NÁVOD K POUŽITIU
58 87-900-870-01 (
E
)
INŠTALÁCIA
!
Controller musí by
ť
napojený na sie
ť
s trojdôtovým
napájacím káblom (vi
ď
tabu
ľ
ku objednávajúcich
sú
č
iastok) so zástr
č
kou, ktorá zodpovedá
medzinárodnej úrovni a tak zabezpe
č
uje bezpe
č
nos
ť
užívate
ľ
a. Používajte výhradne tento napájací kábel
a zástr
č
ku zasúvajte do zástr
č
ky, ktorá má vhodné
uzemnenie, aby ste sa vyhli elektrickému výboju. Táto
musí rešpektova
ť
stanovenia EÚ. Vo vnútri “controller”
sa vytvára vysoké napätie, ktoré môže spôsobi
ť
vážne
škody alebo smr
ť
. Pred akýmko
ľ
vek úkonom,
týkajúceho sa inštalácie alebo údržby “controller-a”
nezabudnite vytiahnu
ť
zástr
č
ku z elektrickej zásuvky.
POZNÁMKA
“Controller” môže by
ť
inštalovaný na pracovnom stole
alebo vo vnútri track. V každom prípade je potrebné,
aby chladiaci vzduch mohol vo
ľ
ne krúži
ť
okolo prístroja.
“Controller” nepoužívajte a neinštalujte v prostredí,
vystavenom atmosferickým vplyvom (dáž
ď
, mráz,
sneh), prachu, agresívnym plynom a v prostredí s
vysokým rizikom požiaru.
Po
č
as chodu je dôležité, aby boli rešpektované tieto
podmienky prostredia:
•
teplota: od O °C do +40 °C
•
relatívna
vlhkos
ť
: 0 - 95% (nekondenzovaná).
Pre napojenie “Controller” na príslušné
č
erpadlo
použite jeho príslušný kábel.
POZNÁMKA
Controller 969-9506 je dodaný bez káblu na spojenie s
č
erpadlom. Kábel môžte vyžiada
ť
u podniku Varian ako
príslušenstvo; pre
ď
alšie detaily konzultujte odstavec
"Accessories and spare parts" v dodatku "Technical
Information". Tento treba z jednej strany napoji
ť
na
konektor J16 controller a z druhej strany na príslušný
konektor
č
erpadla. Konektory, ktoré sa nachádzajú na
obidvoch koncoch kábla majú formu, ktorá sama osebe
pomôže k správnemu napojeniu uvedeného káblu.
Pre ostatné napojenia a inštaláciu zvolite
ľ
ného
príslušenstva vi
ď
č
as
ť
"Technical Information".
POUŽITIE
V tomto odstavci sú uvedené hlavné operatívne
postupy. Pre ostatné detaily a pre postupy, ktoré sa
vz
ť
ahujú na napojenia, alebo na zvolené príslušenstvo,
postupujte pod
ľ
a
č
asti "Use" v dodatku "Technical
Information". Niektoré inštrukcie, uvedené nasledovne,
je možné aplikova
ť
na controller 969-9506 iba v
prípade, ke
ď
je tento spojený s príslušenstvom “Hand
held terminal”. Všetky elektrické a pneumatické
napojenia treba previes
ť
pre použitím controller. Pritom
treba konzultova
ť
príslušnú príru
č
ku napojeného
č
erpadla.
!
Aby ste sa vyhli sobnému nebezpe
č
iu a poškodeniu
prístroja, skontrolujte, aby
č
erpadlo, umiestnené na
pracovnom stole bolo stabilné.
Č
erpadlo nikdy
nenaštartujte vtedy, ke
ď
vstupná príruba nie je
napojená na systém, alebo nie je zavretá s uzáverovou
prírubou.
Povely, ukazovatele a prípojky Controller
Ď
alej je znázornený ovládací panel hand held terminal,
a panely vzájomných prepojení.
Pre
ď
alšie detaily konzultujte
č
as
ť
"Technical
Information".
1. Tla
č
idlo pre vo
ľ
bu LOW SPEED. Je aktívne iba vtedy,
ke
ď
povel vychádza z
č
elného panelu. Ke
ď
sa stla
č
í
raz,
č
erpadlo sa to
č
í približne 2/3 nominálnej rýchlosti.
Stla
č
iac ho druhý raz, sa vypne LOW SPEED.
2. Tla
č
idlo povelov ŠTART, STOP, alebo RESET. Je
aktívne iba vtedy, ke
ď
povel vychádza z
č
elného
panelu. Ke
ď
sa stla
č
í raz, spustí sa fáza naštartovania;
stla
č
iac ho znovu sa zastaví
č
erpadlo. Ke
ď
sa
č
erpadlo
v prípade poruchy zastaví automaticky, treba stla
č
i
ť
tla
č
idlo prvý krát pre resetovanie “controller” a druhý
krát pre znovunaštarovanie
č
erpadla.
3. Tla
č
idlo pre vyvolanie parametrov cycle number, cycle
time a pump life na displej.
4. Tla
č
idlo pre vyvolanie parametrov pump current, pump
temperature, pump power, rotational speed. Je stále
aktívne, nezávisle od vo
ľ
by funkcie. Stla
č
iac spolu
tla
č
idlá 3 a 4 na aspo
ň
2 sekundy, sa spustí program, s
ktorým je možné zvoli
ť
niektoré operatívne parametre.
5. Alfanumerický displej na tekutý kryštál: bodová matica,
2 línie x 16 písmen.
Č
elný panel Hand Held Terminal
NEBEZPE
Č
IE!
NEBEZPE
Č
IE!