background image

CS220 

 

VELLEMAN 

10 

c) Le détecteur est déréglé 

 

- Une cause possible, le changement de température parce que l’appareil vient d’être déplacé de l’intérieur à 

l’extérieur. Le déréglage augmente en proportion de la différence de températures. Dans des circonstances 

extrêmes, ça peut prendre une demi-heure pour les circuits électroniques de s’acclimater. 

- Parfois, le déréglage peut être causé par des piles qui se déchargent. Remplacez les piles ; ceci devrait vous 

redonner un signal stable. 

 

d) Dans tous les autres cas 

 

Ramenez le détecteur à votre détailliste local, avec une description détaillée des problèmes. 

 

Le contenu de la notice peut être modifiée sans notification préalable. 

 

CS220 – DETECTOR DE METALES 

 

1. Introducción 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva 

este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local. 

 Respecte las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. 

 

2. Montaje y pilas 

 

Para montar el detector de metales, introduzca la barra inferior en la barra superior y alargue o acorte la barra hasta 

que alcance la longitud deseada.  

Antes de probar el CS220, introduzca dos pilas de 9V DC. La duración de vida de estas pilas es normalmente de 

unas 40 horas, dependiendo de la duración del uso y de si usa auriculares o 

no. Si no usa el aparato durante un largo período de tiempo, asegúrese de que 

esté desactivado, si no las pilas se descargarán más rápidamente. A medida 

que las pilas se debilitan, el volumen también disminuye. Para instalar las 

pilas, quite la tapa del compartimiento de pilas (D), conecte las pilas a los 

conectores, introdúzcalas en el espacio previsto y vuelva a colocar la tapa. 

 

3. Uso 

 

A: Botón ON/OFF + ajuste FINO

 (el cuadrado) 

B: botón ajuste PRINCIPAL

 (el triángulo) 

Someta el detector a prueba antes de usarlo por primera vez para aprender cómo funciona y reacciona a los 

diferentes tipos. Puede hacer esto fácilmente en el interior, con el detector en la mesa y el cabezal sobrepasando el 

borde. Asegúrese de que no se encuentren objetos metálicos en los alrededores inmediatos del cabezal de 

detección. 

El CS220 ha sido diseñado de manera que emite una señal más fuerte cuando el cabezal pasa por encima de metal. 

Para ajustar el detector, encienda el aparato con el botón on/off. Luego, gire el botón de ajuste principal en el 

sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un sonido. Luego, vuelva a girar el mismo botón justo hasta que pueda 

oír el sonido. Además, es posible ajustar el detector aún más con el botón de ajuste fino. El ajuste ideal es cuando 

se oye justo el sonido. Si ajusta el nivel del volumen del detector demasiado alto o demasiado bajo, la sensibilidad 

se pierde. 

Summary of Contents for CS220

Page 1: ...the space provided and refit the cover 3 Controls A ON OFF FINE TUNING control diamond mark B MAIN TUNING control triangle mark Before commencing an actual search it is advisable for the user to under...

Page 2: ...for use Treasure hunting can be a profitable and a rewarding hobby if approached in a patient and diligent manner Time spent researching to locate a worthwhile search site can be time wasted if your...

Page 3: ...xtreme temperatures If it is not to be used for a certain length of time it is advisable to remove the batteries to avoid leakage which could cause serious damage If these suggestions are followed you...

Page 4: ...en Om de batterijen te plaatsen verwijdert u het deksel van het batterijvak D klikt u de batterijen in de houdertjes steekt u de batterijen in de voorziene uitsparing en plaatst u het dekseltje terug...

Page 5: ...in de grond met wat u zich voordien voorgesteld had Nadat u op deze manier meerdere opgravingen heeft verricht zult u het signaal kunnen lezen voordat u begint te graven 8 Gebruikstips Schattenjagen k...

Page 6: ...Om dit te doen moet u uiteraard wel eerst de knoppen afnemen U kunt ook wat vet doen aan de schroefdraad van de spanschroef op de steel en ook aan de bevestigingsbout van de zoekkop Als u de detector...

Page 7: ...tilisez un casque d coute ou non Si l appareil n est pas utilis pendant un moment assurez vous que l appareil est teint sinon les piles s puiseront plus vite A mesure que les piles s affaiblissent le...

Page 8: ...appuyant sur le signal C est quelque chose qui ne s apprend que par une analyse profonde des bruits que produit le d tecteur Chaque fois que vous entendez un signal coutez bien pour de possibles carac...

Page 9: ...us faites mieux de nettoyer l ext rieur avec de l eau pur Faites attention ne pas laisser p n trer de l eau dans l int rieur la t te de d tection ou la tige Puis s chez prudemment Vous pouvez d licate...

Page 10: ...que alcance la longitud deseada Antes de probar el CS220 introduzca dos pilas de 9V DC La duraci n de vida de estas pilas es normalmente de unas 40 horas dependiendo de la duraci n del uso y de si us...

Page 11: ...de la oxidaci n Las peores condiciones de detecci n son suelos mullidos o removidos Objetos recientemente enterrados tambi n son dif ciles de detectar 7 Determinar el tama o y la profundidad de un obj...

Page 12: ...e si los vuelve a tirar es posible que vuelva a detectarlos 9 Mantenimiento Manipule el detector de metales con mucho cuidado si no la duraci n de vida del detector se acorta Considere su detector com...

Page 13: ...dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Einheit oder verw...

Page 14: ...egt Das st rkste Signal ert nt wenn sich das Objekt zentriert ber der Suchsonde befindet Dank der Total Response Suchsonde kann der Detektor nicht nur Objekte die sich unter der Mitte der Suchsonde so...

Page 15: ...beim Aufgraben ordentlich vor Keiner mag Fu wege oder Felder mit L chern wegen unachtsamen Verhaltens sogar die kleinen L cher sind gef hrlich denn Leute k nnten stolpern und sich verletzen Verwenden...

Page 16: ...rch ein Fahrzeug ausgestattet mit einem Funksender oder wahrscheinlich eine station re Quelle von elektromagnetischer Strahlung Mindern Sie die Empfindlichkeit des Detektors Wenn das Problem andauert...

Reviews: