background image

- 8 -

- 9 -

- 9 -

sin que esto constituya prolongación de la garantía.

6. 

Queda excluida cualquier compensación de daños directos o 

indirectos de cualquier naturaleza a personas o cosas por el uso 

o suspensión de uso del aparato.

7. 

En cualquier caso los gastos y riesgos de transporte serán a cargo 

del comprador

akkUMULáToroS, Led-eS LáMPa

reF. ir554Led - icaro 

FoNToS FiGYeLMeZTeTéS

•  Figyelmesen olvassa el az utasítást. Bármilyen felmerülő probléma 

esetén forduljon a VELAMP-hez vagy szakszervizhez.

•  A Velamp nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő, hibás 

használatából eredő meghibásodásért.

•  A lámpát óvja víztől, esőtől.

•  Bármilyen tisztítást és karbantartást kizárólag úgy végezzen, ha a 

lámpát kikapcsolta (Kapcsoló “OFF” állás) és a hálózati dugóját kihúzta 

a hálózatból.

•  A lámpa ólomakkumulátort tartalmaz. Elhasználódása után - az 

érvényben levő szabályok szerint - az ólomakku tárolására rendsze-

resített hulladékgyűjtőbe kell helyezni, különben a környezetet súlyosan 

károsítja. Háztartási hulladék közé dobni szigorúan tilos.

•  Az akkumulátort első alkalommal 24 órán keresztül folyamatosan kell 

tölteni. A lámpában az akkumulátort lemerült állapotban ne tartsa 6 

hónapnál tovább, mert az a lámpa károsodását okozhatja..

•  A LED nem cserélhető.

•  A tápegységnek a következő paraméterekkel kell rendelkeznie: kimeneti 

feszültség: 5V; max töltőáram: 200mA nagyon alacsony feszültség 

kimenettel és megfeleljen az érvényes műszaki előírásoknak.

•  Ügyeljen arra, hogy a lámpa fénysugarát ne irányítsa közvetlenül a 

saját vagy más ember szemébe.

MŰSZaki JeLLeMZŐk

Áramforrás: 220V ~ 50 Hz /5V   200mA • Akkumulátor: 4 V/ 2 Ah zárt 

ólomakkumulátor • Fényforrás: 3 W  LED • Töltési idő: 12-13 óra • Üzemidő: 

>12óra • Méretek: 205 x 175 185 mm • Fényteljesítmény: lm 700-200 Lm • 

A fény hatótávolsága: kb. 1000 m • Piros villogó fény különálló kapcsolóval • A 

LED élettartama: kb. 50.000 óra • Anyaga:PP

FiGYeLeM

Használat előtt töltse fel teljesen a lámpát (lásd TÖLTÉS fejezet).

Kikapcsolva tárolja. Tárolás során, 3 havonként legalább 8 órát töltse a lámpát.

Tartsa távol víztől vagy esőtől. 0–40 °C közötti hőmérsékleten használja.

Ha meghibásodott, ne nyissa ki, és szakemberrel javíttassa meg . 

keZeLéS

• A lámpát be/kikapcsolni a fogantyúján levő kapcsolóval lehet:

- « 0 » pozíció: kikapcsolva

- « I » pozíció: gyenge fény

- « II » pozíció: erős fény

 

TÖLTéS

A lámpa fogantyúján levő kapcsoló « 0 » pozícióba állítása után csatlakoztassa 

a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába (a piros LED mellett), majd a kábel másik 

végét a hálózatra.

A piros színű LED világít: töltés.

A lámpa kissé melegedhet a töltés ideje ala 

A pitogram azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a háztartási 

szemétbe kidobni, elhasználódása után szelektív hulladékgyűjtőbe 

kell helyezni. 

A környezetszennyezés és egészségkárosodás elkerülése 

érdekében gondoskodni kell a környezetkímélő megsemmisítéséről illetve 

újrahasznosításáról. 

GaraNciáLiS FeLTéTeLek

Figyelem!

 A garancia nem érvényesíthető a vásárlást igazoló nyugta 

vagy számla nélkül.

GaraNciára VoNaTkoZó Záradékok:

1. 

A termékre az eladástól számított 24 hónapig érvényes a garancia 

anyag-és gyártásból eredő meghibásodásra.

2. 

A garancia nem érvényes az alábbiakra: esztétikai alkatrészek, 

elemek, kezelő gombok, LED-ek, izzók, kopásnak kitett 

cserélhető alkatrészek, gondatlanságból adódó meghibásodás, 

nem megfelelő használatból, kezelésből adódó meghibásodás, 

a használati utasítás figyelmeztetésétől eltérő üzemeltetés, 

a termék szabályos működtetésétől eltérő jelenségek okozta 

meghibásodás. Példaként garancia elvesztését okozza a 

transzformátor-garancia levágása a tápkábelről, vagy az, ha az 

ólomakkumulátor megadott időszaki feltöltése elmarad.

3. 

Nem érvényes a garancia akkor, ha szakértelem hiányából 

adódik a meghibásodás, vagy nem szakavatott személy javítja a 

készüléket.

4. 

A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy 

javítására, beleértve a felmerülő munkakköltséget is.

5. 

A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy 

alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. 

PL 

LaMPa Led Z MożLiWością doładoWaNia 

akUMULaToróW.

reF. ir554Led - icaro 

WażNe iNForMacJe:

•  Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia. W przypadku problemów, 

należy skontaktować się ze Sprzedawcą lub wykwalifikowaną osobą. 

Sprzedawca nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego 

użytkowania sprzętu. Chronić przed wodą i deszczem. Produkt 

IR554_manuale.indd   8

24/02/15   12:56

Summary of Contents for ICARO 3W

Page 1: ...adbarer LED Strahler Foco LED recargable To ltheto LED spotlámpa Lampa Led z możliwością oładowania akumulatorów NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP Επαναφορτιζομενος Προβολεας LED LUMINA REÎNCÂRCABIL LED Made in P R C IR554LED ICARO3W IR554_manuale indd 1 24 02 15 12 56 ...

Page 2: ...rprincipal Jackdicarica Powerjack Prised alimentation Steckbüchse Conectordealimentación Töltőcsatlakozója Gniazdozasilania Napájecíkonektor VoedingJack kabel Καλωδιοπαροχης Mufadealimentare LEDdicarica ChargingLED LEDdecharge LED Ladeanzeiger LED CARGA LEDatöltéskijelzésére ŁadowanieLED LED nabíjení LEDindicatieoplading LED φορτισης Ledtaxa IR554_manuale indd 2 24 02 15 12 56 ...

Page 3: ...ll art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 Attuazione della direttiva 2006 66 CEconcernentepile accumulatorierelativirifiuti Il simbo...

Page 4: ...n I lowbeam Position II highbeam HOW TO CHARGE Put the main switch located on the handle on the 0 position Connect the power cord of the transformer to the power supply jack next to the red LED Thenconnectthetransformertotheelectricalplug TheredLEDswitchesON thedeviceischarging WARNING TheredLEDdoesnotshowthecharginglevelofthe battery Theproductmaybecomeslightly warmduringcharging In accomplishmen...

Page 5: ...eauouàlapluie Latempératured utilisationoptimaleestcompriseentre0 Cet40 C Encasdepanneou demauvaisfonctionnement nejamaisouvrirou chercheràréparerleproduit parvous mêmemaisadressezvousàun technicienqualifié PRECAUTIONS D USAGE Pour allumer éteindre le phare appuyer sur l interrupteur principal situé sur la poignée Position 0 phareéteint Position I lumièrefaible Position II lumièreforte CHARGER LE ...

Page 6: ...t verwendet wird soll sie ausgeschaltet werden Es wird empfohlen dieLampealle3Monatefürmind 8Stundenaufzuladen dieidealeBetriebstemperaturistzwischen0 Cund40 C Bittedaraufachten dassdieLampedurchRegenbzw Feuchtigkeitnichtnasswird BittedieLampenichtaufmachenundnichtversuchen diesezureparieren BETRIEBSANWEISUNG Den sich auf dem Griff befindlichen Schalter betätigen um den Strahler ein bzw auszuschal...

Page 7: ...ormador en la toma de alimentación junto al LED rojo y a continuación conectareltransformadoralared CuandoelLEDrojoestésituadoenposiciónON eldispositivoseestácargando El led rojo indica que el producto esta enchufado en la red de alimentación eléctricaynoindicaelestadodecarga Durantelacargaelproductopuedecalentarseunpoco Informacionparadesecharelproducto para el cumplimento de las Directivas 2002 ...

Page 8: ...ználja Hameghibásodott nenyissaki ésszakemberreljavíttassameg KEZELÉS Alámpátbe kikapcsolniafogantyújánlevőkapcsolóvallehet 0 pozíció kikapcsolva I pozíció gyengefény II pozíció erősfény TÖLTÉS Alámpafogantyújánlevőkapcsoló 0 pozícióbaállításautáncsatlakoztassa a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába a piros LED mellett majd a kábel másik végétahálózatra ApirosszínűLEDvilágít töltés Alámpakissémelege...

Page 9: ... na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje że produkt ten po upływie okresu jego przydatności nie może być składowany z innymi odpadami W związku z tym użytkownik będzie musiałprzekazaćniepotrzebnysprzętodpowiednimpunktomsegregacji odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju w stosunku jeden do jeden Odpowiednia segregac...

Page 10: ...ný LED spínač přepnutý na ON přístroj se nabíjí UPOZORNĚNÍ červené LED světlo nezobrazuje úroveň nabití baterie Produkt se může během nabíjení mírně zahřívat V plnění směrnic 2002 95 CE 2002 96 CE a 2003 108 CE týkajícísesníženípoužívánínebezpečnýchlátekelektronických a elektrických spotřebičů a také k odstraňování odpadů Symbol přeškrtnutého koše který je na zařízení nebo na obalu znamená že výro...

Page 11: ...leverde Jack stekkertje van de laadkabel in de lamp steken ingang dicht bij rode led aan de zijkant daarna de adaptor op het netstroom aansluiten Het rode LED zal branden dat betekent dat de lamp in opladingstoestand is WAARSCHUWING De rode LED geeft de oplaadstatus aan Tijdens het opladen kan het product een beetje warm worden INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS VAN HUISHOUDELIJKE TOESTELLEN Op grond van ...

Page 12: ...ρονος ζωης LED 50 0000 ωρες Υλικο PP Προσοχη Καντε μια πληρη φορτιση πριν τη χρηση Απενεργοποιηστε το προϊον για να το αποθηκευσετε Συνισταται η φορτιση του προϊόντος μια φορα το τριμηνο για 8 ωρες τουλαχιστον οταν δεν χρησιμοποιειται Συνισταται η χρηση του μακρια απο νερο και βροχη Η προτεινομενη εξωτερικη θερμοκρασια λειτουργιας ειναι μεταξυ 0 40 βαθμων κελσιου Αν το προϊόν σαματησει να λειτουργ...

Page 13: ... de utilizare Consultaţi secţiunea Cum să vă LOAD Napoffprodusulcîndnuînăuntrufolos Încărcareprodusperiodicpentru cel puţin 8 ore la fiecare trei luni Cînd nu inauntru folos Pentru utilizarea corectă nu expuneţi la apă sau ploaie Temperatura de lucru ideală este cuprinsa între 0 C şi 40 C In caz de rupere sau defecţiuni nu deschideţi si nu încercţi să reparaţi produsul OPERAŢIUNEA Apasati butonul ...

Page 14: ...eastă garanţie este nulă în cazul în care unitatea a fost falsificat cu sau ripaato neautorizate de confort 4 Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de manodoperă inclusivb forta de muncă necesară 5 La latitudinea de Velamp Industries Ltd întregul echipament audio vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ fărăa ca aceasta săconstitui...

Page 15: ... 15 15 IR554_manuale indd 15 24 02 15 12 56 ...

Page 16: ... 16 Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 20832 Desio MB Italy info velamp com www velamp com IR554_manuale indd 16 24 02 15 12 56 ...

Reviews: