background image

20

FONTOS

Ez a berendezés megfelel az elektromos berendezésekre
vonatkozó biztonsági elõírásoknak. A kézszárító biztonsági
termosztáttal van ellátva. 

Túlmelegedés es etén automatikusan leáll. Egy rövid idő
elteltével újra működésbe lép. Használat előtt mindig
ellenõrizze, hogya berendezésen lévő levegő bemeneti
rácsok és az indítás érzékelők védőlemeze tökéletesen
tiszták-e. 
A gyártó mentesül minden anyagi és személyi kárral
kapcsolatos felelősség alól, ha az ajánlásokat nem tartják
be vagy ha a kézszárítót nem megfelelően használják.

A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2009/125/EK
irányelveknek és az (EK)  1275/2008 rendeletnek.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A beinditáshoz a felhasználónak a légtorok alá, a levegő
kimeneti nyílásátói néhány centiméter távolságra kell tennie a
kezét. A kéz elvételekor a berendezés automatikusan kikapcsol.
A kézszárító automata kikapcsolóval van felszerelve, amely
körülbelül 2 percnyi folyamatos működés elteltével kapcsolja ki
a készüléket. Az újrainditáshoz elég a kezet néhány
másodpercre elvenni a légtorok alól. 

Tisztítás és karbantartás

A műanyag részeket langyos vízzel benedvesitett ruhával kell
tisztítani. 
FIGYELEM: ne használjon súrolószert vagy vegyszeres
mosószert. 

FELSZERELÉSI UTASÍTÁS

FIGYELEM: ezt a műveletet szakember kell végezze. 

Ellenõrizze az adattála és a helyi elektromos hálózat adatainak
azonosságát. 
A berendezés tápfeszültségét biztositó hálózatban egy
kapcsolónak kell lennie.
A berendezés kizárólag (függõleges) falra szerelés céljából
készült. A helyes felszerelési iránynál a levegő kimenete lefelé
van. A felszerelés előtt ellenőrizni kell, hogy az indítás
érzékelőket esetlegesen megzavaró tükröződő felületek
közelsége miatt a készülék működése nem folyamatos-e (fig 5). 
A kézszárító IP23 védettségi fokú engedélyezett termék
(EN60529). A felszerelés a fröccsenõ vízzel szembeni IP23
védőszigetelésű berendezések használatára és felszerelésére
vonatkozó országos előírások szerint kell történjen. Amennyiben
a berendezést abból dugó.ban végzõdõ tápvezetékkel
csatlakoztatják, a csatlakozó az esetleges víz fröccsenés
távolságán kívül kell legyen. 

Összeszerelési sorrend

1. Miután meghatározta, hogy pontosan hova kivánja felszerelni

a berendezést, az 1. ábra szerint fúrjon 3 db 6 mm átmérõjű
furatot a falba. 

2. A 2. ábra szerint szerelje szét a berendezés hátán lévõ "T"

alakú akasztót. 

3. A készletben található csavarokkal és ékekkel rögzitse a "T"

akasztót a falhoz (3. ábra). 

4. Akassza fel a berendezést a "T" akasztóra, és alsó részét

rögzitse a készletben található csavarral (4. ábra). 

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek
szerint vállal garanciát: 
1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az

országban működő értékesítési partnerünk határozza meg,
ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az
országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben
van, a háztartási készülékekre a garancia időtartama 24
hónap, míg az ipari és hasonló alkalmazású készülékek
esetében 12 hónap. A garancia időtartama a vásárlás
dátumától kezdődik, melyet az eladó jelen garancialevél
előírásszerű kitöltésével és lepecsételésével vagy a
kereskedelmi számla kiállításával igazol. 

2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi

számla kibocsátásával érvényesíthető. 

3. A garancia a garancia időtartama alatt előadódó összes olyan

meghibásodás kijavítására vonatkozik, amelyek oka
bizonyítottan . anyag vagy gyártási hiba volt. A hibák
megszűntetése a készülék megjavításával vagy
kicserélésével történik. A garancia nem terjed ki az
elektromos hálózatba történő helytelen csatlakoztatásból, a
nem rendeltetésszerű használatból, törésből, normális
elhasználódásból és a Használati Utasításban foglaltak
figyelmen kívül hagyásából eredő meghibásodásokra. 

4. Az összes egyéb igényre, beleértve a készüléken kívüli

esetleges sérüléseket is, a garancia nem terjed ki, kivéve, ha
erre a gyártónak jogilag kötelezettsége van. 

5. A garanciális javítás elvégzése ingyenes, és nem

befolyásolja a garancia lejáratának időpontját. 

6. A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel nem

jogosított személyek végzik. 

Meghibásodás esetén kérjük, megfelelően csomagolja be a
készüléket, és az előírásnak megfelelően dátummal ellátott és
lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be valamelyik Valera
Szervíz Központba, vagy adja át az eladó szervnek, aki elküldi
a hivatalos importőrnek a garanciális javítás végrehajtásához. 

A terméken vagy a csomagoláson található          szimbólum azt
jelzi, hogy a termék nem kezelhet háztartási hulladékként.
Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelel begyjt
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba
helyezésérl, segít megelzni azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen következményeket,
amelyeket ellenkez esetben a termék nem
megfelelhulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal,
a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.

A VALERA név a Ligo Electric S. A. 
Svájc bejegyzett védjegye

00060643 int_nov2014:Layout 1  18/11/2014  8.37  Pagina 20

Summary of Contents for HANDY 831 Series

Page 1: ...pianti pubblici palestre wellness fitness clubs spa ecc con alta frequenza L asciugamanitype831 01 adattounicamenteperl installazioneeusoinpiccoli impiantipubblici palestre wellness fitness clubs spa...

Page 2: ...inlet grills and the screen protecting the activating sensors are perfectly clean The manufacturer will not be considered liable for any damage to persons or property deriving from failure to comply...

Page 3: ...inigung und Wartung d rfen nicht durch Kinder durchgef hrt werden es sei denn sie sind beaufsichtigt Die Reinigungs und Wartung sarbeiten d rfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden...

Page 4: ...ren 3 Den T B gel mit den mitgelieferten Schrauben Unterlegscheiben und D beln an der Wand befestigen Abb 3 4 Das Ger t am T B gel einh ngen und unten anschrauben Abb 4 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leis...

Page 5: ...soient surveill es ou qu elles aient t instruites correctement quant l utilisation de l appareil de la part de tiers Fran ais Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entreti...

Page 6: ...duit agr ayant un indice de protection IP23 EN60529 Pour les d tails de l installation se r f rer aux normes nationales qui r gissent l utilisation et l installation des appareils ayant un indice de p...

Page 7: ...nsiderato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o erronei ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell uso Disponibili...

Page 8: ...figura 2 3 Fissare la staffa a T al muro con le apposite viti e tasselli forniti in dotazione fig 3 4 Appendere l apparecchio alla staffa a T e fissarlo nella parte inferiore con l apposita vite fig...

Page 9: ...ados de un uso impropio o incorrecto INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el aparato Disponibles tambi n en www valera com Secamanos Tipo 8...

Page 10: ...s y los tornillos en dotaci n fig 3 4 Cuelgue el aparato al estribo en forma de T y f jelo en la parte inferior con el tornillo correspondiente fig 4 GARANT A VALERA garantiza el aparato que Ud ha com...

Page 11: ...uist gebruik Nederlands AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te monteren en in gebruik te nemen Ook beschikbaar op www valera com Hande...

Page 12: ...omhulsel IP23 Indien bij installatie het netsnoer en de stekker op het apparaat blijven gemonteerd mag het stopcontact zich niet binnen het bereik van eventuele waterspatten bevinden Montagehandelinge...

Page 13: ...el por eventuais danos resultantes de uma utiliza o inadequada ou errada Portug es INSTRU ES DE UTILIZA O E INSTALA O Leia atentamente estas instru es antes da montagem e da utiliza o Tamb m dispon ve...

Page 14: ...de conforme apresentado na fig 1 2 Desmonte o suporte em T da parte posterior do aparelho conforme indicado na figura 2 3 Fixe o suporte em T na parede com os respectivos parafusos e buchas fornecidos...

Page 15: ...l a nem rendeltet sszer vagy helytelen haszn lat ltal okozott esetleges k rok rt Magyar HASZN LATI S BESZEREL SI UTAS T S A term k felszerel se s haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet...

Page 16: ...I LIS FELT TELEK VALERA c g az n ltal v s rolt k sz l kre az al bbi felt telek szerint v llal garanci t 1 A k sz l kre vonatkoz garanci lis felt teleket az abban az orsz gban m k d rt kes t si partner...

Page 17: ...odm t odpov dnost za p padn kody zp soben nevhodn m nebo patn m pou itim p stroje esk POKYNY K POU IT A INSTALACI P ed instalac a pou it m vysou e e rukou si pozorn p e t te tyto pokyny K dispozici t...

Page 18: ...r k tvaru T pro zadn stranu vysou e e jako na obr 2 3 Dr k ve tvaru T p ipevn te ke st n p slu n mi rouby a hmo dinkami kter jsou sou st vybaven obr 3 4 Vysou e rukou zav ste na dr k ve tvaru 1 a v do...

Page 19: ...roduse din cauza folosirii improprii sau gre ite Rom n INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I INSTALARE Citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a monta i de a folosi produsul Disponibile i pe site ul http...

Page 20: ...jung stropii de ap Secven a de montaj 1 Dup ce a i stabilit pozi ia n care dori i s instala i aparatul executa i 3 g uri 6 mm n perete cum se indic n fig 1 2 Demonta i cadrul n form de T de pe spatele...

Page 21: ...e ponosi odpowiedzialno ci za ewentualne szkody wynikaj ce z niew a ciwego u ycia urz dzenia Polski INSTRUKCJE OBS UGI I MONTA U Przed przyst pieniem do monta u i u ytkowania przeczyta uwa nie niniejs...

Page 22: ...rnik w kszta cie T na cianie pos uguj c si odpowiednimi rubami oraz kolkami obecnymi w wyposa eniu rys 3 4 Zawiesi urz dzenie na wsporniku T i umocowa w jego dolnej cz ci za pomoc przeznaczonej do teg...

Page 23: ...27 www valera com 831 01 30 mA III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 27...

Page 24: ...2004 108 2006 95 2009 125 1275 2008 2 4 fig 5 I 23 60529 I 23 1 3 6 mm 1 2 l 2 3 3 4 4 VALERA 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A T u 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina...

Page 25: ...atal kullan m ndan do abilecek zararlardan sorumlu olmayacakt r KULLANIM VE MONTAJ TAL MATLARI Montaj ve kullan mdan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz www valera com adresinden de temin edilebilir...

Page 26: ...ara 6 mm ap nda 3 deli i ekil1 de g sterildi i gibi a n z 2 T Braketini ekil 2 de g sterildi i gibi cihaz n arka k sm ndan kart n z 3 Cihazla birlikte verilen vidalar ve t palar kullanarak T braketini...

Page 27: ...31 www valera com 831 01 30 III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 31...

Page 28: ...i Ai i i i i Kpa ax i 44 99 i Tep i 24 i i 12 i i i i i Tep i i i i i 2 i i i i i cix i i i i nepio i i i i i i i i no i a i 4 i i i i i i i i i i i i 5 i i ep i i nepio 6 i i i i ec pa oc i o ep i i...

Page 29: ...33 www valera com 831 01 30 III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 33...

Page 30: ...04 108 CE 2006 95 CE 2009 125 CE CE N 1275 2008 2 fig 5 IP23 EN60529 IP23 1 3 6 1 2 2 3 3 4 4 VALERA 1 44 99 24 12 2 3 4 5 6 VALERA Ligo Electric S A 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagi...

Page 31: ...www valera com 831 01 30 mA 8 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 1275 2008 35 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 35...

Page 32: ...5 IP23 EN60529 IP23 1 3 6 1 2 T 2 3 T 3 4 T 4 36 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 36...

Page 33: ...37 www valera com 831 01 30 mA III 8 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 37...

Page 34: ...38 2004 108 CE 2006 95 CE 2009 125 CE 1275 2008 5 IP23 EN60529 IP23 1 1 3 6 mm 2 2 T 3 T 3 4 T 4 00060643 int_nov2014 Layout 1 18 11 2014 8 37 Pagina 38...

Reviews: