background image

INIA011 (DCM267N)

00 (04/11/2008)

 5 

Velleman

®

 

AC/DC VOLTAGE MEASUREMENT 

 

Connect the red test lead to the "V 

 °C/°F" jack 

[10]

 and the black lead 

to the "COM" jack 

[9]

 

Set the rotary function switch 

[3] 

in the 

 position.  

 

Use the mode button 

[5]

 to choose between AC and DC voltage.  

 

Connect the test leads parallel to the source being measured. 

 

Read the voltage value on the LCD display 

[8]

 along with the polarity of 

the red lead connection. 

AC CURRENT MEASUREMENT 

 

Make sure no test leads are connected to the “V 

 °C/°F” 

[10]

 or “COM” 

[9]

 jacks. 

 

Set the rotary switch 

[3] 

in the desired range (40A, 400A or 1000A). If 

the current to be measured is unknown beforehand, set the range switch 
in the highest range position and then reduce gradually until the ideal 

resolution is obtained. 

 

Press the trigger 

[2]

 to open the jaws 

[1]

 of the clamp. Enclose a single 

conductor within the clamp and release the trigger 

[2]

. Enclosing 

multiple conductors at the same time will result in faulty measurements. 

 

Read the current value on the LCD display. 

RESISTANCE, AUDIBLE CONTINUITY, DIODE and CAPACITY TEST 

 

Connect the red test lead to the "V 

 °C/°F" jack 

[10]

 and the black lead 

to the "COM" jack 

[9]

 

Set the rotary switch 

[3]

 in the "

" position. 

 

For resistance test and continuity test, press the mode button 

[5] 

until 

the “

” symbol appears in the display. Connect the test leads to the 

resistor to be measured and read the value in the LCD display. 
Disconnect one side of the device under test to avoid interference from 
the rest of the circuit. When the resistance is <100

, a continuity buzzer 

will sound. 

 

For diode measurements, press the mode button 

[5] 

until the "

symbol appears in the display. When the diode passes the test, indicated 
forward voltage will be 0.4~0.7V while reverse voltage will indicate “OL”. 

When the diode is short circuited, both readings will be ±0mV; when 
open, both measurements will shown “OL”. 

Notes:

  

forward DC current: ±0.3mA  

open circuit voltage: ±1.5V 

 

For capacity measurements, press the mode button 

[5]

 until “F” is shown 

in the display. 

Warning

: disconnect power to the device under test 

(including batteries!) and discharge all capacitors before measuring 
capacitance. Connect the test leads to the capacitor to be measured and 
read the value in the LCD display. 

FREQUENCY or % DUTY CYCLE measurement 

 

Connect the red test lead to the "V 

 °C/°F" jack 

[10]

 and the black lead 

to the "COM" jack 

[9]

 

Set the rotary switch 

[3]

 in the "Hz·%" position. Select Hz or % duty 

with the Hz - % select button 

[6]

,

 

the selection is indicated in the 

display.  

 

Connect the test leads to the circuit under test and read the value in the 
LCD display. 

TEMPERATURE 

 

Set the rotary switch 

[3]

 in the "°C·°F" position. Select °C or °F with the 

mode select button 

[5]

,

 

the selection is indicated in the display. 

Summary of Contents for INIA011

Page 1: ...METER PINCE AMP REM TRIQUE MULTIM TRE NUM RIQUE PINZA AMPERIM TRICA DIGITAL MULT METRO DIGITALE STROMZANGE MULTIMETER USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 NOTICE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BED...

Page 2: ...INIA011 DCM267N 00 04 11 2008 2 Velleman 1...

Page 3: ...the device Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept r...

Page 4: ...ay 4 data hold backlight button 9 COM jack 5 mode select button 10 V C F jack 6 Operation GENERAL When the range of the measured signal is unknown start measurement in auto range mode and then select...

Page 5: ...ntil the symbol appears in the display Connect the test leads to the resistor to be measured and read the value in the LCD display Disconnect one side of the device under test to avoid interference fr...

Page 6: ...will not be used for a long time to avoid leakage Do not recharge non rechargeable batteries and do not throw in fire as they may explode WARNING handle batteries with care observe warnings on battery...

Page 7: ...s for 5MHz 10MHz range sensitivity min 10Vrms overload protection 15s max 250V all ranges temperature 50 C 1 000 C basic accuracy 3 0 of rdg 5 C maximum display 3999 LCD display size 22 x 35 mm power...

Page 8: ...ns het meten van een circuit onder stroom De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde r...

Page 9: ...n deze handleiding 1 stroombek 6 Hz toets 2 trekker 7 RANGE toets 3 functieschakelaar 8 lcd scherm 4 toets data hold en achtergrondverlichting 9 COM ingangsbus 5 MODE toets 10 V C F ingangsbus 6 Gebru...

Page 10: ...waarde van de display 8 af Ontkoppel een zijde van het te meten circuit om storingen te vermijden Bij een goede doorverbinding piept de multimeter Voor de diodetest druk op de MODE toets 5 tot op de...

Page 11: ...nauwkeurigheid 1 5 vd uitl 3 digits 0 8 vd uitl 3 digits voor 0 4 V bereik 2 0 vd uitl 3 digits voor 600 V bereik ingangsimpedantie 7 8 M max ingang 600 V AC spanning 0 4 4 40 400 600 V basisnauwkeuri...

Page 12: ...iken temperatuur 50 C 1 000 C basisnauwkeurigheid 3 0 vd uitl 5 C max uitlezing 3999 afmetingen display 22 x 35 mm voeding 1 x 9 V batterij meegelev afmetingen 229 x 80 x 49 mm gewicht met batterij 30...

Page 13: ...c pr caution lors de mesure d un circuit sous tension Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur La garantie ne s applique pas...

Page 14: ...ecteur de fonction rotatif 8 afficheur LCD 4 touche de gel d affichage et de r tro clairage 9 prise COM 5 touche MODE 10 prise V C F 6 Emploi EN G N RAL D marrer la mesure avec la fonction d instaurat...

Page 15: ...les interf rences Une r sistance de 100 sera indiqu e par une tonalit Pour tester une diode enfoncer la touche 5 jusqu l affichage de l indication Une bonne diode affichera une valeur entre 0 4 0 7 V...

Page 16: ...de l aff 3 digits pour gamme 600 V imp dance d entr e 7 8 M entr e max 600 V tension CA 0 4 4 40 400 600 V pr cision de base 1 8 de l aff 5 digits 0 8 de l aff 20 digits pour gamme 0 4 V 2 5 de l aff...

Page 17: ...50 C 1 000 C pr cision de base 3 0 de l aff 5 C affichage max 3999 dimensions LCD 22 x 35 mm alimentation 1 pile 9 V incl dimensions 229 x 80 x 49 mm poids avec pile 303 g N employer cet appareil qu a...

Page 18: ...uar mediciones en un circuito conectado a la red El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Los da os causados por des...

Page 19: ...V ase la figura en la p gina Error Bookmark not defined de este manual del usuario 1 mordazas 6 tecla de selecci n Hz 2 gatillo 7 tecla RANGE 3 selector de funci n giratorio 8 pantalla LCD 4 tecla pa...

Page 20: ...INIA011 DCM267N 00 04 11 2008 20 Velleman la tecla RANGE 7 durante 2 segundos para volver a activar la funci n de ajuste del rango autom tico...

Page 21: ...medir para evitar interferencias Una resistencia de 100 se indica con una se al ac stica Para comprobar un diodo pulse la tecla 5 hasta que se visualice Un buen diodo visualizar un valor entre 0 4 0 7...

Page 22: ...a 3 d gitos 0 8 lectura 3 d gitos para el rango de 0 4 V 2 0 lectura 3 d gitos para el rango de 600 V impedancia de entrada 7 8 M entrada m x 600 V tensi n CA 0 4 4 40 400 600 V precisi n b sica 1 8 l...

Page 23: ...itos para el rango de 5 MHz 10 MHz sensibilidad m n 10 V RMS protecci n contra sobrecarga 15s m x 250 V todos los rangos temperatura 50 C 1 000 C precisi n b sica 3 0 lectura 5 C display m x 3999 tama...

Page 24: ...keiner Fl ssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern Achtung Stromschlaggefahr w hrend der Anwendung Seien Sie besonders vorsichtig beim Messen von sp...

Page 25: ...C 1 000 C Messf hler nicht mitgeliefert SONDE890 SONDE8264 Arbeitszyklusmessungen 0 5 99 Pulsdauer von 100 s 100ms Kapazit tsmessungen max 100 F Sicherheit nur f r die Anwendung im Innenbereichs bers...

Page 26: ...n Sie einen einzigen Konduktor v llig zwischen den Backen Lassen Sie den Zangen ffnungshebel 2 los Das Messen von mehreren Konduktoren gleichzeitig zeigt eine falsche Anzeige an Jetzt k nnen Sie den W...

Page 27: ...erscheint Trennen Sie die Messleitungen vom Ger t ehe Sie die Batterie ersetzen Verwenden Sie die Stromzange nicht ohne Batterie Machen Sie die Schraube los und ffnen Sie das Batteriefach auf der R c...

Page 28: ...Hz 50 00 Hz 500 0 Hz 5 000 kHz 50 00 kHz 500 0 kHz 5 MHz 10 00 MHz Grundgenauigkeit 1 2 2 Digits 1 5 5 Digits f r den 5 Hz Bereich 1 5 10 Digits f r den 5 MHz 10 MHz Bereich Empfindlichkeit min 10 V...

Reviews: