large pulvérisation – Cet embout pulvérise le liquide de manière uniforme et convient pour la 

pulvérisation de végétaux bas et pour le désherbage. 

 

Embout conique simple – Cet embout convient pour la pulvérisation de pesticides et d’insecticides. 

 

Embout conique double – Cet embout possède les mêmes caractéristiques que l’embout conique simple 

mais peut s’utiliser pour couvrir de plus vastes espaces. 

 

Embout ajustable – Cet embout réglable convient pour la pulvérisation en hauteur. Cependant, l’usage 

de ce type d’embout augmentera la consommation de liquide par rapport aux autres embouts. 

6.

 

Solutions de problèmes 

Problème Cause 

Solution 

éventuelle 

Fuite 

Joint endommagé. 

Remplacer le joint. 

Trop de pression 

Embout ou filtre bouché. 

Nettoyer l’embout out le filtre. 

Pression trop faible 

Joint usé. 

Remplacer le joint.. 

Pas de pression 

Joint endommagé. 

Remplacer le joint. 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement 

responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour 

plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les 

informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

© 

DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. 

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, 

du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite 

sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 

 

 

Summary of Contents for Perel GPS16

Page 1: ...N MANUA S16 PACK PRE ÉRISATEU DRUKSPRO ERIZADOR SENSPRIT ERIZADOR MANUAL E D EMPLOI IKERSHAND AL DEL USUA NUNGSANLE AL DO UTILIZ ESSURE SP UR À DOS OEIER 16 R DE MOCH TZGERÄT R DE COST DLEIDING ARIO ITUNG ZADOR PRAYER 1 16 L 6 L HILA 16 16 L TAS 16 L 16 L L 2 3 5 6 7 9 ...

Page 2: ...s the package ind Do not dispose specialized com l recycling serv e disposal aut ead the manual t t install or use it Quality Warran in guidelines in ty for any ensui odifications to th and unauthorise nuously without gloves when spr stand with the w pressure sprayer thoroughly afte er into the sewe such as the suc t free liquids suc atments etc transportation drip valve cover essure chamber press...

Page 3: ...e ight to this ma may be copied t the prior writte OTICE D ne es importantes l emballage ind t Ne pas jeter u ets municipaux oyer les équipem nt de respecter autorités local Lire la présente gé pendant le tr de qualité Vel mmages surven oute responsabi modifications à l e de personnes sans actionner la rter des vêteme ent nocifs Ne pa on de personnes es ou de produit pulvérisateur ap ais la répart...

Page 4: ...r le désherbage Embout conique simple Cet embout convient pour la pulvérisation de pesticides et d insecticides Embout conique double Cet embout possède les mêmes caractéristiques que l embout conique simple mais peut s utiliser pour couvrir de plus vastes espaces Embout ajustable Cet embout réglable convient pour la pulvérisation en hauteur Cependant l usage de ce type d embout augmentera la cons...

Page 5: ...ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toe ecteer de plaats laatselijke aut andleiding grond t installeer het kwaliteitsgara oor het negeren wijzen voor defe uiker heeft aang deren en onbevo e sproeien Een t en handschoene ind in de rug S niet met produc dig na elk gebru elde planten mp met een bee onkruidverdelg baar dankzij de non drip dichti mer roeier voorzichti ns in het handva schroef h...

Page 6: ...gde pakkin nele accessoire gebruik van d rmatie in deze nnisgeving t voor deze ha Het is niet toe n te bewerken e g van de rechthe NUAL DEL ea el medio ambie o el embalaje in tire este aparat resa especializa eciclaje local Re toridades loca Lea atentamen transporte no lo ad Velleman nstrucciones de de ningún daño es no autorizada de personas no n activar la lanz a mascarilla y g póngase viento pa...

Page 7: ... Ponga el para aumentar l ón continua Aju oquilla pulveriza iar herbicida a es apta para p tiene las misma grandes ulable es apta p consumo de líq sa unta está dañad oquilla o el filtro ueado unta está usada unta está dañad cesorios origin uso indebido a www perel e evio aviso os de autor pa os Está estricta io o partes de e ENUNGS n Union er dieses Produ dukt oder der Ve enszyklus der U Batterien...

Page 8: ... Armklemme für einfachen Transport ergonomischer Tank große Einfüllöffnung mit non drip Ventil großer Inhalt und widerstandsfähige Druckkammer für Links oder Rechtshänder 4 Anwendung Öffnen Sie die de Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Schachtel Überprüfen Sie den Inhalt Montieren Sie das Gerät indem Sie die Lanze in den Handgriff stecken und festschrauben Wählen Sie das geeign...

Page 9: ... ist bes Düse oder der F topft Dichtung ist ver Dichtung ist bes t originellen Z ngen bei falsc siehe www pe cht für diese B ne vorherige sc anz oder in Teile UAL DO U meio ambiente a embalagem in Não deite este a pecializada para mbientais locais dades locais p to Leia as instr o Consulte o se utilize ça idade Vellema sados por neglig r problemas ou d do aparelho pel de pessoas não em accionar a ...

Page 10: ...imples mas para cobrir espaços maiores Boquilha ajustável pulverização em altura No entanto o uso desta boquilha aumenta o consumo de liquido em relação as outras boquilhas 6 Problemas e soluções Problemas Causa Soluções eventuais Fuga Junta danificada Substituir a junta Muita pressão Boquilha ou filtro entupido Limpar a boquilha ou o filtro Pouca pressão Junta gasta Substituir a junta Pressão nul...

Page 11: ...ing van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is wa...

Page 12: ...infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgen...

Reviews: