background image

Gebereinbauort:

Installieren Sie den Geber an der vom Tankher-

steller schon vorgesehenen Montageöffnung

(Montageflansch) oder an einer noch herzustel-

lenden Montageöffnung im Wassertank an einer

günstigen Stelle für die Vorratsmessung.

Die günstigste Stelle für die Montageöffnung liegt

bei einem rechteckigen Wassertank in der Mitte

des Tanks, bei Wassertanks mit anderer

Geometrie auf ca. einem Drittel zur tiefen Seite.

Wenn ein großer Inspektionsdeckel im Wasser-

tank vorhanden ist, und er günstig positioniert ist,

bringen Sie die Montageöffnung hier an.

Sicherheitshinweise:

Muß eine Montageöffnung herge-

stellt werden, entleeren Sie den

Wassertank vorher vollständig.

Bauen Sie wenn möglich den Tank

aus.

Bohren Sie die Montageöffnung

klein vor. Verwenden Sie

Konusfräser, Loch-, Stichsäge oder Feile um die

Bohrung zu ver-größern und fertigzustellen.

Entgraten Sie die Kanten. Beachten Sie unbe-

dingt die Sicherheits-hinweise der

Handwerkzeughersteller.

Wassertank von Bohr-, Feil- und Sägerückstän-

den reinigen.

Füllen Sie nach erfolgtem Einbau den Wasser-

tank wieder mit Frischwasser auf.

VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH

05/00 –

MONTAGEANLEITUNG

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONES

INSTRUCTIONS

DE MONTAGE

DE MONTAJE

Vorratsanzeiger für Schmutzwasser

Wastewater Tank Gauge

08 601 167

1-10

6

Technische Änderungen vorbehalten  -  Technical details subject to change  -  Sous réserve de modifications techniques  -  Quedan reservadas las modificaciones técnicas

08 601 167

Sensor installation location:

Install the sensor in the installation aperture pro-

vided for by the tank manufacturer (installation

flange), or in another installation aperture still to

be created in the tank, at a point suitable for mea-

suring the contents.

The most favourable point for the installation

aperture is in the centre of the tank cover in the

case of rectangular tank, and at about one third

towards the deep side in the case of other tanks.

If there is a large inspection cover on the tank,

and if it is suitably placed, make the installation

aperture there.

Safety Instructions:

If an installation aperture has to be

made, the water tank must first be

emptied completely.

If possible, remove the tank.

First drill small holes at the installa-

tion apertures.

Use tapered drills, compass saws, fretsaws or

files to enlarge and complete the hole. Deburr the

edges. The safety instructions of the hand tool

manufacturer must be observed.

Clean the tank of residue from drilling, filing and

sawing.

When installation is finished, refill the water tank

with fresh water.

Summary of Contents for WASTEWATER TANK GAUGE

Page 1: ...zen Das Verlegen metallisch blanker Kabel und Kontakte ist nicht zul ssig Nach dem Einbau beachten Massekabel an den Minuspol der Batterie fest anklemmen Werte der fl chtigen elektronischen Speicher n...

Page 2: ...senter une isolation suffisante ou une rigidit di lectrique suffisante et les points de contact devront tre l abri des contacts acci dentels Les pi ces conductrices lectriquement des utili sateurs ra...

Page 3: ...800 696 1 5 Nm max oder or Montieren Sie den Anzeiger mit Bolzen und B gel Bestell Nr N05 800 766 N05 800 696 wenn star ke Schwingungsbeanspruchung am Einbauort zu erwarten ist z B bei Hochgeschwindi...

Page 4: ...dungen Falschanschl sse k nnen zu Kurzschl ssen f h ren Schlie en Sie die Kabel nur entsprechend dem elektrischen Anschlu plan an Safety Instructions electrical connection To install the electric cabl...

Page 5: ...che nderungen vorbehalten Technical details subject to change Sous r serve de modifications techniques Quedan reservadas las modificaciones t cnicas 08 601 167 12V max 2 Anzeiger 24V max 6 Anzeiger 12...

Page 6: ...CTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Vorratsanzeiger f r Schmutzwasser Wastewater Tank Gauge 08 601 167 1 10 6 Technische nderungen vorbehalten Technical details subject to change S...

Page 7: ...Tankboden min 10mm max 15mm H tank height L installation depth A distance from lower edge of sensor to tank floor min 10 mm max 15 mm L L Besch digen Sie nicht die Oberfl che der lackierten Rundst be...

Page 8: ...UCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Vorratsanzeiger f r Schmutzwasser Wastewater Tank Gauge 08 601 167 1 10 8 Technische nderungen vorbehalten Technical details subject to change Sous r serve de modificatio...

Page 9: ...The calibration is set with an insulated scr ewdriver using the potentiometer in the level sender only when the water tank is full Alarmeinstellung Alarm adjustment P2 oberer Alarm High Alarm P1 unte...

Page 10: ...MONTAJE Vorratsanzeiger f r Schmutzwasser Wastewater Tank Gauge 08 601 167 1 10 10 Technische nderungen vorbehalten Technical details subject to change Sous r serve de modifications techniques Quedan...

Reviews: