background image

 

MP1 0 SR

 Rev. 

01

 

00 ( 16/ 07/ 2009)  

11 

Vellem an

®

 

BEDI EN UN GSAN LEI TUN G 

1. 

Einführung 

An a lle Einw ohner der Europäischen Union  

W icht ige Um w elt inform at ionen über dieses Produkt   

Dieses Sym bol auf dem  Produkt  oder der Verpackung zeigt  an, dass die Ent sorgung 

dieses Produkt es nach seinem  Lebenszyklus der Um welt  Schaden zufügen kann. 

Ent sorgen Sie die Einheit ( oder verwendet en Bat terien)  nicht als unsortiertes 

Hausm üll;  die Einheit oder verwendeten Bat terien m üssen von einer spezialisiert en 

Firm a zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit m uss an den Händler oder 

ein örtliches Recycling- Unternehm en retourniert werden. Respektieren Sie die ört lichen 

Um welt vorschrift en. 

Falls Zw eifel best ehen, w enden Sie sich für Ent sorgungsricht linien an I hre ört liche 
Behörde. 

 
Wir bedanken uns für den Kauf des 

M P1 0 SR

! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

I nbet riebnahm e sorgfält ig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollt e dies 
der Fall sein, verwenden Sie das Gerät  nicht  und wenden Sie sich an I hren Händler. 
2. 

Sicherheit shinw eise 

 

Halt en Sie Kinder und Unbefugte vom  Gerät fern. 

 

Schüt zen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner 
Flüssigkeit wie z.B. Tropf-  oder Spritzwasser, aus. 

 

Richten Sie ein eingeschalt et es Megaphon nie auf Menschen und Tiere, die sich 
in einem  Abstand von weniger als 1m  befinden, um  perm anent e Gehörschaden 
zu verm eiden. 

  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleit ung verursacht  werden, 

erlischt  der Garant ieanspruch. Für daraus result ierende Folgeschäden übernim m t der 
Herst eller keine Haft ung. 

  Bei Schäden verursacht durch eigenm ächt ige Änderungen erlischt der Garant ieanspruch. 

3. 

Allgem eine Richtlinien 

  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und 

Bedienung des Gerätes. 

  Nehm en Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem  Sie sich m it seinen Funktionen vertraut 

gem acht haben. 

  Eigenm ächtige Veränderungen sind aus Sicherheit sgründen verboten. 

  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser 

Bedienungsanleitung sonst erlischt der Garantieanspruch. 

4. 

Eigenschaften 

  einklappbarer Handgriff 

  Schult ergurt m itgeliefert  

  Aufnahm e-  und Wiedergabefunkt ion ( 10 Sekunden)  

5. 

Um schreibung und Anw endung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

1  St rom versorgungs- LED 

leuchtet wenn das Megaphon eingeschalt et ist

 

2  M ik rofon 

sprechen Sie in das Mikrofon ( auch um  eine Nachricht  aufzunehm en)  

Summary of Contents for MP10SR

Page 1: ...PNAMEFUNCTI E MÉGAPHONE PUI SSANT 1 0 W FONCTI ON D ENREGI STREMENT LEI STUNGSSTARKES MEGAPHON 1 0 W MI T AUFNAHMEFUNKTI ON MEGÁFONO DE POTENCI A 1 0 W CON FUNCI ÓN DE GRABACI ÓN USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 ...

Page 2: ...MP1 0 SR Rev 01 00 16 07 2009 2 Velleman Figure 1 ...

Page 3: ...oint the cone directly to people or animals at close distance 1m temporarily or permanent ear damage may occur Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines ...

Page 4: ...ampered with 7 Battery When broadcast power becomes insufficient replace the batteries with 4 new ones Switch the megaphone off 4 Open the battery cover by pushing the unlock battery compartment button 10 It rotates around a hinge at the top of the megaphone Take out the old batteries and insert 4 new 1 5V D batteries LR20C not incl in accordance with the polarity markings inside the battery compa...

Page 5: ...eid en opspattende vloeistoffen Richt een ingeschakelde megafoon weg van mensen en dieren op een afstand van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijziging...

Page 6: ...rmd zijn 7 De batterijen Vervang de vier batterijen wanneer het volume zwakker wordt Schakel de megafoon uit 4 Druk de vergrendelknop 1 0 in en open het batterijvak Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1 5 V batterijen van het type D LR20C niet meegelev Plaats ze volgens de polariteitsaanduidingen Sluit het batterijvak en klik vast LET OP Schakel de m egafoon uit alvorens de...

Page 7: ...risées Protéger contre la pluie l humidité et les projections d eau Ne jamais pointer un mégaphone allumé en direction de personnes ou d animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d éviter les lésions de l ouïe La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et le...

Page 8: ...mmagé ou déformé 7 Les piles Remplacer les piles dès que la puissance diminue Éteindre le mégaphone 4 Enfoncer le bouton de verrouillage 10 et ouvrir le compartiment des piles Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1 5 V type D LR20C non incl selon les marquages du compartiment Refermer le compartiment des piles ATTENTI ON Éteindre le m égaphone avant le rem placem ent des ...

Page 9: ...unca apunte un megáfono en dirección a personas o animales que se encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por ...

Page 10: ...eformado 7 Las pilas Reemplace las pilas en cuanto la potencia disminuya Desactive el megáfono 4 Pulse el botón de bloqueo 10 y abra el compartimiento de pilas Saque las pilas agotadas e introduzca cuatro pilas nuevas del tipo D de 1 5V LR20C no incl Respete la polaridad Vuelva a serrar el compartimiento de pilas OJO Desactive el m egáfono antes de reem plazar las pilas para evitar un funcionam ie...

Page 11: ... das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Richten Sie ein eingeschaltetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere die sich in einem Abstand von weniger als 1m befinden um permanente Gehörschaden zu vermeiden Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultier...

Page 12: ...e eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Beachten Sie dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind 7 Die Batterien Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird Schalten Sie das Megaphon ab 4 Drücken Sie die Verriegelungstaste 10 und öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1 5V Batterien vom D Ty...

Page 13: ...l warranties The above enum eration is subject to m odification according to the article see article s m anual Vellem an service en kw aliteitsgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze p...

Page 14: ...isamment protégé toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l autorisation explicite de SA Velleman frais de transport de et vers Velleman si l appareil n est plus couvert sous la garantie toute réparation sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballa...

Page 15: ...astos son desproporcionados Velleman autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra En este caso recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega o un artículo de recambio al 50 del precio de compra o la sustitución de un 50 del...

Reviews: