background image

8

BX 2E-15E

Instructions d’emploi et de montage

Utilisation

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 

8 ans et des personnes handicapées par des déficiences 

mentales, physiques ou sensorielles, ou n'ayant pas 

l'expérience de cet appareil, ou ne sachant pas si elles en 

connaissent bien les consignes de sécurité ou les risques 

inhérents ; les enfants ne doivent pas jouer avec cet ap

-

pareil. Le nettoyage et l'entretien effectués normalement 

par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans 

supervision. 

Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent procéder qu'à 

la mise en marche et à l'arrêt de cet appareil, dans la 

mesure où il a été placé et installé correctement, et 

à condition que les enfants soient supervisés, que les 

mesures de sécurité leur aient été expliquées et qu'ils 

comprennent les risques présents. Les enfants de 3 à 8 

ans ne doivent pas brancher le cordon de l'appareil dans 

une prise, ne doivent pas régler ni nettoyer l'appareil, ni 

procéder à toute intervention qui incombe normalement 

à l'utilisateur.

ATTENTION

 – Certaines parties de l'appareil peu-

vent être chaudes et provoquer des brûlures. Une atten-

tion particulière doit être apportée lorsque des enfants et 

des personnes faibles sont présentes.

Ce radiateur soufflant est destiné au chauffage de locaux. 

Il est mobile, mais peut également être utilisé à poste 

fixe. Le radiateur est homologué pour les locaux humi

-

des et sera utilisé, entre autres, sur les chantiers, dans les 

entrepôts, les magasins ainsi qu’à des fins domestiques. 

Le radiateur soufflant a été testé sur le plan de la sécurité 

électrique que sur le plan de la compatibilité électro-

magnétique par le SEMKO.

 

Le radiateur soufflant porte le marquage CE. 

 

Classe de protection: IP X4 (étanche aux projections 

d’eau).

FR

Funktion

Thermostatgesteuerter Lüftermotor

Der Lüftermotor stoppt, wenn der Thermostat die 

Heizspirale abschaltet.

1.   Lüfter (BX 9AE Niederleistung)

2.  Lüfter + 1/2 Leistung (BX 5ER – 2/3 Leistung)

3.  Lüfter + 1/1 Leistung

Dauerbetrieb

Der Lüftermotor läuft ständig, unabhängig von der 

Thermostatstellung.

4.  Lüfter (BX 9AE Hochleistung)

5.   Lüfter + 1/2 Leistung (BX 5ER – 2/3 Leistung)

6.  Lüfter + 1/1 Leistung

Thermostat 0–35 °C

7.   Der Thermostat in BX 2E und BX 3E besitzt eine   

  Leistungsstufe, die übrigen Modelle haben zwei    

  Leistungsstufen.

Reinigung

Das Heizgerät regelmäßig reinigen, weil Staub und 

Schmutz zu Überhitzung und Brandgefahr führen 

können.

Pflege und Reparatur

Folgende Maßnahmen sind vom Hersteller, Service

-

unternehmen oder einem gleichermaßen qualifizierten 

Mitarbeiter zu ergreifen:

Austausch des Netzsteckers.

Das Heizgerät ist mit einem integrierten Temperatur

-

schutzschalter ausgestattet, der die Stromzufuhr bei 

Überhitzung unterbricht. Wenn der Temperaturschutz-

schalter ausgelöst wurde, ist die Stromversorgung des 

Heizgerätes abzuschalten, so das es abkühlen und der 

Fehler behoben werden kann. 

Feste Installation

Bei stationärem Einsatz ist der Heizlüfter mindes

-

tens 1800 mm über dem Fußboden anzubringen. Der 

Min dest abstand zu Wand und Decke geht aus Abb. B 

hervor. Heizlüfter an der Wand an den beiden Löchern 

der Konsole befestigen und auf sicheren Sitz prüfen. 

Bei Anschluß des Gerätes mit fester Anschlußleitung 

ohne Stecker, ist installationsseitig eine allpolige Trenn-

vorrichtung vom Netz mit einer Kontaktöffnungsweite 

von mind. 3 mm pro Pol vorzusehen. Das Datenschild 

und den Schaltplan an der Klappe des Lüfters prüfen, 

um die Installation korrekt auszuführen. Die Instal-

lation ist durch einen Elektriker und gemäß aktuellen 

Vorschriften vorzunehmen.

1

2
3

4

5
6

7

Summary of Contents for BX 2E-15E

Page 1: ...R ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren FR MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT IMPORTANT...

Page 2: ...aren f r heta ytor under drift Placera v rmaren s att br nnbart material ej ant nds V rmaren f r ej placeras omedelbart under fast v gg uttag Vid fast montering i bad eller duschrum skall v rma ren in...

Page 3: ...ndfarer se billede A Varmebl seren m varme udenfor under drift Plac r varmebl seren p sikker afstand af brandbart materiale s dette ikke ant ndes Varmebl seren m ikke placeres umiddelbart under et hal...

Page 4: ...A Varmeviften f r varme overflater under drift Plasser varmeviften slik at brennbart materiale ikke antennes Varmeviften m ikke plasseres direkte under fast vegg uttak Ved fast montering i dusj eller...

Page 5: ...uhaltimen s hk t urvallisuuden ja EMC testannut sen L mp puhallin on CE merkitty Kotelointiluokka IP X4 vastaa huuhte lutiivis Turvallisuus l k yt t t l mmitint suihkun kylpyammeen tai uima altaan l h...

Page 6: ...Degree of protection IP X4 corresponds to splash proof Safety Don t use this heater in the immediate vicinity of a shower bath or swimming pool Don t cover the heater since it could then overheat and...

Page 7: ...nimum distances from the ceiling and wall are shown in Figure B Secure the heater fan to the wall with screws fitted through the two mounting holes and make sure that the heater is firmly secured in p...

Page 8: ...t porte le marquage CE Classe de protection IP X4 tanche aux projections d eau FR Funktion Thermostatgesteuerter L ftermotor Der L ftermotor stoppt wenn der Thermostat die Heizspirale abschaltet 1 L f...

Page 9: ...BX 2E et BX 3E a une seule position de puissance les autres mod les en ont deux Nettoyage Nettoyer r guli rement l appareil de chauffage la pous si re et la salet pouvant provoquer une surchauffe et...

Page 10: ...azzini negozi e abita zioni Le approvazioni di sicurezza relative alla compo nentistica elettrica del prodotto sono state rilasciate da SEMKO lo ha inoltre collaudato in base alla normativa EMC Il ven...

Page 11: ...dio alla sorgente del difetto Installazione fissa Nell uso stazionario il ventilatore dovr essere montato ad almeno 1800 mm d altezza dal pavimento Le dis tanze minime da soffitto e parete sono riport...

Page 12: ...ilatormotor draait continu onafhankelijk van warmtevraag via de thermostaat 4 Alleen ventilatie BX 9AE Hoog toerental 5 Ventilatie en halve verwarmingscapaciteit BX 5ER 2 3 kapaciteit 6 Ventilatie en...

Page 13: ...mocy Praca ci g a Wentylator pracuje ci gle niezale nie od nastawy termo statu 4 Pracuje sam wentylator 5 Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1 2 mocy BX 5ER 2 3 mocy 6 Pracuje wentylator i nagrzewni...

Page 14: ...14 BX 2E 15E RU 8 EMC SEMKO CE IPX4 1 9 2 1 2 5 230 2 3 3 1 1 4 9 5 1 2 5 230 2 3 6 1 1 0 35 7 2 3 1 2 3 4 5 6 7 A...

Page 15: ...15 BX 2E 15E 1800 3...

Page 16: ...el g venlik testine ve EMC testine tabi tutulmu tur Fan s t c CE i aretlidir Koruma derecesi IP X4 s ramalara kar korumal oldu unu belirtir G venlik Bu s t c y du banyo veya y zme havuzlar n n yak n n...

Page 17: ...rla duvara sabitleyin ve s t c n n konumunda s k bir ekilde durdu undan emin olun Is t c y g kayna na ba lamak i in a k temas noktalar aras nda en az 3 mm mesafe olacak ekilde ok kutuplu anahtar kulla...

Page 18: ...18 BX 2E 15E B B...

Page 19: ...de la temp Poids Type Potenza totale Possibilit de regolazione Tensione Corrente Quantit aria Incremento detta temp Peso Type Totale capaciteit Regelmo gelijkheden Aansluit spanning Opgenomen strom L...

Page 20: ...56138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from t...

Reviews: