20
FONTOS
Ez a berendezés megfelel az elektromos berendezésekre
vonatkozó biztonsági elõírásoknak. A kézszárító biztonsági
termosztáttal van ellátva.
Túlmelegedés es etén automatikusan leáll. Egy rövid idő
elteltével újra működésbe lép. Használat előtt mindig
ellenõrizze, hogya berendezésen lévő levegő bemeneti
rácsok és az indítás érzékelők védőlemeze tökéletesen
tiszták-e.
A gyártó mentesül minden anyagi és személyi kárral
kapcsolatos felelősség alól, ha az ajánlásokat nem tartják
be vagy ha a kézszárítót nem megfelelően használják.
A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2009/125/EK
irányelveknek és az (EK) 1275/2008 rendeletnek.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A beinditáshoz a felhasználónak a légtorok alá, a levegő
kimeneti nyílásátói néhány centiméter távolságra kell tennie a
kezét. A kéz elvételekor a berendezés automatikusan kikapcsol.
A kézszárító automata kikapcsolóval van felszerelve, amely
körülbelül 2 percnyi folyamatos működés elteltével kapcsolja ki
a készüléket. Az újrainditáshoz elég a kezet néhány
másodpercre elvenni a légtorok alól.
Tisztítás és karbantartás
A műanyag részeket langyos vízzel benedvesitett ruhával kell
tisztítani.
FIGYELEM: ne használjon súrolószert vagy vegyszeres
mosószert.
FELSZERELÉSI UTASÍTÁS
FIGYELEM: ezt a műveletet szakember kell végezze.
Ellenõrizze az adattála és a helyi elektromos hálózat adatainak
azonosságát.
A berendezés tápfeszültségét biztositó hálózatban egy
kapcsolónak kell lennie.
A berendezés kizárólag (függõleges) falra szerelés céljából
készült. A helyes felszerelési iránynál a levegő kimenete lefelé
van. A felszerelés előtt ellenőrizni kell, hogy az indítás
érzékelőket esetlegesen megzavaró tükröződő felületek
közelsége miatt a készülék működése nem folyamatos-e (fig 5).
A kézszárító IP23 védettségi fokú engedélyezett termék
(EN60529). A felszerelés a fröccsenõ vízzel szembeni IP23
védőszigetelésű berendezések használatára és felszerelésére
vonatkozó országos előírások szerint kell történjen. Amennyiben
a berendezést abból dugó.ban végzõdõ tápvezetékkel
csatlakoztatják, a csatlakozó az esetleges víz fröccsenés
távolságán kívül kell legyen.
Összeszerelési sorrend
1. Miután meghatározta, hogy pontosan hova kivánja felszerelni
a berendezést, az 1. ábra szerint fúrjon 3 db 6 mm átmérõjű
furatot a falba.
2. A 2. ábra szerint szerelje szét a berendezés hátán lévõ "T"
alakú akasztót.
3. A készletben található csavarokkal és ékekkel rögzitse a "T"
akasztót a falhoz (3. ábra).
4. Akassza fel a berendezést a "T" akasztóra, és alsó részét
rögzitse a készletben található csavarral (4. ábra).
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek
szerint vállal garanciát:
1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az
országban működő értékesítési partnerünk határozza meg,
ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az
országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben
van, a háztartási készülékekre a garancia időtartama 24
hónap, míg az ipari és hasonló alkalmazású készülékek
esetében 12 hónap. A garancia időtartama a vásárlás
dátumától kezdődik, melyet az eladó jelen garancialevél
előírásszerű kitöltésével és lepecsételésével vagy a
kereskedelmi számla kiállításával igazol.
2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi
számla kibocsátásával érvényesíthető.
3. A garancia a garancia időtartama alatt előadódó összes olyan
meghibásodás kijavítására vonatkozik, amelyek oka
bizonyítottan . anyag vagy gyártási hiba volt. A hibák
megszűntetése a készülék megjavításával vagy
kicserélésével történik. A garancia nem terjed ki az
elektromos hálózatba történő helytelen csatlakoztatásból, a
nem rendeltetésszerű használatból, törésből, normális
elhasználódásból és a Használati Utasításban foglaltak
figyelmen kívül hagyásából eredő meghibásodásokra.
4. Az összes egyéb igényre, beleértve a készüléken kívüli
esetleges sérüléseket is, a garancia nem terjed ki, kivéve, ha
erre a gyártónak jogilag kötelezettsége van.
5. A garanciális javítás elvégzése ingyenes, és nem
befolyásolja a garancia lejáratának időpontját.
6. A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel nem
jogosított személyek végzik.
Meghibásodás esetén kérjük, megfelelően csomagolja be a
készüléket, és az előírásnak megfelelően dátummal ellátott és
lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be valamelyik Valera
Szervíz Központba, vagy adja át az eladó szervnek, aki elküldi
a hivatalos importőrnek a garanciális javítás végrehajtásához.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt
jelzi, hogy a termék nem kezelhet háztartási hulladékként.
Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelel begyjt
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba
helyezésérl, segít megelzni azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen következményeket,
amelyeket ellenkez esetben a termék nem
megfelelhulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal,
a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A VALERA név a Ligo Electric S. A.
Svájc bejegyzett védjegye
00060643 int_nov2014:Layout 1 18/11/2014 8.37 Pagina 20
Summary of Contents for HANDY 831 Series
Page 23: ...27 www valera com 831 01 30 mA III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 27...
Page 27: ...31 www valera com 831 01 30 III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 31...
Page 29: ...33 www valera com 831 01 30 III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 33...
Page 33: ...37 www valera com 831 01 30 mA III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 37...