background image

-  11  -

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

 

!

ATTENTION ! Avant de mettre en marche l’outil électrique, il faut obligatoirement 

mettre des lunettes, des gants, et des protecteurs pour les oreilles (non fournis).

 

!

ATTENTION ! Pendant l’utilisation, veillez à ce que personne ne s’approche de 

votre zone de travail.

  

Mise en marche 

1) Insérez la batterie chargée dans la perceuse.

2) Positionnez le sélecteur du sens de rotation 

(Fig. A pos. 2)

 sur l’une des deux positions 

de fonctionnement 

(non au centre)

.

3) Saisissez fermement la poignée 

(Fig. A pos.8)

  avec la main.

4) Appuyez sur la gâchette 

(Fig. A pos. 1)

 pour mettre en marche l’outil.

L’interrupteur est du type à « action maintenue », l’outil électrique reste donc en marche 

tant que vous appuyez sur l’interrupteur.

Arrêt

Pour arrêter la perceuse, relâchez la gâchette 

(Fig. A pos.1)

.

Nous vous conseillons de répéter quelques fois ces opérations avant de commencer à 

travailler, de façon à vous familiariser le plus possible avec les commandes.

Si vous constatez des anomalies de fonctionnement, arrêtez l’outil électrique et consultez 

le chapitre « Problèmes, causes et remèdes ».

Quand vous ne travaillez pas, arrêtez l’outil.

CONSEILS D’UTILISATION

Après avoir lu avec attention les chapitres précédents, suivez scrupuleusement les 

conseils reportés ci-après, ils vous permettront d’obtenir des meilleures performances 

de votre perceuse-visseuse.

Procédez avec calme afin de vous familiariser avec les commandes ; ce n’est qu’après 

avoir acquis une certaine expérience que vous pourrez exploiter au mieux les potentialités 

de la machine.

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE DU MANDRIN

 

Appuyez graduellement sur la gâchette 

(Fig. A pos.1)

 jusqu’à obtenir la vitesse désirée. La 

vitesse est proportionnelle à la pression exercée : plus on appuie, plus la vitesse est élevée.

RÉGLAGE MÉCANIQUE VITESSE MANDRIN

 

!

ATTENTION ! L’opération d’inversion du sens de rotation doit être exécutée avec 

l’outil et le mandrin arrêtés.

Il est possible de sélectionner mécaniquement la vitesse en déplaçant le sélecteur 

(Fig.  

A pos.10)

.

Vitesse 1 : faible nombre de tours et couple élevé (pour trous avec diamètre élevé ou 

vissage de grosses vis sur matériau dur).

Vitesse 2 : nombre de tours élevé et faible couple.

SÉLECTION DU SENS DE ROTATION DU MANDRIN (Fig. C)

 

!

ATTENTION ! L’opération d’inversion du sens de rotation doit être exécutée avec 

l’outil et le mandrin arrêtés.

Pour des opérations de perçage et vissage de vis à filet droit (sens des aiguilles d’une 

montre), déplacez le sélecteur du sens de rotation 

(Fig. A pos. 2)

 sur «

 R

 ».

Pour des opérations de dévissage, retrait de forets bloqués et vissage de vis à filet gauche 

(sens inverse des aiguilles d’une montre), déplacez le sélecteur du sens de rotation 

(Fig. 

A pos. 2)

 sur « 

L

 ».

RÉGLAGE DE LA FRICTION

La friction peut être réglée de la valeur «

 1

 » jusqu’à la valeur maximum 

; normalement, 

elle doit être réglée uniquement pour les opérations de vissage. En agissant sur la bague 

de variation du couple de serrage 

(Fig. A pos.5)

, faites coïncider l’une des valeurs de 

couple avec le repère situé au bout de la carcasse en vous rappelant que :

-la valeur « 

1

 » correspond au couple minimum, à utiliser pour le vissage de vis courtes 

sur matériaux tendres ;

-plus le numéro indiqué sur la bague est élevé, plus le couple augmente jusqu’à obtenir 

le couple maximum  , valeur à utiliser pour le perçage.

Sur certains modèles, pour régler le couple de serrage, il faut en même temps sélec-

tionner le symbole du vissage   sur la bague de sélection fonctions 

(Fig. A pos.9)

 ; il 

se peut aussi que la position de couple de serrage maximum   soit prévue sur la bague 

percussion et non sur la bague de réglage du couple.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA PERCUSSION

Tournez la bague 

(Fig. A pos.9)

 sur le symbole   pour activer la percussion ou, pour la 

désactiver, sur une autre position.

ÉCLAIRAGE DE LA ZONE DE PERÇAGE

L’éclairage 

(Fig. A pos.7)

 s’allume / éteint automatiquement quand on actionne l’inter-

rupteur de l’outil.

CHANGEMENT DE L’OUTIL DE PERÇAGE ET DE L’EMBOUT

Voir le chapitre « MISE EN SERVICE ».

FORETS

Achetez des forets de qualité, adaptés au matériau à percer et avec une queue adaptée 

aux caractéristiques du mandrin. Pour un choix optimal, renseignez-vous auprès de 

votre revendeur.

Notre société produit une ample gamme de forets adaptés aux utilisations les plus variées 

(métaux, bois, briques, etc.).

PERÇAGE

Fixez toujours la pièce avec un serre-joint ou sur un étau pendant le perçage. Utilisez un 

pointeau pour marquer le point de début perçage. Gardez les forets bien affûtés. Pour 

l’exécution de trous de diamètre important, percez d’abord des trous plus petits afin 

d’éviter de bloquer le foret dans le trou et de surcharger la perceuse.

Réduisez la pression exercée pour le perçage quand le foret va sortir de la pièce.

Faites attention aux copeaux qui, en plus d’être très chauds, sont également très tran-

chants. Utilisez des lunettes et des gants de protection !

Perçage de métaux

Utilisez des forets en acier rapide HSS. Si la pièce est en tôle mince, placez une cale de 

bois dessous afin d’éviter que le foret se coince.

Pour le perçage de pièces en fonte, utilisez des forets spécifiques pour ce matériau. 

Avec les pièces en acier, utilisez un liquide réfrigérant prévu à cet effet ; avec l’aluminium, 

utilisez comme réfrigérant de la paraffine. Avec le laiton et la fonte, il ne faut pas utiliser 

de liquides, mais il faut extraire fréquemment le foret du trou pour le refroidir.

Perçage de bois et plastique

Utilisez toujours des forets spécifiques pour le bois et le plastique. N’oubliez pas que, ces 

matériaux étant fragiles, la pièce pourrait se fendre pendant le perçage.

Perçage de briques

Utilisez toujours des forets avec des inserts en métal dur (type widia, etc.) ; assurez-

vous qu’ils sont en bon état. Exercez une pression constante pendant le perçage. Retirez 

fréquemment le foret du trou pour le nettoyer de la poussière.

Sélectionnez la fonction percussion 

(Fig. A pos.11)

, pour faciliter l’action du foret. Quand 

vous percez des carreaux, excluez la fonction percussion afin d’éviter que le carreau se 

fende à l’improviste.

EMBOUTS DE VISSAGE

 Achetez des embouts de qualité, avec un cône adapté aux caractéristiques de la visseuse 

et une pointe adaptée à la visserie utilisée. Pour un choix optimal, renseignez-vous auprès 

de votre revendeur.

Notre société produit une ample gamme d’embouts adaptés aux utilisations les plus 

variées.

VISSERIE

De même que pour les embouts, il est important d’utiliser de la visserie de qualité afin 

d’obtenir un meilleur résultat final. Dans le commerce, on trouve la visserie adaptée à 

chaque matériau à fixer, il faut donc veiller à utiliser la visserie correcte ; si nécessaire, 

interposez des rondelles pour augmenter la surface de serrage.

VISSAGE

Positionnez la vis sur le panneau à fixer, puis, avec un marteau, enfoncez-la légèrement, 

en position perpendiculaire. 

Sur certains matériaux, il faut effectuer un perçage préliminaire avec une perceuse afin de 

faciliter le vissage et éviter que le panneau se fende (notamment sur le bois et le plastique).   

Saisissez fermement la visseuse avec une main, puis insérez la pointe de l’embout dans 

la tête de la vis. Appuyez légèrement sur la vis et mettez en marche la visseuse, en 

appuyant graduellement sur l’interrupteur à gâchette pour varier la vitesse de rotation et, 

en conséquence, la vitesse de pénétration de la vis.

Une fois l’opération terminée (normalement quelques secondes), extrayez la visseuse et 

arrêtez-la en relâchant l’interrupteur.

La vitesse de vissage dépend de plusieurs facteurs : matériau du panneau, dimensions 

de la vis, pas de filetage, présence d’un éventuel trou préliminaire, etc. 

Une fois le vissage terminé, le joint de rotation à l’intérieur de la visseuse découple le 

moteur, l’outil électrique fait plus de bruit et vibre plus ; à ce moment, il faut éloigner la 

visseuse et l’arrêter.  

Si vous insistez dans le vissage, vous risquez de provoquer la rupture de l’embout, 

d’abîmer la tête de la vis ou d’endommager la visseuse (dommage non couvert par la 

garantie). Dans ce cas, dévissez la vis, percez un trou préliminaire, modifiez les réglages 

puis vissez de nouveau.

N’insistez pas quand la vis ne se visse pas !

 

ENTRETIEN

 

!

ATTENTION ! Avant de procéder à tout contrôle ou réglage, séparez la batterie de 

l’outil et coupez l’alimentation électrique au chargeur de batterie en débranchant la 

fiche de la prise de courant.

 

!

ATTENTION ! Ne modifiez aucune pièce ni aucun composant et n’essayez pas de 

réparer l’outil électrique.

La durée de vie et le coût d’exercice dépendent également d’un entretien constant et 

scrupuleux. 

Nettoyez régulièrement votre outil électrique et prenez-en soin, vous lui garantirez un 

fonctionnement correct et une durée de vie prolongée.

-  Éliminez la poussière et les résidus d’usinage avec une brosse à soies souples.

- N’utilisez pas des jets d’eau et ne mouillez pas l’outil électrique car l’eau risque de 

pénétrer à l’intérieur.

-  N’utilisez pas de produits inflammables, détergents ou solvants divers.

-  Les pièces en plastique peuvent subir l’agression d’agents chimiques.

-  N’utilisez pas des jets d’air comprimé pour le nettoyage : danger de projection de corps 

étrangers !

-  Prêtez une attention particulière au nettoyage de l’interrupteur, des fentes d’aération du 

moteur, du mandrin, de la batterie et du chargeur de batterie. 

L’outil ne nécessite pas un entretien spécial, car il est graissé à l’intérieur de manière 

permanente. Une éventuelle révision interne doit être effectuée exclusivement par un 

centre d’assistance agréé.

REMPLACEMENT DU MANDRIN (fig. D)

1)Ouvrez complètement les mors du mandrin.

2)Introduisez un tournevis dans la partie antérieure du mandrin jusqu’à atteindre la vis 

de fixation. 

3)Dévissez la vis de fixation en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (filetage 

Summary of Contents for LI-LINE2V IMPACT 218

Page 1: ... Courant de sortie moyen d Temps de charge e Classe isolation 3 Batterie Li Ion a Tension d alimentation b Capacité nominale c Énergie DATOS TÉCNICOS 1 Taladro a Tensión b Giros por minuto c Capacidad del mandril d Nivel de presión acústica LpA e Nivel de potencia sonora LwA f Nivel de vibraciones perforación en metal ah D g Nivel de vibraciones con perforación con percusión en hormigón h Nivel de...

Page 2: ...NL R L 8 3 4 1 7 13 14 6 5 12 3 2 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 13 9 14 11 10 9 2 16 17 A D ...

Page 3: ...13 14 16 17 E F ...

Page 4: ...in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che vi...

Page 5: ...na lamiera sottile ponete un blocco di legno sotto la lamiera per evitare che la punta si blocchi Per forare un pezzo di ghisa utilizzate punte idonee a questo materiale Con pezzi in acciaio utilizzate liquido refrigerante apposito con l alluminio usate paraffina come refrigerante mentre con ottone e ghisa non usate liquidi ma ritirate frequentemente la punta dal foro per raffreddarla Foratura su ...

Page 6: ...sti Sostituite la batteria o e rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato La batteria non si ricarica Batteria non inserita corret tamente nell alloggiamento del caricabatterie Sganciate la batteria e inseritela correttamente Caricabatterie non pronto per la ricarica Inserire la spina nella presa di alimen tazione elettrica Premere il pulsante di avvio carica se presente Caricabatterie o b...

Page 7: ...ts handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that there is good lighting that it needs to be used close to the general differential s...

Page 8: ... a coolant whereas with brass and cast iron do not use liquids but take the bit out of the hole frequently to allow it to cool down Drilling wood and plastic Always use bits that are suitable for drilling wood and plastic Keep in mind that they are fragile materials and it is possible that the item can crack during drilling Drilling bricks Always use bits with hard metal inserts such as Widia etc ...

Page 9: ... Wait for the battery to cool down Electrical tool or battery faulty Replace the battery and or contact an authorised service centre The batter y does not charge Battery not correctly inserted in the battery charger housing Take out the battery and insert it correctly Battery charger not ready for charging Plug it into the electric power supply Press the start charging button if fitted Battery cha...

Page 10: ...sur la position centrale de façon à empêcher la mise en marche accidentelle Saisissez l outil par la poignée après l utilisation posez le en position debout sans le heurter en utilisant la base de la batterie MISE EN SERVICE En ce qui concerne le lieu d utilisation de l outil électrique veillez à ce que l endroit choisi ne soit pas humide et soit à l abri des agents atmosphériques une ample zone d...

Page 11: ...plus d être très chauds sont également très tran chants Utilisez des lunettes et des gants de protection Perçage de métaux Utilisez des forets en acier rapide HSS Si la pièce est en tôle mince placez une cale de bois dessous afin d éviter que le foret se coince Pour le perçage de pièces en fonte utilisez des forets spécifiques pour ce matériau Avec les pièces en acier utilisez un liquide réfrigéra...

Page 12: ...rectement dans le logement de l outil Détachez la batterie puis insérez la correctement Sélecteur du sens de rotation sur la position centrale de ver rouillage marche Déplacez le sélecteur sur l une des deux positions R ou L La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait refroidi Outil électrique ou batterie en dommagés ...

Page 13: ...epueda ponerse en marcha involuntariamente Sujete la herramienta por la empuñadura y apóyela de pie delicadamente después del uso utilizando la base de la batería PUESTA EN SERVICIO En el lugar donde se utilizará la herramienta eléctrica es oportuno tener en cuenta que la posición prevista no debe ser húmeda y debe estar reparada de los agentes atmo sféricos alrededor debe quedar disponible una am...

Page 14: ...ue se producen durante el trabajo además de estar muy calientes están muy afiladas Lleve gafas y guantes de protección Perforación en metal Utilice brocas realizadas en acero super rápido HSS Si la pieza es una chapa fina ponga un bloque de madera debajo de la plancha fina para evitar que se bloquee la broca Si necesita perforar una pieza de arrabio utilice brocas idóneas para este material Con pi...

Page 15: ...e una recarga completa de la batería Batería no introducida correc tamente en el alojamiento de la herramienta Desenganche la batería e in trodúzcala correctamente Selector del sentido de rotación colocado en posición central de bloqueo Desplace el selector a una de las dos posiciones R o L La batería se ha sobrecalentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimien to Espere has...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: