background image

VAUDE ProDUktschUlUng/

VAUDE ProDUct trAining 2011 

 

www.VAUDE.com 

1

DE

En

 

FEEDBAcK

 © Copyright VAUDE Sport gmbh & Co. Kg • 06.2010

the top of the luxury line in child carriers with torso sup-
port, maximal comfort and key safety features.

spacious floor compartment - height adjustable torso 
support - non-reachable footing joint - adjustable headrest 
with cover - belts can be reached from outside - handles on 
front and back (works as head protection) - foot supports - 
changing mat - sun and rain protection

Die „S-Klasse“ unter den Kindertragen mit torsostütze und 
maximalen Ausstattungsfeatures. 

geräumiges Bodenfach - höhenverstellbare torsostütze - 
eingriffsicheres Standfußgelenk - verstellbare Kopfstütze 
mit Überzug - Anschnallgurte von außen zugänglich - griffe 
an Front- u. rückseite (griff auf rückseite fungiert als 
Kopfschutz) - Fußstütze 

BUttErfly comfort 

(17514)

fAmily

gewicht

/

weight

4000 gr

maximales Alter des Kindes 3 Jahre
maximales tragegewicht 20 kg

maximum age of the child 3 Years 
maximum load 20 kg

Summary of Contents for Butterfly Comfort

Page 1: ... on front and back works as head protection foot supports changing mat sun and rain protection Die S Klasse unter den Kindertragen mit Torsostütze und maximalen Ausstattungsfeatures Geräumiges Bodenfach höhenverstellbare Torsostütze eingriffsicheres Standfußgelenk verstellbare Kopfstütze mit Überzug Anschnallgurte von außen zugänglich Griffe an Front u Rückseite Griff auf Rückseite fungiert als Ko...

Page 2: ...rews of the carry ing system retightening them if necessary Even screws with self locking nuts should be checked regularly Care must be taken when putting on and taking off the carrier Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zum sicheren Gebrauch Ihrer Kindertrage Die Kindertrage ist ausschließlich für den Transport von Kindern durch erwachsene Personen geeignet Die Kindertra...

Page 3: ...compartment 9 foot for secure standing 10 footrests Schrauben des Tragegestells und ziehen Sie sie gege benenfalls nach Auch die mit einer selbst sichernden Mutter versehenen Schrauben sollten Sie regelmäßig auf ihren Zustand überprüfen Beim Aufsetzen und Absetzen der Trage ist mit Vorsicht vorzugehen Es sollte darauf geachtet werden Verletzungen der Füße des Kindes zu vermeiden wenn die Trage am ...

Page 4: ...he zip fastener of the back cover Now both foot rests can be removed or their length adjusted using a screwdriver Please ensure when using the foot rests that your child cannot stand up and the carrier is not put off balance by a sudden weight shift Gebrauchshinweise zum Einstellen der Kinder trage 1 Beim Hineinsetzen des Kindes muss die Kindertrage mit dem Fuß stabilisiert werden A 2 Bitte stelle...

Page 5: ...perately beide Fußrasten mit einem Schraubenzieher abgenom men oder in der Länge verstellt werden Bitte achten Sie bei der Benutzung der Fußrasten dar auf dass Ihr Kind nicht aufstehen kann und den Träger durch plötzliche Gewichtsverlagerung aus dem Gleich gewicht bringt Einstellung der Schulterträgerlänge Hinter der Hüfttrageeinheit befindet sich die Umlenkung für das Verstellband an dem die Schu...

Page 6: ...you need to push on the marked position F Caution please do not bend the sun and rainhood outside of the pre formed radius Garantie Dem Erstbesitzer wird auf VAUDE Kindertragen eine 3 jährige Garantie gegen Material und Verarbeitungs fehler gegeben Diese Garantie ist auf Fabrikationsfehler beschränkt und schließt Schäden aus die auf unsachge mäßen Gebrauch normale Abnutzung oder Verschleiß bei län...

Reviews: