background image

-  5  -

i

DESCRIZIONE MACCHINA  (FIG. A)

1  Tappo serbatoio carburante 

2  Spia livello carburante

3  Spia accensione

4   Interruttore di accensione/spegnimento motore

5 Voltmetro

6  Tappo scarico olio motore

7  Serbatoio carburante

8  Morsetto per collegamento a terra

9  Interruttore di rete con protezione

10  Prese europee

11  Tappo rifornimento/controllo olio motore

12  Marmitta di scarico

13  Candela di accensione

14  Scatola filtro aria

15  Rubinetto benzina

16  Maniglia di avviamento

17  Starter

18  Motore

19  Alternatore

DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI (FIG. B)

1  Livello acustico

2  Modello macchina

3  Anno di fabbricazione

4  Dati tecnici

5  Numero di lotto

6  Marchiatura di conformità

 V  Volt

  Hz Hertz

  ~  corrente alternata

 A  Ampere

 W Watt

  AC  corrente alternata

  DC  corrente continua

  hp   horse power

  OHV  overhead valve

  cc  centimetri cubici

 l  litri

 h  ore

 m metri

  °C  gradi centigradi

 kg chilogrammi

  dB decibel

 

PRP  prime power (ISO8528-1)-potenza di funzionamento in continuo

  Potenza max.  potenza di picco

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Il motore a combustione interna (a scoppio 4 tempi) trasmette, tra-

mite un accoppiamento meccanico, il moto rotatorio all’alternatore; 

questi genera ai suoi morsetti e quindi alle prese, una determinata 

tensione elettrica. 

L’energia elettrica prodotta e la sua stabilità dipende dalla potenza e 

dalla regolarità di funzionamento del motore. 

L’impianto tipo per questa macchina deve essere così composto: 

generatore, linea elettrica di alimentazione, linea di messa a terra, 

carico elettrico.

INDICAZIONI D’USO

MACCHINA NON OPERATIVA 

Spegnete la macchina, staccate i collegamenti elettrici degli apparec-

chi utilizzatori scollegando tutte le spine dalle prese delle macchina 

quando: non la usate, la lasciate incustodita, la trasportate da un 

posto ad un’altro, la pulite, effettuate la manutenzione, le condizioni 

atmosferiche sono peggiorate e in presenza di potenziali pericoli.

TRASPORTO DELLA MACCHINA

Sollevate e trasportate la macchina utilizzando attrezzi idonei o  l’ap-

posita maniglia. Non sollevate e trasportate la macchina solamente 

con la forza delle braccia.

RIPONETE LA MACCHINA IN UN LUOGO SICURO

Quando non la usate, riponete la macchina in un luogo asciutto e 

lontano dalla portata dei bambini.

ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI

Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste istruzioni.

APPARECCHIATURE ELETTRONICHE

Si consiglia di non utilizzare apparecchiature elettroniche, come 

televisori, complessi hi-fi, personal computer, ecc. che potrebbero 

essere incompatibili con questo generatore.

MESSA IN SERVIZIO 

La macchina può essere fornita con alcuni componenti smontati e 

con componenti che devono essere controllati.

Estraete la macchina ed i componenti forniti smontati dalla confe-

zione, verificate visivamente la perfetta integrità e procedete al loro 

assemblaggio come illustrato nel foglio allegato; in caso di dubbio 

rivolgetevi al vostro rivenditore.

MOTORE A SCOPPIO

Olio motore (Fig. C)

ATTENZIONE! Il motore è fornito senza olio di lubrificazione: non 

far funzionare la macchina! È necessario effettuare il riempimento.

ATTENZIONE! Ogni operazione indicata di seguito deve essere 

effettuata con il motore spento e l’interruttore di accensione motore 

in posizione ”stop” (Fig. A pos. 4)

Utilizzare un olio per motore 4T di qualità, altamente detergente, 

classificato API categorie SG, SF. Un olio SAE 10W-40 è indicato per 

tutte le temperature di utilizzo, ma è sempre bene scegliere il tipo di 

olio in base alla tabella ed alle temperature medie della zona.
Indicazioni sul tipo di olio da usare:

Temperatura di impiego del 

generatore

Grado di viscosità dell’olio

Da -10°C a 0°C

SAE 10W o 10W-30, 10W-40

Da 0°C a 25°C

SAE 20W o 10W-30, 10W-40

Da 25°C a 35°C

SAE 30W o 10W-30, 10W-40

Sopra ai 35°C e fino ai 45°C

SAE 40W

Primo utilizzo, riempimento olio motore.

1 Mettere il generatore su di una superficie piana ed orizzontale.

2 Svitare il tappo di rabbocco olio (Fig. A pos. 11) in senso antiorario.

3 Immettere la quantità necessaria di olio di qualità (Fig.C).

4 Controllare il livello dell’olio ed eventualmente rabboccare. Il 

livello dell’olio motore deve essere fino all’imbocco del tappo di 

riempimento.

5 Riavvitare il tappo ruotandolo in senso orario.

Utilizzi successivi, controllo e rabbocco olio motore

ATTENZIONE! Il controllo deve essere effettuato con il motore 

freddo.

1 Mettere il generatore su di una superficie piana ed orizzontale.

2 Svitare il tappo di rabbocco olio in senso antiorario (Fig. A pos. 11).

3 Controllare il livello dell’olio ed eventualmente rabboccare. Il 

livello dell’olio motore deve essere fino all’imbocco del tappo di 

riempimento (Fig. A pos. 11).

4 Chiudere il tappo avvitando in senso orario (Fig. A pos. 11).

Sostituzione olio motore (Fig. C)

Sostituire l’olio motore secondo le indicazioni per la manutenzione.

La sostituzione dell’olio motore va effettuata preferibilmente con il 

motore caldo.

Summary of Contents for EX 3300

Page 1: ...evel LwA 18 Guaranteed noise level LwA 19 Procedure for evaluating conformity enclosed 2005 88 EC 20 Notified body 2005 88 EC 21 Machine weight EX 3300 1 4T OHV 2 5 15 kW 7 hp 3 212 c c 4 1 5 l h 5 11 l 6 0 3 kg ogni 100 h 8 LD F7TC Champion N9YC 9 230 V 50 Hz 10 11 7 A 11 2 7 kW 12 G2 13 B 14 40 C 15 1000 m 16 74 7 dB A 17 94 4 dB A K 1 99 18 96 dB A 19 VI 20 TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westen...

Page 2: ... 2 A 6 11 19 10 9 8 7 2 1 4 5 3 15 14 12 13 18 16 17 ...

Page 3: ... 3 B D1 D2 1 3 2 5 4 6 C ...

Page 4: ... 4 E1 E4 E3 E2 E6 E5 F1 F2 Carburatore Carburettor Vite Screw ...

Page 5: ...PARECCHIATURE ELETTRONICHE Si consiglia di non utilizzare apparecchiature elettroniche come televisori complessi hi fi personal computer ecc che potrebbero essere incompatibili con questo generatore MESSA IN SERVIZIO La macchina può essere fornita con alcuni componenti smontati e con componenti che devono essere controllati Estraete la macchina ed i componenti forniti smontati dalla confe zione ve...

Page 6: ...incontrare resistenza quindi tirare energicamente nella direzione della freccia Fig E4 ATTENZIONE Questa precauzione è necessaria per evitare ferite dovute all improvvisa inversione di rotazione del motore ATTENZIONE Non rilasciate l impugnatura di scatto ma accom pagnatela fino alla posizione di riposo 5 Dopo circa 30 posizionare la leva azionamento aria in posizione aperta Fig E5 6 Posizionare l...

Page 7: ...l elemento in spugna 3 Lavarlo con acqua e sapone e risciacquarlo perfettamente 4 Lasciarlo asciugare 5 Rimettere al suo posto il coperchio della cassetta e la relativa guarnizione Tubazioni del carburante Verificare periodicamente che non ci siano tagli o screpolature e che le giunture siano solide Verificare che non ci siano perdite di carburante Sostituire se necessario presso un centro assiste...

Page 8: ...ENZIONE Se dopo aver eseguito gli interventi sopra descritti la macchina non funziona correttamente o in caso di anomalie diverse da quelle indicate portatela presso un centro di assistenza autorizzato richiedendo ricambi originali Fate sempre riferimento al modello macchina e numero di matricola riportati sull etichetta dati tecnici e sul foglio allegato DEMOLIZIONE Per la salvaguardia dell ambie...

Page 9: ...il level and top up if necessary The motor oil s level must be up to the edge of the filler cap Fig C 4 Tighten the cap by turning it clockwise Fig C Replacing the motor oil Fig C Replace the motor oil according to the maintenance instructions The motor oil should be replaced when the motor is hot The used oil should be disposed of at collection and disposal centres 1 Position the machine on a fla...

Page 10: ...OPPING THE MOTOR 1 Move the power supply switch to OFF Fig A pos 9 and disconnect all of the plugs from the sockets 2 Move the motor ON OFF switch key to STOP Fig A pos 4 3 Close the petrol cock lever in OFF position Fig E1 USE OF THE GENERATOR WARNING Before connecting any electric load be sure you fully under stand the safety regulations stated above WARNING The load is applied after the motor h...

Page 11: ...he motor Fig A pos 4 and close the petrol cock Fig E1 WARNING Risk of burning Some parts could remain hot long after the motor is turned off STORAGE IMPORTANT Hot surfaces Some parts of the machine may stay hot for several hours after it has been switched off Wait for it to cool down completely before storing it IMPORTANT Make sure that the storage environment is not damp and or dusty 1 Remove all...

Page 12: ......

Reviews: