background image

 

 

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world 

and distributes its products in more than 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal 

stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products 

regularly go through an extra quality check, both by an internal 

quality department and by specialized external organisations. If, all 

precautionary measures notwithstanding, problems should occur, 

please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 

purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 

impossible, or if the expenses are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first 

year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 

50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the 

retail value in case of a flaw occurred in the second year after the 

date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article 

(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the 

article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss 

of profits; 

- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as 

batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc. …; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months 

when the article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of 

the article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed 

by a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® 

dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be 

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 

description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 

the article for repair. Note that returning a non-defective article can 

also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according 

to the article (see article’s manual). 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en 

verdeelt in meer dan 85 landen. 

Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan 

de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te 

waarborgen, 

ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra 

kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door 

externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze 

voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een 

beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 

(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 

oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging 

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van 

het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt 

u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van 

de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na 

aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 

jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 

data), vergoeding voor eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig 

dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen 

onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van 

de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport 

van het apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 

door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 

foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog 

eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het 

toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt 

u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte 

toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde 

de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 

de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre 

garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement 

d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors 

d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 

article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le 

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 

ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison 

(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, 

impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. 

perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de 

revenus ; 

- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un 

remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera 

réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme 

décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans 

un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne 

sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport 

de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être 

dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec 

mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, 

piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 

défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet 

d’une note de frais à charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera 

l’objet de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

Summary of Contents for DVM205AM

Page 1: ... USER M GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN MANUA M205A AL MULTIMET ALE MULTIME MÈTRE NUMÉ METRO DIGI ALMULTIMET METRO DIGI MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE ALE UTENTE AM TER ETER ÉRIQUE TAL TER TALE DLEIDING ARIO ITUNG 1 1 2 2 3 8 3 8 3 9 ...

Page 2: ...ositif 10 Connecteur COM négatif 11 Connecteur positif pour tout autre mesurage que 10A 1 Display pantalla LCD de 4 dígitos con indicación de símbolos 2 Botón de frecuencia ciclo de funcionamiento 3 Botón Range rango 4 Botón REL relativo 5 Botón Data Hold retroiluminación 6 Botón Mode 7 Botón temperatura C F 8 Selector para activar y desactivar el aparato y para seleccionar la función y el rango d...

Page 3: ... aut Please read the d in transit you ons of the devi forbidden for s overed by the d purpose Usin rtain guidelines onsibility for an and Quality W evice itself or th electrical measu at ground pote rubber soles and er test before cu VDC or 30VAC as o keep your fing mits of the mul rd Always respe meter that exc 1000VD 400mA 10A DC duty 250VD other symbol t explanation in th tentially hazardo tent...

Page 4: ... Low Battery Diode Data Hold Auto ranging Alternating C Direct Curre 1 EN61010 1 ouble insulation 00V CATII 1000 igit LCD with sy c negative pola displayed when per second nom owers off after a 0 C 32 F to 12 60 C 4 F to 1 attery e g 6F2 2 x 41 5 H x W 200g ange 250V 50 for 18 28 C 6 solution Accur RPM 2 5 2 5 mV 0 5 V 1 5 mV 0mV 1 8 mV 1 5 V 1 0 mV 1 5 0mV 2 0 µA 1 0 A 1 5 µA 0µA A 2 5 mA µA 1 5 ...

Page 5: ...cy and the duty cycle in a frequency range Press the HZ button to measure the frequency or the duty cycle while measuring voltage or current For the voltage current requirements and frequency range see the following table for reference only Range AC DC Sensitivity Frequency width 4V 1 5V rms 5Hz 10kHz 40V 400V 6 5V rms 5Hz 20kHz 12V rms 5Hz 200kHz 1000V 750V 420V rms 50Hz 1kHz 400mA 45mA rms 5Hz 5...

Page 6: ...alue from the LCD NOTE Pressing the Hz button will cause the display to switch to frequency or duty cycle b Current Measurements CAUTION Do not make current measurements on the 10A scale for longer than 30 seconds every 15 minutes Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and or the test leads 1 Plug the black test lead in the COM jack 10 and the red test lead in the jack 11 for max 400mA...

Page 7: ...aced when B move the old bat ind the polarity e o be replaced a and open the ca 10A range clo original access njury resulted ning this produ is manual is su The copyright to be copied reprod the copyright hold DVM20 7 xtremity of the d the red test lea eriod ms d and the red tes splay njectors is displa d the red test lea ulse Width ms d and the red tes splay d the red test lea e applicable pos ga...

Page 8: ...t onder de gar het gemaakt is door het negere eid afwijzen voo en kwaliteitsg n et toestel zelf of behoren werkt als u elektrisch tentiaal kunnen ber zolen te drag naar een schake f van weghalen oger dan 60Vdc d deze dan vast miet van de mult en toebrengen ngen of stroom 1000 400m 10A PM eit iode 250V n ander symboo nken aan de inst meter te vermij e situatie weer e e situatie weer e n aan een cir...

Page 9: ...zekering 0 5A 250V zekering 10A 250V Max ingang 400mAdc rms in µA mA bereik10Adc rms in 10A bereik 4000µA 1µA 1 8 of rdg 5 dgts 40 00mA 10µA 400 0mA 100µA 4A 1mA 3 0 of rdg 7 dgts 10A 10mA Weerstand automatische bereikbepaling 400 0 Ω 0 1Ω 1 2 4 digits Ingangsbeveiliging 250Vdc ac rms 4000 Ω 1Ω 1 0 2 digits 40 00kΩ 10Ω 1 2 2 digits 400 0kΩ 100Ω 4 000MΩ 1kΩ 40 00MΩ 10kΩ 2 0 3 digits Capaciteit auto...

Page 10: ... EN61010 1 2 dubbele isolat 600V CATII 10 4 digits LCD met atische aanduidi verschijnt op de gen ngen per second schakelt zichze t 50 C 32 F tot tot 60 C 4 F t batterij bv 6F 66 2 x 41 5 H x 00g 400mA 250V 10A 250V 10 e tabel hieronde requentie of de ie of de werking het frequentieb Gevoelighe 1 5V rms 6 5V rms 12V rms 420V rms 45mA rms 4A rms erug te keren na at hij automatisc ste bereik gesele e...

Page 11: ...sbereik geselecteerd is kan de meter een schommelende uitlezing vertonen hoewel de meetprobes niet verbonden zijn met een toestel of schakeling Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de hoge ingangsgevoeligheid Tijdens de eigenlijke meting zal de meter een stabiele en correcte uitlezing geven a Spanning meten 1 Steek de zwarte meetprobe in de COM aansluiting fig blz 2 10 en de rode probe in the ...

Page 12: ...de C e aansluiting kelaar 8 op d DWELL eetprobe met de een onderbrekin onderbrekingshoe onderbrekingsho itionele ontsteki kingssysteem die ervoor dat de s opent dit zal h het batterij zek t behoorlijk wer zijn en of vervang neer de medede g Verwijder de f equivalent s DVM20 12 e zal voor een n n worden zoals us meten COM aansluiting de Hz duty sta te selecter meten schakelin de correcte aans C F F...

Page 13: ... access rkeerd gebr t product zie g kan te allen deze handleiding s niet toegestaan o aan op een elektro OTICE D ne es importantes u l emballage in nt Ne pas jeter hets municipaux voyer les équipe ent de respecter autorités local Lire la présente gé pendant le tr nt avant l emplo des raisons de s t pas sous la ga usage impropre mmages surven oute responsabi et de qualité V é appareil ou les p vous...

Page 14: ... n ultimètre t dangereuse po uvant engendre this symbol shou or VDC above g u plusieurs born rité reporter l u mbole frontal Continuité Pile faible Diode Maintien d Instauratio Tension ou Tension ou 010 1 EN61010 se2 double isola II 600V CATII 1 à 4 digits avec i ation automatiq apparaît quan sures par secon areil s éteint aut à 50 C 32 F à C à 60 C 4 F à m e 9V p ex 6F2 x 66 2 x 41 5 H 200g ée 40...

Page 15: ...2 aff 2 digits 400 0kΩ 100 Ω 4 000MΩ 1kΩ 40 00MΩ 10kΩ 2 0 aff 3 digits Capacité 40 00nF 10pF 5 0 aff 7 digits Protection surcharge 250Vcc ca rms 400 0nF 0 1nF 3 0 aff 5 digits 4 000µF 1nF 40 00µF 10nF 100 0µF 0 1µF 5 0 aff 5 digits Fréquence 9 999Hz 0 001Hz 1 5 aff 5 digits Sensibilité 0 5Vrms à 1MHz 3Vrms à 1MHz Protection surcharge 250Vcc ca rms 99 99Hz 0 01Hz 999 9kHz 0 1Hz 1 2 aff 3 digits 9 9...

Page 16: ...ndiquée comme valeur relative REL sera affiché sur l écran 3 Dès maintenant l écran va afficher la différence entre la valeur réelle et la valeur de référence 4 Pressez le bouton REL pour désactiver la fonction relative et pour donc retourner au fonctionnement normal d Bouton Data Hold éclairage de fond fig p 2 5 La fonction data hold vous permet de geler un mesurage pour référence plus tard 1 Pre...

Page 17: ...e dans le conn ecteur 11 8 à la positio noire à la masse er urée sur l écran PM re dans le conn ecteur 11 8 à la positio noire au pôle né le nombre de R e d interruptio re dans le conn ecteur 11 8 à la positio DVM20 17 ant dans le cham econdes peut en ecteur COM fig qu à 400mA ou on de courant dé ner du courant C la charge à me vous alterne diode la con hocs veillez à ce complètement d ecteur COM ...

Page 18: ...es piles e s comme il faut AT est affiché nsérez une nouv tier et serrez les remplacés c e et ouvrez le boît z le boîtier et se des accessoir mmages ou lés tion concerna ées dans cette d auteur pour cet uction traduction support électroniqu NUAL DEL ea el medio ambie o o el embalaje pilas si las hubi ciclaje Devuelv yes locales en r con las autorid 5AM Lea atent año en el transp del aparato ante c...

Page 19: ...ligrosa p edir tensiones ga los dedos det s del multímetro los límites de co ente superior a 1000V 400mA 10A CC o de idad 250Vcc el usuario para uación peligrosa uación peligrosa marcada con est a a o más conexio este aparato ni ontal Continuidad Pila baja Diodo retención d Ajuste auto Tensión o c Tensión o c 010 1 EN61010 e2 aislamiento d II 600V CATII 1 de 4 dígitos con ación automátic sualiza B...

Page 20: ... 1mA 2 5 lectura 5 dígitos 10A 10mA Corriente CA selección de rango automática para µA y mA 400µA 0 1µA 1 5 lectura 5 dígitos Protección de sobrecarga fusible 0 5A 250V y 10A 250V Rango de frecuencia de 50 a 400Hz Entrada máx 400mAcc en los rangos µA mA 10Acc en el rango 10A 4000µA 1µA 1 8 lectura 5 dígitos 40 00mA 10µA 400 0mA 100µA 4A 1mA 3 0 lectura 7 dígitos 10A 10mA Resistencia selección de r...

Page 21: ...or AUTO en la pantalla En la mayoría de los casos es el mejor modo para mediciones Para seleccionar el rango manualmente siga los siguientes pasos 1 Pulse el botón RANGE el indicador AUTO desaparece de la pantalla 2 Pulse el botón RANGE varias veces para recorrer por los diferentes rangos y seleccionar el rango más adecuado 3 Para volver a la selección automática del rango pulse el botón RANGE dur...

Page 22: ...IÓN pulsando el botón Hz puede alternar entre frecuencia y ciclo de funcionamiento c Medir la resistencia diodos la continuidad la capacidad CUIDADO Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de probar la resistencia en el circuito 1 Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM fig p 2 10 y la punta de prueba ...

Page 23: ...em Lebe r verwendeten B n Batterien müss se Einheit muss werden Respekt n wenden Sie DVM20 23 a la conexión CO ción Pulse Widt a la masa y la p alla a la conexión CO 11 ción aplicable 2 al polo negativo platinado ro de RPM revo ción a la conexión CO 11 ción aplicable 2 al polo negativo platinado o de interrupción ángulo de interr adicional Para es necesario me e el selector 2 de pilas y de fus men...

Page 24: ...endungen besc und erlischt der ng der Bedienun erende Folgesch alitätsgarantie t wenn das Ger t normal funktio nnungsmessunge mit der Erde verb e mit Gummisoh den Schuhen tromkreis ehe S rnen Auch klein Umgang mit Spa Messungen imm es Multimeters ü Schlag auslösen n der eine höhere 1000 400m 10A Kapazität 250V m anderen Sym htlinien in diese chädigung des ne gefährliche Si nte wenn sie nic ne gefä...

Page 25: ...schutz 10MΩ Überlastschutz 1000Vdc rms 4 000V 1mV 1 5 2 Digits 40 00V 10Mv 400 0V 100Mv 1000V 1V 1 8 2 Digits AC Spannung automatische Bereichswahl außer 400mV 400 0mV 0 1mV 1 5 30 Digits Überlastschutz 10MΩ Frequenzbereich 50 tot 400Hz Max Eingangsspannung 750Vac rms 4 000V 1mV 1 0 3 Digits 40 00V 10Mv 1 5 3 Digits 400 0V 100Mv 750V 1V 2 0 4 Digits DC Strom automatische Bereichswahl für µA und mA...

Page 26: ...oder Strommessung zurückzukehren b Range Taste Abb S 2 3 Beim Einschalten bestimmt das Multimeter automatisch den Bereich Anzeige AUTO im Bildschirm So wird automatisch der beste Bereich ausgewählt für Ihre Messungen und funktioniert auch am besten Für Messungen die eine manuelle Bereichswahl erfordern folgen Sie folgenden Schritten 1 Drücken Sie die RANGE Taste die AUTO Anzeige verschwindet 2 Drü...

Page 27: ...OM Buchse Abb S 2 10 und die rote mit der Buchse 11 für Messungen bis 400mA oder mit der 10A Buchse für Messungen bis 10A 2 Stellen Sie den Wahlschalter 8 in den gewünschten Stromstand µA mA of A 3 Drücken Sie MODE 6 um AC oder DC Strom auszuwählen 4 Verbinden Sie die Messleitungen in Serie mit dem Messobjekt Der gemessene Wert erscheint im LCD BEMERKUNG Drücken Sie die Hz Taste um zwischen Freque...

Page 28: ...ie defek 10A für den 10 s Gerät nur mit oder Verletzun nen zu diesem e vorherige An Urheberrecht für ehalten Ohne vor der in Teilen zu re DVM20 28 tung mit der CO auf Period ms tung mit der Er LCD meisten Brenns tung mit der CO auf Pulse Width tung mit der Er LCD tung mit der CO hse 11 n die gewünsch tung mit dem n einem Unterbrec Umdrehungen tung mit der CO hse 11 n die gewünsch tung mit dem n ei...

Page 29: ...re delle o scopo per il qu lle indicazioni fo to responsabile alità Velleman ezza questo o i relativ metallo che po ere il proprio cor ma e servirsi ev to test prima di i corrente potre avora con tensi re le proprie dita superiori a quel re l operatore a ti sul pannello f sioni o correnti 1000VD 400mA 10A DC pacità ell duty 250VD ad un altro sim ndicazioni prese situazione pote i gravi situazione ...

Page 30: ...00m 2 batteria 9V es 146 x 66 2 x 4 200g circa portata 400mA portata 10A 2 iportati sono rife oluzione Accu 0RPM 2 5 4 0 1 2 5 4 1mV 0 5 2 1mV 1 5 2 10mV 00mV 1V 1 8 2 1mV 1 5 3 1mV 1 0 3 10mV 1 5 3 00mV 1V 2 0 4 0 1µA 1 0 3 1µA 1 5 3 10µA 00µA 5AM arica zione dato tomatica Tensione altern Tensione contin 61010 1 o isolamento CATII 1000V con indicazione dicazione polari pare la scritta B e sotto i...

Page 31: ...999 9Hz 0 1Hz 1 2 lettura 3 cifre 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz 999 9kHz 100Hz 9 999MHz 1kHz 1 5 lettura 4 cifre Duty cycle 0 1 99 9 0 1 1 2 lettura 2 cifre Larghezza impulso 100µs 100ms Gamma frequenza 5Hz 150kHz Sensibilità 0 5Vrms Protezione d ingresso 250Vac dc rms Periodo 2 0ms 20 0ms 0 1ms 3 lettura 10 cifre Protezione d ingresso 250Vac dc rms Larghezza impulso 2 0ms 10 0ms 0 1ms 3 lettura 10 c...

Page 32: ...o 4 Premere il tasto REL per disattivare la funzione e tornare alla normale modalità di misurazione d Tasto Memorizzazione dato Retroilluminazione Data Hold Backlight fig p 2 5 La funzione Data Hold consente di congelare sul display il valore misurato 1 Premere il tasto DATA HOLD per memorizzare il valore misurato sul display appare l indicazione HOLD 2 Premere nuovamente il tasto DATA HOLD per to...

Page 33: ...diretta di un normale diodo lo strumento indica un valore di 0 4 0 7V Con polarizzazione inversa il display mostrerà la scritta OL lo stesso avviene se la giunzione del diodo risulta aperta mentre fornirà una lettura pari a 0mV se il diodo risulta in corto circuito d Misura di Frequenza o Duty Cycle 1 Inserire il terminale del puntale nero nella boccola COM fig p 2 10 e quello rosso nella boccola ...

Page 34: ... per l le viti ositivo solo co ssere ritenuti i questo dispo ioni relative a enute in questo to dai diritti di p esto manuale indip ione esplicita di Ve DVM20 34 8 sulla portata a gativo della batt utore rranno visualizza ro nella boccola 8 sulla portata a gativo della batt utore ndicato il valore d ne dell angolo d onale Tale veri ettronica hio presente su di evitare il risc del vano batteri are ...

Page 35: ... onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van h...

Page 36: ...ann Velleman sich darüber entscheiden dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100 der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im W...

Reviews: