40
FRANÇAIS
RÉGLAGE EN HAUTEUR DE LA CEINTURE
VENTRALE
Les modèles VAUDE Moab Pro II disposent d’une cein-
ture ventrale réglable. Basée sur différentes géomé-
tries dorsales pour une même taille corporelle, la pos-
sibilité de réglage de la ceinture ventrale en hauteur
est une condition préalable majeure sur les plans ana-
tomique et orthopédique. La ceinture ventrale réglable
positionne la protection dorsale étroitement contre
la colonne vertébrale, stabilise la zone lombaire et dé-
leste les disques intervertébraux.
Procéder comme suit pour le réglage:
1. Retirer la ceinture ventrale du packsack. La cein-
ture ventrale est fixée par une fermeture velcro et
se laisse aisément retirer.
2. Positionner la ceinture ventrale à la hauteur sou-
haitée à l’aide des repères latéraux sur le dos et ap-
puyer fermement.
La ceinture ventrale doit reposer sur le bord supérieur
de l’os du bassin.
Summary of Contents for 14524
Page 1: ...vaude com 053009 VAUDE Sport GmbH Co KG Vaude Straße 2 88069 Tettnang ...
Page 3: ...DEUTSCH 1 ENGLISH 17 FRANÇAIS 33 ITALIANO 49 ESPAÑOL 65 NEDERLANDS 81 ...
Page 6: ...2 DEUTSCH RUCKSACKMODELLE 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 11: ...7 DEUTSCH 2 3 4 ...
Page 22: ...18 ENGLISH BACKPACK MODELS 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 27: ...23 ENGLISH 2 3 4 ...
Page 38: ...34 FRANÇAIS MODÈLES DE SAC À DOS 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 43: ...39 FRANÇAIS 2 3 4 ...
Page 54: ...50 ITALIANO MODELLI DI ZAINO 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 59: ...55 ITALIANO 2 3 4 ...
Page 70: ...66 ESPAÑOL MODELOS DE MOCHILA 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 75: ...71 ESPAÑOL 2 3 4 ...
Page 86: ...82 NEDERLANDS RUGZAKMODELLEN 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II ...
Page 91: ...87 NEDERLANDS 2 3 4 ...