background image

15

Vissez les deux vis en les serrant à fond. Contrôlez que la 

lame est serrée correctement.

Pour démonter la lame, exécutez ces opérations dans l’ordre 

contraire.

MISE EN MARCHE

 Avant de brancher la fiche à la prise de courant, 

contrôlez soigneusement que le montage de la lame de 

coupe et le serrage des vis de fixation de la lame et de 

la semelle ont été exécutés correctement. Contrôlez éga-

lement l’interrupteur, il doit fonctionner sans se coincer 

et coulisser librement quand on appuie dessus et quand 

on le relâche.

1411122 - S550E

REGLAGE DU GALET DE BUTEE LAME (Fig. D)

Desserrez les deux vis (pos.1), puis déplacez le support porte-

galet (pos.2) jusqu’à ce que le galet de butée lame (pos.3) 

touche la lame de coupe (pos.4). A ce point, serrez les vis.

Graissez périodiquement le galet de butée, surtout si 

vous voulez couper des matières synthétiques ou de la 

tôle de fer.

Pour les réglages et le montage de la lame, il faut utiliser la 

clé à six pans mâle fournie, située sous la buse pour le tuyau 

d’aspiration poussière (voir Fig. E).

Pour mettre en marche la scie, appuyez sur l’interrupteur 

(Fig.F 2 pos.1); pour l’arrêter, relâchez ce même interrup-

teur.

La variation de la vitesse est obtenue à l’aide du réglage 

électronique en agissant graduellement sur l’interrupteur à 

gâchette (Fig.F 2 pos.1). La vitesse peut être présélectionnée 

en réglant le bouton (Fig.F2 pos.2); en le tournant dans le sens 

des aiguilles d’une montre, on augmente la vitesse, tandis 

que, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre, on la diminue. La présélection de la vitesse maximum 

permet de régler la vitesse de coupe de manière optimale par 

rapport aux différents types de matériau.

Le bouton de blocage (Fig.F2 pos.3) sert à faire fonctionner 

la machine à la vitesse maximum sans devoir maintenir 

appuyé l’interrupteur (Fig.F2 pos.1). Pour actionner le 

bouton, il faut placer la gâchette de réglage de vitesse en fin 

de course (vitesse maximum de rotation), puis appuyer sur 

le bouton. Pour libérer l’interrupteur (Fig.F2 pos.1), il suffit 

d’appuyer encore dessus: le bouton de blocage se débloque 

immédiatement.

Après la mise en marche de la machine, attendez qu’elle 

atteigne la vitesse maximum, puis posez la semelle (Fig.G 

pos.1) sur la pièce à couper et poussez la scie en avant le 

long de la ligne de coupe (Fig.G pos.2) (il est conseillé de la 

tracerpour obtenir une coupe homogène sans imperfections). 

Réduisez au minimum la vitesse d’avancement quand vous 

effectuez des coupes courbes. La scie est équipée d’une buse 

pour l’aspiration (Fig.G pos.3) qui maintient propre la zone de 

coupe en permettant de voir clairement la ligne de coupe.

 Posez de manière stable la machine avec sa semelle 

sur la pièce afin d’éviter la rupture de la lame de coupe.

1411123 - S660EP

Pour mettre en marche la scie, appuyez sur l'interrupteur (Fig.

F3 pos.1); pour l'arrêter, relâchez ce même interrupteur.

Le réglage électronique permet de varier la vitesse en agissant 

sur le bouton à 6 positions (Fig.F3 pos.2). La position 1 cor-

respond au n. d'oscillations plus bas (500 mn

-1

); en tournant 

le bouton, on peut augmenter la vitesse jusqu'à la position 

6 (3.000 mn

-1

). Vous pouvez ainsi sélectionner le nombre 

d'oscillations le plus adapté au matériau à couper.

Pour actionner le bouton de blocage (Fig.F3 pos.3), il faut 

placer l'interrupteur (Fig.F3 pos.1) en fin de course, puis ap-

puyer sur le bouton. Pour libérer l'interrupteur (Fig.F3 pos.1), 

il suffit d'appuyer encore dessus: le bouton de blocage se 

débloque immédiatement.

UTILISATION

Après la mise en marche de la machine, attendez qu'elle 

atteigne la vitesse maximum, puis posez la semelle (Fig.G 

pos.1) sur la pièce à couper et poussez la scie en avant le 

long de la ligne de coupe (Fig.G pos.2) (il est conseillé de la 

tracer pour obtenir une coupe homogène sans imperfections). 

Réduisez au minimum la vitesse d'avancement quand vous 

effectuez des coupes courbes. La scie est équipée d'une 

buse pour l'enclenchement à baïonnette de l'aspiration sur 

la carcasse (Fig.G pos.3). L'emploi de l'aspiration maintient 

propre la zone de coupe en permettant de voir clairement la 

ligne de coupe.

 Posez de manière stable la machine avec sa semelle 

sur la pièce afin d'éviter la rupture de la lame de coupe.

COUPES BIAISES (FIG. H)

Il est possible d’exécuter des coupes biaises de 0° à 45° 

en inclinant la machine vers la droite ou vers la gauche. 

Pour incliner la semelle, desserrez les deux vis (voir Fig.H) 

avec a clé fournie. Poussez en avant la semelle de façon 

à pouvoir la faire tourner latéralement vers la droite ou la 

gauche selon le besoin. On peut contrôler si l’inclinaison est 

de 0°-15°-30°-45° en lisant l’inscription estampillée sur la 

semelle (voir Fig.I)

Une fois l’inclinaison désirée obtenue, poussez le galet de 

butée lame (Fig.l pos.1) jusqu’à ce qu’il touche la lame. 

Serrez les deux vis en vous assurant qu’aucune pièce ne 

frotte contre la lame.

COUPES FRONTALES (Fig. L)

Pour couper jusqu’à atteindre une paroi verticale, il suffit de 

déplacer vers l’arrière la semelle de façon à pouvoir rappro-

cher la partie frontale de la machine de la paroi. Pour déplacer 

la semelle, desserrez les deux vis (voir Fig.H), déplacez en 

arrière la semelle vers la buse d’aspiration, puis serrez de 

nouveau les deux vis.

COUPE DE METAUX (Fig. M)

Quand on coupe des métaux, il faut utiliser une lame adap-

tée à la coupe des métaux et, surtout, utiliser un liquide de 

refroidissement (huile de coupe); en cas contraire, la lame 

s’use rapidement.

Pour la coupe d’aciers doux et de métaux non ferreux, utilisez 

des lames de 80 mm de longueur et ayant environ 10 dents 

tous les 10 mm.

Pour la coupe de métaux non ferreux tendres et de matières 

plastiques, utilisez des lames ayant environ 5 dents tous 

les 10 mm.

Pour la coupe de bois et de bois multicouches, utilisez des 

lames ayant environ 3 dents tous les 10 mm.

1411123 - S660EP

COUPES PARALLELES (Fig. P)

La machine est équipée d'un guide pour les coupes paral-

lèles.

Cet accessoire devient utile quand il faut exécuter des coupes 

parallèles à un chant.

Introduisez le guide transversalement dans les logements 

prévus à cet effet sur la semelle, réglez la distance désirée, 

puis fixez le guide sur les logements avec les vis.

Summary of Contents for 1411122-S550E

Page 1: ...DBOOK MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ATTENZIONE Prima di usare il prodotto leggete attentamente le istruzioni per l uso WARNING Read this instruction handbook carefull...

Page 2: ...2 A2 1411122 S550E A3 1411123 S660EP 1 6 8 10 B3 B2 3 2 5 4 9 7 2 1 3 4 5 1 3 2 1 3 2 4 4...

Page 3: ...3 C E D F1 F2 F3 G H...

Page 4: ...4 I M L 1 2 Q P...

Page 5: ...erro 6 mm Peso 1 5 kg Classe isolamento macchina II Pressione acustica LpA 81 3 dB A Potenza acusitca LwA 92 3 dB A Vibrazioni tagliando legno 7 7 m s2 K 1 5 tagliando lamiera metallica 12 5 m s2 K 1...

Page 6: ...i 25 Per quanto possibile usate l utensile collegato tramite l apposito attacco con l impianto di aspirazione delle polveri di lavoro NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE 1 La tensione di alimentazione deve...

Page 7: ...ottenere un taglio omogeneo senza scalini Durante il taglio su curve riducete al minimo la velocit di avanzamento Il seghetto previsto di un attacco per aspiratore Fig G pos 3 con innesto a baionetta...

Page 8: ...e da un centro di assistenza autorizzato IMMAGAZZINAMENTO Per l immagazzinamento della macchina seguite questi consigli 1 Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti accessorie ve...

Page 9: ...8 mm Max perpendicular cut in wood 55 mm In metal plating 6 mm Weight 1 5 kg Insulation class of machine II Acoustic pressure LpA 81 3 dB A Acoustic power LwA 92 3 dB A Vibration cutting wood 7 7 m s...

Page 10: ...connected to a vacuum clea ner to remove work dust using the coupling provided ELECTRICAL SAFETY STANDARDS 1 The power supply voltage must match that indicated on the technical data label 230V 50 Hz D...

Page 11: ...o set the angle on the support base slacken the two screws Fig H using the Allen key provided Push the support base forward to allow it to rotate side to side to the right or left as needed 0 15 30 an...

Page 12: ...gs where humidity could be produced DEMOLITION Electric and electronic refuse may contain potentially hazardous substances for the environment and human health It should therefore not be disposed of w...

Page 13: ...mm Hauteur de coupe max perpendiculaire sur bois 55 mm sur t le en fer 6 mm Poids 1 5 kg Classe d isolation machine II Pression acoustique NpA 81 3 db A Puissance acoustique NwA 92 3 db A Vibration c...

Page 14: ...aisseur sup rieu re celle indiqu e dans les donn es techniques 23 Avant de commencer le travail contr lez que sous la zone couper de la pi ce il y a un espace suffisant pour viter le contact de la lam...

Page 15: ...2 La position 1 cor respond au n d oscillations plus bas 500 mn 1 en tournant le bouton on peut augmenter la vitesse jusqu la position 6 3 000 mn 1 Vous pouvez ainsi s lectionner le nombre d oscillati...

Page 16: ...erventions d entretien sp ciales RECHERCHE DES PANNES ATTENTION AVANT TOUTE INTERVENTION COUPEZ L ALIMENTATION ELECTRIQUE Si la scie sauteuse ne se met pas en marche contr lez que tous les branchement...

Page 17: ...m Peso 1 5 kg Clase de aislamiento m quina II Presi n ac stica LpA 81 3 dB A Potencia ac stica LwA 92 3 dB A Vibraci n de corte de madera 7 7 m s2 K 1 5 corte de la chapa 12 5 m s2 K 1 5 Cuando la pre...

Page 18: ...ndolo y solt ndolo debe moverse libremente NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1 Se prohibe que ni os y personas inexpertas utilicen la herramienta 2 Compruebe siempre la eficiencia y la integridad de la h...

Page 19: ...ima velocidad apoye su suela Fig G pos 1 sobre la pieza a cortar y emp jela hacia adelante a lo largo de la l nea de corte Fig G pos 2 que se aconseja trazar para conseguir un corte recto sin pelda os...

Page 20: ...tales no ferrosos y ferrosos N oscilaciones medio corte de materiales pl sticos materiales prensados y conglomerados N oscilaciones alto corte de maderas duras maderas blandas y paneles de masonita Ac...

Page 21: ...550E A2 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 0 45 Nr 1 230V 50Hz 350 W 500 3000 min 1 18mm 5mm 6mm 1 5 Kg LpA 81 3 dB A LpA 92 3 dB A 7 7 m s2 K 1 5 12 5 m s2 K 1 5 80dB A 1411123 S660EP A3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 1 2...

Page 22: ...22 230V 50Hz 500 W 500 3000 min 1 17mm 65mm 2 kg LpA 86 2 dB A LpA 97 2 dB A 7 9 m s2 K 1 5 12 7 m s2 K 1 5 80dB A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 230V 50Hz 2 3 4 5...

Page 23: ...23 6 7 8 10 16A 250V 1 mm2 H05VV F 9 10 C 3 2 1 5 4 EKKINH H 1411122 S550E D 1 2 3 4 F2 1 F2 1 F2 2 F2 3 F2 1 F2 1 G 1 G 2 G 3 1411123 S660EP F3 1 H 6 F3 2 1 500 min 1 6 3000 min 1...

Page 24: ...24 F3 3 F3 1 F3 1 G 1 G 2 G 3 0 45 0 15 30 45 1 H 0 45 0 15 30 45 1 L 80mm 10 10mm 5 10mm 3 10mm 1411123 S660EP P 1 Q 0 1 2 0 1 2 F3 2...

Page 25: ...25 test 1 2 3 4 nylon...

Page 26: ...26...

Page 27: ...006 95 EC 2004 108 EC D CLARATION DE CONFORMIT La Soci t indiqu e sur l tiquette d clare sous sa responsabilit que le produit concern est conforme aux exigences essentielles de s curit et sant prescri...

Page 28: ......

Reviews: