background image

 

05.01.201

2. Posiz

o

 8CY

3. Colle

punta

4. Avvia

minu

i)  M

1. Inser

quell

2. Posiz

o

 8CY

3. Colle

punta

4. Avvia

NOTE: 

 

7.

 

Ma

ATTENZI

puntali e

aver chiu

 

Se il 

DVM

integri ed

a)  I

La batter

vano bat

vecchia c

alla polar

b)  S

Raramen

a causa d

dello stru

caratteris

il coperch

 

Utilizzar

rivendito

impropr

 

Per ulte

www.ve

 

Le inform

alcun pr

 

© NOTA L

Questo m

e distribuir

stampato s

 

0

 

zionare il seletto

YL

) della funzio

egare il puntale 

ale rosso alle pu

are il motore; sul

to.  

Misura angolo 

rire il terminale 

o rosso nella bo

zionare il seletto

YL

) della funzio

egare il puntale 

ale rosso alle pu

are il motore; sul

occorre esegu

motori con acc

sui motori con

nutenzione

ONE: prima di a

 spegnere il dis

uso correttamen

M205AM

 non d

d inseriti corrett

Installazione o

ria deve essere 

teria (posto sul

con una nuova a

rità! Chiudere il

Sostituzione de

nte si presenta la

di un errore dell

umento) svitand

stiche (250V/0,

hio e riavvitare 

re questo disp

ori possono es

rio od errato d

riori informaz

elleman.eu

mazioni conte

reavviso. 

LEGALE 

manuale è protett

re liberamente que

senza l'autorizzazi

ore rotativo (#8

one 

RPMx10

 . 

nero al polo neg

untine del distrib

l display LCD ver

 Dwell 

 del puntale ner

occola 

+

 (#11).

ore rotativo (#8

one 

DWELL

nero al polo neg

untine del distrib

l display verrà in

ire la misurazio

censione tradizi

n accensione ele

aprire il coperch

positivo al fine d

nte il coperchio d

ovesse funziona

tamente.  

o sostituzione 

sostituita quand

la parte posterio

avente le stesse

 coperchio e ria

ei fusibili 

a necessità di s

l’operatore. Rim

do le relative vit

5A rapido, per l

le viti. 

ositivo solo co

ssere ritenuti 

i questo dispo
ioni relative a

enute in questo

to dai diritti di p

esto manuale indip

ione esplicita di Ve

DVM20

34

8) sulla portata a

gativo della batt

utore. 

rranno visualizza

ro nella boccola

 

8) sulla portata a

gativo della batt

utore. 

ndicato il valore d

ne dell’angolo d

onale. Tale veri

ettronica.   

hio, presente su

di evitare il risc

del vano batteri

are correttamen

 della batteria

do sul display a

ore dello strume

e caratteristiche

vvitare le viti. 

ostituire i fusibi

muovere il coper

ti. Sostituire il fu

a portata 400m

on accessori o

responsabili d

ositivo.  

 questo prodo

o manuale pos

roprietà intellett

pendentemente o 

elleman nv. 

5AM

 

appropriata (

2, 

teria del veicolo

ati i giri del moto

 

COM

 (fig. p.2 #

appropriata (

2, 

teria del veicolo

dell’angolo DWEL

dwell solamente

fica non è nece

lla parte poster

hio di scosse. N

ia/fusibile.  

nte, verificare ch

 

ppare la scritta 

ento) svitando l

 (9V tipo 6F22 o

li. La bruciatura

rchio del vano b

usibile bruciato 

mA; 250V/10A ra

riginali. In nes

di danni o lesio

otto, vi preghia

ssono essere s

tuale di Velleman

come parte di un 

 4, 5, 6 

o ed il 

re al 

#10) e 

 4, 5, 6 

o ed il 

LL. 

e sui 

ssaria 

riore dello strum

Non accendere lo

he la batteria ed

 “BAT”. Rimuove

le relative viti. S

o equivalente);

a di un fusibile a

atteria (posto s

 con uno avente

apido per la por

ssun caso Vell

oni derivanti d

amo di visitare

soggette a mo

n nv.

 Non è possi

pacchetto in forma

©Vellema

mento, scollegare

o strumento prim

d i fusibili siano

ere il coperchio

Sostituire la bat

 prestare attenz

avviene solitame

ulla parte poste

e identiche 

rtata 10A). Chiu

leman nv ed i 

da un uso 

e il nostro sito

difiche senza 

bile riprodurre, du

ato elettronico e/o

 

 

an nv

 

e i 

ma di 

 

 del 

tteria 

zione 

ente 

eriore 

dere 

 suoi 

plicare 

Summary of Contents for DVM205AM

Page 1: ... USER M GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN MANUA M205A AL MULTIMET ALE MULTIME MÈTRE NUMÉ METRO DIGI ALMULTIMET METRO DIGI MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE ALE UTENTE AM TER ETER ÉRIQUE TAL TER TALE DLEIDING ARIO ITUNG 1 1 2 2 3 8 3 8 3 9 ...

Page 2: ...ositif 10 Connecteur COM négatif 11 Connecteur positif pour tout autre mesurage que 10A 1 Display pantalla LCD de 4 dígitos con indicación de símbolos 2 Botón de frecuencia ciclo de funcionamiento 3 Botón Range rango 4 Botón REL relativo 5 Botón Data Hold retroiluminación 6 Botón Mode 7 Botón temperatura C F 8 Selector para activar y desactivar el aparato y para seleccionar la función y el rango d...

Page 3: ... aut Please read the d in transit you ons of the devi forbidden for s overed by the d purpose Usin rtain guidelines onsibility for an and Quality W evice itself or th electrical measu at ground pote rubber soles and er test before cu VDC or 30VAC as o keep your fing mits of the mul rd Always respe meter that exc 1000VD 400mA 10A DC duty 250VD other symbol t explanation in th tentially hazardo tent...

Page 4: ... Low Battery Diode Data Hold Auto ranging Alternating C Direct Curre 1 EN61010 1 ouble insulation 00V CATII 1000 igit LCD with sy c negative pola displayed when per second nom owers off after a 0 C 32 F to 12 60 C 4 F to 1 attery e g 6F2 2 x 41 5 H x W 200g ange 250V 50 for 18 28 C 6 solution Accur RPM 2 5 2 5 mV 0 5 V 1 5 mV 0mV 1 8 mV 1 5 V 1 0 mV 1 5 0mV 2 0 µA 1 0 A 1 5 µA 0µA A 2 5 mA µA 1 5 ...

Page 5: ...cy and the duty cycle in a frequency range Press the HZ button to measure the frequency or the duty cycle while measuring voltage or current For the voltage current requirements and frequency range see the following table for reference only Range AC DC Sensitivity Frequency width 4V 1 5V rms 5Hz 10kHz 40V 400V 6 5V rms 5Hz 20kHz 12V rms 5Hz 200kHz 1000V 750V 420V rms 50Hz 1kHz 400mA 45mA rms 5Hz 5...

Page 6: ...alue from the LCD NOTE Pressing the Hz button will cause the display to switch to frequency or duty cycle b Current Measurements CAUTION Do not make current measurements on the 10A scale for longer than 30 seconds every 15 minutes Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and or the test leads 1 Plug the black test lead in the COM jack 10 and the red test lead in the jack 11 for max 400mA...

Page 7: ...aced when B move the old bat ind the polarity e o be replaced a and open the ca 10A range clo original access njury resulted ning this produ is manual is su The copyright to be copied reprod the copyright hold DVM20 7 xtremity of the d the red test lea eriod ms d and the red tes splay njectors is displa d the red test lea ulse Width ms d and the red tes splay d the red test lea e applicable pos ga...

Page 8: ...t onder de gar het gemaakt is door het negere eid afwijzen voo en kwaliteitsg n et toestel zelf of behoren werkt als u elektrisch tentiaal kunnen ber zolen te drag naar een schake f van weghalen oger dan 60Vdc d deze dan vast miet van de mult en toebrengen ngen of stroom 1000 400m 10A PM eit iode 250V n ander symboo nken aan de inst meter te vermij e situatie weer e e situatie weer e n aan een cir...

Page 9: ...zekering 0 5A 250V zekering 10A 250V Max ingang 400mAdc rms in µA mA bereik10Adc rms in 10A bereik 4000µA 1µA 1 8 of rdg 5 dgts 40 00mA 10µA 400 0mA 100µA 4A 1mA 3 0 of rdg 7 dgts 10A 10mA Weerstand automatische bereikbepaling 400 0 Ω 0 1Ω 1 2 4 digits Ingangsbeveiliging 250Vdc ac rms 4000 Ω 1Ω 1 0 2 digits 40 00kΩ 10Ω 1 2 2 digits 400 0kΩ 100Ω 4 000MΩ 1kΩ 40 00MΩ 10kΩ 2 0 3 digits Capaciteit auto...

Page 10: ... EN61010 1 2 dubbele isolat 600V CATII 10 4 digits LCD met atische aanduidi verschijnt op de gen ngen per second schakelt zichze t 50 C 32 F tot tot 60 C 4 F t batterij bv 6F 66 2 x 41 5 H x 00g 400mA 250V 10A 250V 10 e tabel hieronde requentie of de ie of de werking het frequentieb Gevoelighe 1 5V rms 6 5V rms 12V rms 420V rms 45mA rms 4A rms erug te keren na at hij automatisc ste bereik gesele e...

Page 11: ...sbereik geselecteerd is kan de meter een schommelende uitlezing vertonen hoewel de meetprobes niet verbonden zijn met een toestel of schakeling Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de hoge ingangsgevoeligheid Tijdens de eigenlijke meting zal de meter een stabiele en correcte uitlezing geven a Spanning meten 1 Steek de zwarte meetprobe in de COM aansluiting fig blz 2 10 en de rode probe in the ...

Page 12: ...de C e aansluiting kelaar 8 op d DWELL eetprobe met de een onderbrekin onderbrekingshoe onderbrekingsho itionele ontsteki kingssysteem die ervoor dat de s opent dit zal h het batterij zek t behoorlijk wer zijn en of vervang neer de medede g Verwijder de f equivalent s DVM20 12 e zal voor een n n worden zoals us meten COM aansluiting de Hz duty sta te selecter meten schakelin de correcte aans C F F...

Page 13: ... access rkeerd gebr t product zie g kan te allen deze handleiding s niet toegestaan o aan op een elektro OTICE D ne es importantes u l emballage in nt Ne pas jeter hets municipaux voyer les équipe ent de respecter autorités local Lire la présente gé pendant le tr nt avant l emplo des raisons de s t pas sous la ga usage impropre mmages surven oute responsabi et de qualité V é appareil ou les p vous...

Page 14: ... n ultimètre t dangereuse po uvant engendre this symbol shou or VDC above g u plusieurs born rité reporter l u mbole frontal Continuité Pile faible Diode Maintien d Instauratio Tension ou Tension ou 010 1 EN61010 se2 double isola II 600V CATII 1 à 4 digits avec i ation automatiq apparaît quan sures par secon areil s éteint aut à 50 C 32 F à C à 60 C 4 F à m e 9V p ex 6F2 x 66 2 x 41 5 H 200g ée 40...

Page 15: ...2 aff 2 digits 400 0kΩ 100 Ω 4 000MΩ 1kΩ 40 00MΩ 10kΩ 2 0 aff 3 digits Capacité 40 00nF 10pF 5 0 aff 7 digits Protection surcharge 250Vcc ca rms 400 0nF 0 1nF 3 0 aff 5 digits 4 000µF 1nF 40 00µF 10nF 100 0µF 0 1µF 5 0 aff 5 digits Fréquence 9 999Hz 0 001Hz 1 5 aff 5 digits Sensibilité 0 5Vrms à 1MHz 3Vrms à 1MHz Protection surcharge 250Vcc ca rms 99 99Hz 0 01Hz 999 9kHz 0 1Hz 1 2 aff 3 digits 9 9...

Page 16: ...ndiquée comme valeur relative REL sera affiché sur l écran 3 Dès maintenant l écran va afficher la différence entre la valeur réelle et la valeur de référence 4 Pressez le bouton REL pour désactiver la fonction relative et pour donc retourner au fonctionnement normal d Bouton Data Hold éclairage de fond fig p 2 5 La fonction data hold vous permet de geler un mesurage pour référence plus tard 1 Pre...

Page 17: ...e dans le conn ecteur 11 8 à la positio noire à la masse er urée sur l écran PM re dans le conn ecteur 11 8 à la positio noire au pôle né le nombre de R e d interruptio re dans le conn ecteur 11 8 à la positio DVM20 17 ant dans le cham econdes peut en ecteur COM fig qu à 400mA ou on de courant dé ner du courant C la charge à me vous alterne diode la con hocs veillez à ce complètement d ecteur COM ...

Page 18: ...es piles e s comme il faut AT est affiché nsérez une nouv tier et serrez les remplacés c e et ouvrez le boît z le boîtier et se des accessoir mmages ou lés tion concerna ées dans cette d auteur pour cet uction traduction support électroniqu NUAL DEL ea el medio ambie o o el embalaje pilas si las hubi ciclaje Devuelv yes locales en r con las autorid 5AM Lea atent año en el transp del aparato ante c...

Page 19: ...ligrosa p edir tensiones ga los dedos det s del multímetro los límites de co ente superior a 1000V 400mA 10A CC o de idad 250Vcc el usuario para uación peligrosa uación peligrosa marcada con est a a o más conexio este aparato ni ontal Continuidad Pila baja Diodo retención d Ajuste auto Tensión o c Tensión o c 010 1 EN61010 e2 aislamiento d II 600V CATII 1 de 4 dígitos con ación automátic sualiza B...

Page 20: ... 1mA 2 5 lectura 5 dígitos 10A 10mA Corriente CA selección de rango automática para µA y mA 400µA 0 1µA 1 5 lectura 5 dígitos Protección de sobrecarga fusible 0 5A 250V y 10A 250V Rango de frecuencia de 50 a 400Hz Entrada máx 400mAcc en los rangos µA mA 10Acc en el rango 10A 4000µA 1µA 1 8 lectura 5 dígitos 40 00mA 10µA 400 0mA 100µA 4A 1mA 3 0 lectura 7 dígitos 10A 10mA Resistencia selección de r...

Page 21: ...or AUTO en la pantalla En la mayoría de los casos es el mejor modo para mediciones Para seleccionar el rango manualmente siga los siguientes pasos 1 Pulse el botón RANGE el indicador AUTO desaparece de la pantalla 2 Pulse el botón RANGE varias veces para recorrer por los diferentes rangos y seleccionar el rango más adecuado 3 Para volver a la selección automática del rango pulse el botón RANGE dur...

Page 22: ...IÓN pulsando el botón Hz puede alternar entre frecuencia y ciclo de funcionamiento c Medir la resistencia diodos la continuidad la capacidad CUIDADO Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de probar la resistencia en el circuito 1 Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM fig p 2 10 y la punta de prueba ...

Page 23: ...em Lebe r verwendeten B n Batterien müss se Einheit muss werden Respekt n wenden Sie DVM20 23 a la conexión CO ción Pulse Widt a la masa y la p alla a la conexión CO 11 ción aplicable 2 al polo negativo platinado ro de RPM revo ción a la conexión CO 11 ción aplicable 2 al polo negativo platinado o de interrupción ángulo de interr adicional Para es necesario me e el selector 2 de pilas y de fus men...

Page 24: ...endungen besc und erlischt der ng der Bedienun erende Folgesch alitätsgarantie t wenn das Ger t normal funktio nnungsmessunge mit der Erde verb e mit Gummisoh den Schuhen tromkreis ehe S rnen Auch klein Umgang mit Spa Messungen imm es Multimeters ü Schlag auslösen n der eine höhere 1000 400m 10A Kapazität 250V m anderen Sym htlinien in diese chädigung des ne gefährliche Si nte wenn sie nic ne gefä...

Page 25: ...schutz 10MΩ Überlastschutz 1000Vdc rms 4 000V 1mV 1 5 2 Digits 40 00V 10Mv 400 0V 100Mv 1000V 1V 1 8 2 Digits AC Spannung automatische Bereichswahl außer 400mV 400 0mV 0 1mV 1 5 30 Digits Überlastschutz 10MΩ Frequenzbereich 50 tot 400Hz Max Eingangsspannung 750Vac rms 4 000V 1mV 1 0 3 Digits 40 00V 10Mv 1 5 3 Digits 400 0V 100Mv 750V 1V 2 0 4 Digits DC Strom automatische Bereichswahl für µA und mA...

Page 26: ...oder Strommessung zurückzukehren b Range Taste Abb S 2 3 Beim Einschalten bestimmt das Multimeter automatisch den Bereich Anzeige AUTO im Bildschirm So wird automatisch der beste Bereich ausgewählt für Ihre Messungen und funktioniert auch am besten Für Messungen die eine manuelle Bereichswahl erfordern folgen Sie folgenden Schritten 1 Drücken Sie die RANGE Taste die AUTO Anzeige verschwindet 2 Drü...

Page 27: ...OM Buchse Abb S 2 10 und die rote mit der Buchse 11 für Messungen bis 400mA oder mit der 10A Buchse für Messungen bis 10A 2 Stellen Sie den Wahlschalter 8 in den gewünschten Stromstand µA mA of A 3 Drücken Sie MODE 6 um AC oder DC Strom auszuwählen 4 Verbinden Sie die Messleitungen in Serie mit dem Messobjekt Der gemessene Wert erscheint im LCD BEMERKUNG Drücken Sie die Hz Taste um zwischen Freque...

Page 28: ...ie defek 10A für den 10 s Gerät nur mit oder Verletzun nen zu diesem e vorherige An Urheberrecht für ehalten Ohne vor der in Teilen zu re DVM20 28 tung mit der CO auf Period ms tung mit der Er LCD meisten Brenns tung mit der CO auf Pulse Width tung mit der Er LCD tung mit der CO hse 11 n die gewünsch tung mit dem n einem Unterbrec Umdrehungen tung mit der CO hse 11 n die gewünsch tung mit dem n ei...

Page 29: ...re delle o scopo per il qu lle indicazioni fo to responsabile alità Velleman ezza questo o i relativ metallo che po ere il proprio cor ma e servirsi ev to test prima di i corrente potre avora con tensi re le proprie dita superiori a quel re l operatore a ti sul pannello f sioni o correnti 1000VD 400mA 10A DC pacità ell duty 250VD ad un altro sim ndicazioni prese situazione pote i gravi situazione ...

Page 30: ...00m 2 batteria 9V es 146 x 66 2 x 4 200g circa portata 400mA portata 10A 2 iportati sono rife oluzione Accu 0RPM 2 5 4 0 1 2 5 4 1mV 0 5 2 1mV 1 5 2 10mV 00mV 1V 1 8 2 1mV 1 5 3 1mV 1 0 3 10mV 1 5 3 00mV 1V 2 0 4 0 1µA 1 0 3 1µA 1 5 3 10µA 00µA 5AM arica zione dato tomatica Tensione altern Tensione contin 61010 1 o isolamento CATII 1000V con indicazione dicazione polari pare la scritta B e sotto i...

Page 31: ...999 9Hz 0 1Hz 1 2 lettura 3 cifre 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz 999 9kHz 100Hz 9 999MHz 1kHz 1 5 lettura 4 cifre Duty cycle 0 1 99 9 0 1 1 2 lettura 2 cifre Larghezza impulso 100µs 100ms Gamma frequenza 5Hz 150kHz Sensibilità 0 5Vrms Protezione d ingresso 250Vac dc rms Periodo 2 0ms 20 0ms 0 1ms 3 lettura 10 cifre Protezione d ingresso 250Vac dc rms Larghezza impulso 2 0ms 10 0ms 0 1ms 3 lettura 10 c...

Page 32: ...o 4 Premere il tasto REL per disattivare la funzione e tornare alla normale modalità di misurazione d Tasto Memorizzazione dato Retroilluminazione Data Hold Backlight fig p 2 5 La funzione Data Hold consente di congelare sul display il valore misurato 1 Premere il tasto DATA HOLD per memorizzare il valore misurato sul display appare l indicazione HOLD 2 Premere nuovamente il tasto DATA HOLD per to...

Page 33: ...diretta di un normale diodo lo strumento indica un valore di 0 4 0 7V Con polarizzazione inversa il display mostrerà la scritta OL lo stesso avviene se la giunzione del diodo risulta aperta mentre fornirà una lettura pari a 0mV se il diodo risulta in corto circuito d Misura di Frequenza o Duty Cycle 1 Inserire il terminale del puntale nero nella boccola COM fig p 2 10 e quello rosso nella boccola ...

Page 34: ... per l le viti ositivo solo co ssere ritenuti i questo dispo ioni relative a enute in questo to dai diritti di p esto manuale indip ione esplicita di Ve DVM20 34 8 sulla portata a gativo della batt utore rranno visualizza ro nella boccola 8 sulla portata a gativo della batt utore ndicato il valore d ne dell angolo d onale Tale veri ettronica hio presente su di evitare il risc del vano batteri are ...

Page 35: ... onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van h...

Page 36: ...ann Velleman sich darüber entscheiden dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100 der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im W...

Reviews: