background image

1. Installation oder Austausch des Pods

Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren 

Sie einen neuen.

*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass 

Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bitte den 

Aufkleber vom vorinstallierten Pod ab.

2. Einfüllen von E-Liquid (Siehe ABBILDUNG 1)

Nehmen Sie das Mundstück ab und drücken Sie 

das E-Liquid durch den Füllschlitz. Setzen Sie das 

Mundstück nach dem Befüllen wieder auf und 

stellen Sie sicher, dass es fest verschlossen ist. 

*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie 

E-Liquid nachfüllen, warten Sie bitte 5 Minuten, 

um die Coil vorzubereiten.

3. Stellen Sie den Luftstrom ein (Siehe ABBILDUNG 2)

Seitlich vom Akku befindet sich ein Schalter zum 

Einstellen des Luftstroms. Mit diesem können Sie 

verschiedene Luftstromeffekte entsprechend Ihrer 

Dampfgewohnheiten einstellen.

4. Dampfen beginnen

Das Gerät aktiviert sich beim Ziehen. Atmen Sie 

direkt durch das Mundstück ein und atmen Sie aus, 

um mit dem Dampfen zu beginnen. 

5. Prüfen des Akkustands

Die LED-Anzeige leuchtet in grün/blau/rot, um den 

Batteriestand nach dem Dampfen oder Einsetzen 

des Pods anzuzeigen.

NUTZUNGSANWEISUNGEN

Akkustand

LED-Farbe

70 % ~ 100 %

Grün

30 % ~ 70 %

Blau

0-30 %

Rot

SCHUTZVORRICHTUNGEN

DEUTSCH

6. Aufladen

Verwenden Sie zum Laden des Geräts bitte das 

beigelegte Typ-C-Kabel. Die LED-Anzeige leuchtet 

bei vollständiger Ladung durchgehend grün.

Geringer Widerstand/Kurzschluss/Hohe Temperatur: 

Die rote Anzeige blinkt 5 Mal und das Gerät schaltet 

sich ab.

Keine Ladung/hoher Widerstand: Die Anzeige für 

den aktuellen Akkustand blinkt 5 Mal und das Gerät 

schaltet sich ab.

Unterspannung/Überentladung: Die rote Anzeige 

blinkt 3 Mal und das Gerät schaltet sich ab.

Überladung: Die grüne Anzeige leuchtet weiter und 

das Gerät hört auf zu laden.

Zeitüberschreitung (8 Sek.) Das Gerät schaltet sich 

ab und die LED-Anzeige blinkt grün-blau-rot.

1. Lassen Sie das ladende Gerät nicht 

unbeaufsichtigt.

2. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es 

nicht und missbrauchen Sie es nicht. Dies kann zu 

Schäden führen.

3. Bitte verwenden Sie das Standard-USB-

Leistungsladegerät mit geeignetem Ladestrom und 

Spannungsbereich.

4. Gerät von Wasser, entflammbaren Gasen und 

Flüssigkeiten fernhalten.

5. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, 

Feuchtigkeit oder mechanischen Stößen aussetzen.

6. Das Gerät keinen extremen 

WARNHINWEISE

Summary of Contents for XROS 3 NANO

Page 1: ...USER MANUAL VAPORESSO XROS 3 NANO...

Page 2: ...ease consult the local agent or contact us through our website www vaporesso com Dimensions 14 x 51 2x 69 9 mm Pod Capacity 2ml Pod Resistance 0 6 0 8 Battery Capacity 1000mAh Charging DC 5V 1A Type C...

Page 3: ...hort circuit High Temperature The red indicator will flash 5 times and the device will stop working No Load High Resistance The current battery level indicator will flash 5 times and the device will s...

Page 4: ...ded for Non smokers Pregnant or breastfeeding women 3 You may experience the following results if you use nicotine containing e liquid with this product If it happens please consult a healthcare profe...

Page 5: ...ins r le pod Niveau de charge de la batterie Couleur du voyant DEL 70 100 Vert 30 70 Bleu 0 30 Rouge 6 Charge Veuillez utiliser le c ble type C inclus dans la bo te pour charger l appareil L indicate...

Page 6: ...doit plut t tre apport e au point de collecte de batteries usag es appropri pour recyclage 9 Ne faites r parer votre produit par personne d autre que VAPORESSO N essayez pas de le r parer par vos prop...

Page 7: ...m Dampfen oder Einsetzen des Pods anzuzeigen NUTZUNGSANWEISUNGEN Akkustand LED Farbe 70 100 Gr n 30 70 Blau 0 30 Rot SCHUTZVORRICHTUNGEN DEUTSCH 6 Aufladen Verwenden Sie zum Laden des Ger ts bitte das...

Page 8: ...nkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausr stung abgegeben werden 8 Akku Recycling Der Produktakku darf nicht als Hausm ll entsorgt werden sondern musst stattdessen an einem geeigneten...

Page 9: ...de vapear o insertar la pod PROTECCIONES ESPA OL 6 Cargando Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar el dispositivo El indicador LED en verde indicar que est completamente cargado Baja...

Page 10: ...iclaje EEE El producto no debe ser tratado como basura dom stica sino que debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos el ctricos y electr nicos 8 Reciclaje de...

Page 11: ...SINSTRUCTIES Batterijniveau Led kleur 70 100 Groen 30 70 Blauw 0 30 Rood BEVEILIGINGEN NEDERLANDS 6 Opladen Gebruik de bijgeleverde Type C kabel om het apparaat op te laden Het LED indicatielampje zal...

Page 12: ...gebruik in de volgende gevallen 1 Dit apparaat is niet geschikt voor Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd Personen met hartproblemen maag of darmzweren lever of nierproblemen lang...

Page 13: ...porno zwarcie wysoka temperatura Czerwony wska nik zamiga 5 razy i urz dzenie przestanie dzia a Brak adunku wysoka oporno Wska nik poziomu na adowania baterii zamiga 5 razy i urz dzenie przestanie dzi...

Page 14: ...rmi cych piersi 3 Stosuj c z tym produktem p ynu e liquid zawieraj cego nikotyn mo na do wiadczy nast puj cych skutk w W takiej sytuacji nale y skonsultowa si z pracownikiem s u by zdrowia i pokaza mu...

Page 15: ...1 2 1 5 3 2 4 5 5 5 3 8 70 100 30 70 0 30 6 Type C 1 2 3 USB 4 5...

Page 16: ...1 7 9690818724 7 9690818724 Customer care VAPORESSO Ru 7 9690818724 Email support vaporesso com VAPORESSO Customer Care Ru 6 10 60 14 140 10 45 14 113 7 EEE 8 9 VAPORESSO 2 3...

Page 17: ...Rendah Hubung Singkat Suhu Tinggi Indikator merah akan berkedip 5 kali dan perangkat akan berhenti berfungsi Tanpa Beban Resistansi Tinggi Indikator level baterai saat ini akan berkedip 5 kali dan per...

Page 18: ...if dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus kasus berikut 1 Perangkat ini tidak cocok untuk Orang orang yang belum masuk usia boleh merokok Para penderita penyakit jantung lam...

Page 19: ...o dell aria Consultare l IMMAGINE 2 Sul lato della batteria presente un tasto per il controllo del flusso dell aria Regolare il tasto in base alle proprie abitudini di svapatura per avere diversi effe...

Page 20: ...to nei punti di raccolta applicabili per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 8 Riciclo della batteria La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestic...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...1 Pod pod pod 2 1 5 coil 3 2 4 5 LED pod LED 70 100 30 70 0 30 5 5 3 8s LED 6 C LED 1 2 3 USB 4 5 6 10 60 14 140 10 45...

Page 24: ...1 14 113 7 8 9 Vaporesso 2 3...

Page 25: ...lta temperatura O indicador vermelho piscar cinco vezes e o dispositivo parar de funcionar Nenhuma carga alta resist ncia O indicador do n vel da bateria atual piscar cinco vezes e o funcionamento do...

Page 26: ...za o e 10 45 14 113 durante o armazenamento 7 Reciclagem EEE o produto n o deve ser tratado como lixo dom stico em vez disso deve ser entregue no ponto de recolha aplic vel para a reciclagem de materi...

Page 27: ...LED 70 100 30 70 0 30 1 Pod pod pod 2 E liquid 1 e liquid e liquid coil 5 3 2 4 5 LED pod 5 5 3 8 LED 6 C LED 1 2 3 USB 4 5 6...

Page 28: ...e liquid 1 2 10 60 14 140 10 45 14 113 7 EEE 8 9 VAPORESSO 3 e liquid...

Page 29: ...LED 70 100 30 70 0 30 1 2 e 1 e e 5 3 2 4 5 LED 5 5 3 8 LED 6 C LED 1 2 3 USB 4 5 6 10 60 14 140 10 45 14 113...

Page 30: ...e 1 2 3 e 7 EEE 8 9 Vaporesso...

Page 31: ...5 10 days to verify all submitted warranty claim information Please wait patiently Once the requested warranty claim information is confirmed and approved we will arrange a replacement for you Please...

Page 32: ...nts merchandise failure or damage as a result of excessive force or impact and non recommended operating conditions see user manual merchandise failure or damage caused by exposure to water or other c...

Page 33: ...www vaporesso com...

Reviews: