background image

2 2

1.6. EMBALAJE DEL ANDADOR

El andador viene en un embalaje 
respetuoso con el medio ambiente 
y reciclable.

En caso de defectos o daños en el 
transporte del andador, póngase en 
contacto con su proveedor VELA de 
inmediato. En tales casos, no intente 
usar el andador o arreglarlo usted 
mismo.

Usted ha recibido:

:: 

Andador VELA Meywalk 4

:: 

Soporte de tronco y resorte para 
el andador. Viene embalado en 
una caja separada junto con las 
instrucciones de instalación. 
Nota: ¡Debe montarse en el 
andador antes de usarlo! 

:: 

Instrucciones de uso

1.7. MANTENIMIENTO

Recomendamos una inspección 
anual del andador para identificar 
cualquier pieza defectuosa o des-
gastada. Todas las piezas extraíbles 
deben apretarse regularmente. 
Usted puede encontrar varias guías 
en www.vela.eu.

1.7.1. RUEDAS

Le recomendamos que compruebe 
las ruedas y retire las roscas 
residuales, etc.

1.7.2. ESTRUCTURA

Limpie con agua tibia y, si es neces-
ario, agregue un poco de detergen-
te con pH neutro. La desinfección 
es posible, pero nunca use limpi-
adores a base de solventes (como la 
trementina).

1.7.3. RELLENO

Tela sintética o cuero: 

Limpie con 

agua o jabón suave usando un paño 
duro.

Espuma de poliuretano: 

La tapicería 

en el soporte del tronco, el mango 
y el stop trasero se limpia fácilmente 
con un paño desinfectante.

Nota: 

En www.vela.eu puede en-

contrar instrucciones de limpieza 
para todos nuestros tipos de ta-
picería estándar.

1.7.4. GUÍA DE RECICLAJE

Su andador VELA puede ser reuti-
lizado por otra persona cuando ya 
no la necesite, siempre y cuando el 
andador sea atendido por un técni-
co de antemano.

La esperanza de vida del andador es 
de cinco años para un uso regular y 
adecuado, siempre y cuando VELA, 
su proveedor VELA o un profesional 
capacitado realice una inspección 
anual con el reemplazo de las piezas 
desgastadas.

Summary of Contents for Meywalk 4 Medium

Page 1: ...INSTRUCTION FOR USE INSTRUCCIONES DE USO E N E S Manual no 106965 Manual n Item no Art culo n Model Modelo 014000 Micro 013000 Small 011200 Medium 011250 Large The design varies depending on the mode...

Page 2: ......

Page 3: ...TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDOS ENGLISH 4 ESPA OL 16 E N E S VELA Meywalk 4...

Page 4: ...DUCT OVERVIEW 11 2 0 USER MANUAL 12 2 0 1 Assembly of upper part and base 12 2 0 2 Assembly and Replacement of springs 12 2 0 3 Assembly and Replacement of springs Micro 12 2 0 4 Height adjustment 12...

Page 5: ...your gait trainer Important Please read this user manual carefully and keep it safe for when you need to refer to it This manual is also available on VELA s website www vela eu where you can also find...

Page 6: ...r lowering movement as it can injure the user and helper Use Only use the gait trainer on solid surfaces Avoid using it on sloping uneven loose wet or icy surfaces or on surfaces with level difference...

Page 7: ...he wheels for wire residue and the like The walking resistance brake may be activated See section 2 0 14 The gait trainer cannot be walked backwards The backstop may be activated See section 2 0 15 Th...

Page 8: ...the gait trainer should be read at a distance of approx 40 cm under normal daylight conditions For labels related to the operation of the gait trainer please refer to section 2 0 UDI Model name Model...

Page 9: ...RANSPORT When transporting the gait trainer by car airplane or any other means of transport always use the brake The gait trainer is not approved for use as a passenger seat in any means of transporta...

Page 10: ...la eu 1 7 1 WHEELS We recommended you regularly check the wheels and remove any residual threads etc 1 7 2 FRAME Clean with lukewarm water and if necessary add some pH neutral detergent Desinfection i...

Page 11: ...screw for setting the tilt function 5 Hand screw for adjusting the handle bar 6 Hand screw for adjusting the seat height 7 Seat 8 Rear stop 9 Allen keys for adjusting the gait trainer 10 Grip for adju...

Page 12: ...r perform height adjustment while the gait trainer is in use 2 0 2 ASSEMBLY AND REPLACEMENT OF SPRINGS Release the tilt bar and raise it to the upper position so the lower risers appear in front of th...

Page 13: ...sture changes The tilt function is stepless Note Never adjust the tilt while the gait trainer is in use 2 0 5 BRAKE The brake rods are located in front of the rear wheels Move both brake rods backward...

Page 14: ...by pressing down the tilt bar until it locks in the click hook with an audible click Note Close the trunk support see section 2 0 9 and rear stop section 2 0 12 when the gait trainer is in use 2 0 9...

Page 15: ...to locked position to deactivate so that the wheel can rotate freely Note Always activate deactivate the lock on both sides 2 0 13 ADJUSTING THE REAR STOP Lower the rear stop to find an Allen screw i...

Page 16: ...2 0 MANUAL DEL USUARIO 24 2 0 1 Montaje de la parte superior y la base 24 2 0 2 Montaje y sustituci n de muelles 24 2 0 3 Montaje y sustituci n de muelles micro 24 2 0 4 Ajuste de altura 24 2 0 5 Fren...

Page 17: ...tante Lea este manual cuidadosamente y gu rdelo en un lugar seguro para cuando necesite consultarlo Este manual tambi n est disponible en el sitio web de VELA www vela eu donde tambi n puede encontrar...

Page 18: ...suario y al ayudante Uso Utilice el andador solo en superficies s lidas Evite usarlo en superficies inclinadas desiguales sueltas h medas o congeladas o en superficies con diferencias de nivel ya que...

Page 19: ...ueadas Limpie las ruedas de residuos de alambre y similares El freno de resistencia a la marcha puede activarse V ase la secci n 2 0 14 El entrenador de andadura no se puede derivar hacia atr s El top...

Page 20: ...o Las etiquetas del andador deben leerse a una distancia de aprox 40 cm en condiciones normales de luz diurna Para las etiquetas relacionadas con el funcionamiento del andador consulte la secci n 2 0...

Page 21: ...el andador en coche avi n o cualquier otro medio de transporte utilice siempre el freno El andador no est aprobado para su uso como asiento de pasajero en ning n medio de transporte y no puede utiliza...

Page 22: ...compruebe las ruedas y retire las roscas residuales etc 1 7 2 ESTRUCTURA Limpie con agua tibia y si es neces ario agregue un poco de detergen te con pH neutro La desinfecci n es posible pero nunca us...

Page 23: ...y freno de resistencia a la marcha 14 Ruedas de guardabarros 15 Ruedas traseras 16 Bloqueo de direcci n 17 Ruedas delanteras VELA Meywalk 4 cuenta con una amplia gama de accesorios que permiten adapta...

Page 24: ...e andadura est en uso 2 0 2 MONTAJE Y SUSTITUCI N DE MUELLES Suelte la barra de inclinaci n y lev ntela a la posici n superior para que los elevadores inferiores aparezcan delante de las ruedas traser...

Page 25: ...funci n de inclinaci n es continua Nota Nunca ajuste la inclinaci n mientras el entrenador de andadura est en uso 2 0 5 FRENO Las barras de freno se encuentran en la parte delantera de las ruedas tras...

Page 26: ...presionando hacia abajo la barra inclinable hasta que se bloquea en el gancho con un clic audible Nota Cierre el soporte del tronco v ase la secci n 2 0 9 y stop trasero secci n 2 0 12 cuando el andad...

Page 27: ...atr s y g relo a la posici n bloqueada para desactivarlo de modo que la rueda pueda girar libremente Nota Active desactive siempre el bloqueo en ambos lados 2 0 13 CONFIGURACI N DEL STOP TRASERO Baje...

Page 28: ...701 920 1 Vermund Larsen A S VELA G teborgvej 8 12 9200 Aalborg SV Denmark 45 96 34 76 00 mail vela dk vela eu E N E S...

Page 29: ...blu azul Minimum 65kg DANSK 1 Brems A gangvognen 2 L ft det vre stel B af gangvognen s hullerne C i stellets nedre ramme D er synlige 3 Inds t de to fjedre E i hullerne C p stellets nedre ramme D n f...

Page 30: ...our la retirer et acc der aux orifices C situ s sur la partie inf rieure de la structure D 3 Ins rez les deux ressorts E dans les orifices situ s sur la partie inf rieure de la structure D Vous devez...

Page 31: ...gnen op s bundpropperne C kommer til syne under stellet 3 Drej bundpropperne C mod venstre indtil de l snes og kan tages ud 4 S t en fjeder D op i hver side af stellet efterfulgt af bundpropperne C 5...

Page 32: ...ts inf rieurs C qui se situent sous la structure du d ambulateur 3 Tournez les embouts inf rieurs C vers la gauche afin de les desserrer et de les retirer 4 Ins rez un ressort D de chaque c t de la st...

Reviews: