background image

Sensor

LED display 
is optional
(P/N 632215)

Sensor cable

D

C

B

A

A
B
C

D

2A

Mute control (Yellow)

GND

Brake light (white/red)

Reversing light (white)

ACC( +12V ) pink

1

2

3

4

Summary of Contents for Beep&Park 632200

Page 1: ...ERYONE FR MANUEL D INSTRUCTION NL INSTRUCTIEHANDLEIDING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES CS N VOD K POU IT IT MANUALE DI ISTRUZIONI PL INSTRUKCJA OBS UGI DE GEBRAUCHSANWEISUNG HU HASZN LATI TMUTAT 632200 IN...

Page 2: ...are il prodotto DE beep park Einparkhilfe Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Produkt entschieden haben Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf ltig bevor Sie das Produkt benutzen...

Page 3: ...Tests fonctionnels 39 7 Risqued erreurded tectiondanslescassuivants 41 8 Auto diagnostisque 43 9 D pannage 45 Installation optionnelle 51 1 D sactiver la radio pendant le recul 51 2 Attache remorque...

Page 4: ...lring 25 3 Einstellung des Modus Front oder Heckmodus am Steuerger t 25 4 Verbindung des Steuerger ts 33 5 Einstellen des Lautspreches 37 6 Funktionstest 39 7 IndiesenF llenk nnenFehlmessungenerfolgen...

Page 5: ...ieprawid owa detekcja mo e wyst pi w nast puj cych przypadkach 41 8 Autodiagnostyka 43 9 Rozwi zywanie problem w 45 Opcjonalna instalacja 51 1 Ustawienie funkcji wyciszania radia 51 2 Hak holowniczy 5...

Page 6: ...TAGE ARRI RE FR Caracter sticas MODO TRASERO ES Funzionalit MONTAGGIO POSTERIORE IT Funktionen HECKMODUS DE Kenmerken MONTAGE ACHTER NL Funk n vlastnosti ZADN RE IM CS Funkcje TRYB TYLNY PL A rendszer...

Page 7: ...VANT FR Caracter sticas MODO FRONTAL ES Funzionalit MONTAGGIO ANTERIORE IT Funktionen FRONTMODUS DE Kenmerken MONTAGE V R NL Funk n vlastnosti P EDN RE IM CS Funkcje TRYB PRZEDNI PL A rendszer m k d s...

Page 8: ...NTAGE ARRI RE Le syst me est compatible avec une attache remorque mont e sur le v hicule Activation en passant la marche arri re Possibilit d activer le syst me pour mettre laradioensourdine voirinsta...

Page 9: ...llbarer Lautst rke Kompatibel mit gepulstem R cklicht Signal Zus tzliche Funktionen f r den HECKMODUS Das System ist kompatibel mit Anh n gerkupplung an Fahrzeugen Aktivierung mit einlegen des R ckw r...

Page 10: ...astosowany w aucie wyposa onym w hak holowniczy Aktywacja nast puje po w czeniu biegu wstecznego Mo liwe jest skonfigurowanie systemu tak aby wycisza radio podczas dzia ania czujnik w TRYB PRZEDNI fun...

Page 11: ...11 Caution EN Attention FR Precauciones ES Raccomandazioni IT Vorsicht DE Waarschuwing NL Varov n CS Ostrze enia PL Figyelmeztet s HU...

Page 12: ...ge des cavaliers sur l ECU en accord avec votre utilisation voir p 32 Toujours maintenir les capteurs propores pour une detection optimale Il est fortement conseill de v rifier la position des capteur...

Page 13: ...zie Montage instructies p26 Let op de instelling van de jumper op de ECU afhankelijk van het soort gebruik zie gedeelte pagina 32 Houd de sensoren altijd schoon vuil kan invloed hebben op de detectiep...

Page 14: ...ytkowania patrz instalacja Zawsze utrzymuj czujniki czyste poniewa zabrudzenia mog wp yn na jako detekcji Zaleca si sprawdzenie umiejscowienia czujnik w przed wykonaniem otwor w w zderzaku Valeo beep...

Page 15: ...15 Box content EN Contenu du pack FR Contenido de la caja ES Contenuto della scatola IT Verpackungsinhalt DE Inhoud verpakking NL Obsah balen CS Zawarto opakowania PL A k szlet tartalma HU...

Page 16: ...x4 632205 black x1 632206 black shiny x1 632207 silver x1 632208 dark grey x1 632214 paintable x1 x1 x1 x1 x1 Item Quantity Spare part ref x1 x1 x2 x15 x4 0 x4 4 x4 10 x4 632226 Black x4 Grey x4 Tran...

Page 17: ...R Repuestos adicionales y mejoras ES Parti di ricambio opzionali e upgrade IT Optionale Ersatzteile und Erweiterungen DE Optionele reserveonderdelen en extra voorzieningen NL Voliteln n hradn d ly a a...

Page 18: ...18 Item Spare part ref LED display 632215 LCD display 632216 Switch button 632222 Extra cable 6m 632220 Kit park vision 632210...

Page 19: ...19 Tools needed EN Outils n cessaires FR Herramientas necesarias ES Attrezzi necessari IT Werkzeuge ben tigt DE Benodigd gereedschap NL Pot ebn n ad CS Niezb dne narz dzia PL Sz ks ges szersz mok HU...

Page 20: ...20 3 mm...

Page 21: ...sensores en parachoque delanteros traseros ES Montaggio dei sensori sul paraurti anteriore posteriore IT Einstellen der Sensoren Front Heckmodus DE Montage sensoren op bumper voor achter NL Nastaven...

Page 22: ...22 H 50cm H 50cm H 65cm H 40cm H 65cm H 40cm A 1 8 L 22 cm max A A A A 2A 2A REAR FRONT...

Page 23: ...23 3 mm 18 8 mm FRONT REAR...

Page 24: ...24...

Page 25: ...gle FR Elija el anillo angular correcto ES Scegliere l anello corretto IT W hlen Sie den korekten Winkeleinstellring DE Kies de juiste stelring NL V b r vhodn podlo ky pro nastaven hlu CS Wybierz odpo...

Page 26: ...26 H 65 cm H 50 cm H 40 cm 4 10 10 10 15 15 10 4 0 0 4 10 H H...

Page 27: ...27 p 61 0 4 10...

Page 28: ...28...

Page 29: ...inclination 5 V rifier l inclinaison 5 Verificar la inclinaci n 5 Verificare l inclinazione di 5 Pr fen Sie die Neigung 5 Controleer de hoek 5 Kontrola sklonu 5 Sprawd k t nachylenia 5 Ellen rizz k a...

Page 30: ...30...

Page 31: ...e posteriore compensazione barra di traino sensibilit IT W hlen Sie die richtige Einstellung des Schalters am Steuerger t Front Heckmodus Anh ngerkupplung Empfindlichkeit DE Jumper correct instellen o...

Page 32: ...A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C High sensitivity Front system Rear system 20 s STO...

Page 33: ...i re FR Conectar la UEC delantero trasero ES Connessione alla centralina ECU anteriore posteriore IT Verbinden Sie das Steuerger t Front Heck DE Sluit de ECU aan voor achter NL P ipojen ECU p edn zadn...

Page 34: ...onale Collegamentoallaconnessionedelrimorchio Vedilasezioneapagina58 Voliteln P ipojen p v su viz sekce strana 58 Opcjonalnie Pod czenie do przyczepy Patrz strona 58 Opci k Kapcsol d sap tkocsirendsze...

Page 35: ...R ckfahrscheinwerfer Achteruitijlamp Sv tlo zp te ky wiat o cofania Tolat l mpa k bel 1 Ground black 2 Brake light white with red stripes 3 Reverse white 4 ACC Pink 1 2 3 4 Brake light Feu stop Luz d...

Page 36: ...36 A B C D A B C D FRONT MODE REAR MODE or...

Page 37: ...re FR Configuraci n de altavoz delantero trasero ES Posizionamento dell altoparlante anteriore posteriore IT Einstellung des Lautsprechers Front Heck DE Montage luidspreker voor achter NL Nastaven re...

Page 38: ...38 3 2 1 Min 5 s 5 s Max or...

Page 39: ...39 Functional tests EN Essais de fonctionnement FR Pruebas de funcionalidad ES Test di funzionamento IT Funktionstest DE Functietests NL Test funkc CS Test funkcjonowania PL Funkci teszt HU...

Page 40: ...40 0 9 m 1 5 m FRONT MODE REAR MODE...

Page 41: ...ES In questi casi pu verificarsi un falso rilevamento dell ostacolo IT Eine fehlerhafte Erkennung kann bei folgenden F llen auftreten DE Onjuiste detectie kan voorkomen in deze gevallen NL K chybn de...

Page 42: ...verificarsi un falso rilevamento dell ostacolo In diesen F llen k nnen Fehlmessungen erfolgen In de volgende gevallen werkt het detectiesysteem mogelijk niet optimaal K chybn detekci m e doj t v t cht...

Page 43: ...43 Self diagnosis EN Auto diagnostique FR Autodiagn stico ES Auto diagnosi IT Selbstdiagnose DE Zelfdiagnose NL Samodiagnostika CS Autodiagnostyka PL ndiagnosztika HU...

Page 44: ...orking C Sensor not working D Sensor not working When the reverse gear is selected the system will automatically test the 4 sensors Go to page 6 7 to locate the default sensor Important note If 2 cons...

Page 45: ...45 Troubleshooting EN D pannage FR Soluci n de problemas ES Riparazione del guasto IT Fehlerbehebung DE Storing zoeken NL Odstra ov n probl m CS Rozwi zywanie problem w PL Hibaelh r t s HU...

Page 46: ...re in default the full system will be set off Une fois la marche arri re enclench e l alerte sonore se d clenche alors qu il n y a pas d obstacle derri re le v hicule 1 V rifier que la hauteur des cap...

Page 47: ...volta inserita la retromarcia l allarme sonoro si disattiva se non ci sono ostacoli dietro il veicolo 1 Verificare che l altezza dei sensori sul paraurti rispetto al suolo sia rispettata fra 45 e 60 c...

Page 48: ...Sie den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben Wenn 2 nebeneinander liegende Sensoren fehlerhaft sind wird das gesamte System ausgeschaltet Als het voertuig in de achteruitrijversnelling is ges...

Page 49: ...sygna d wi kowy uruchamiany jest przy braku przeszkody za pojazdem 1 Sprawdzi czy zachowana jest wymagana wysoko instalacji czujnik w zamontowanych na zderzaku wzgl dem pod o a pomi dzy 45 a 60 cm 2...

Page 50: ...install ci hoz 3 Ellen rizze hogy az rz kel k k zti el rt t vols g adott e vagy 45 cm 4 Ellen rizze hogy a hangsz r nincs e len m tva lapozza fel az 51 oldalt A rendszer szenzor meghib sod st jelez 3...

Page 51: ...voorzien Instalace funkce ztlumen r dia pokud m radio funkci ztlumen zvuku Zainstaluj funkcj wyciszania radia je li radio w aucie ma t funkcj ll tsa be a r di n m t s funkci j t amennyiben az aut r di...

Page 52: ...ncio positivo negativo ES Controllare le note di installazione dell autoradio per localizzare lo spinotto corretto per la funzione muto interruttore positivo negativo IT Schauen Sie sich Ihre Bedienun...

Page 53: ...bel mit dem Als de mute functie een signaal heeft sluit de draad dan aan op Als de mute functie een signaal heeft sluit de draad dan aan op Pokud je funkce ztlumen na p ipojte sign l k Pokud je funkce...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55 Tow bar EN Attache remorque FR Barra de remolque ES Barre di traino IT Anh ngerkupplung DE Trekhaak NL Ta n m za zen m CS Hak holowniczy PL Von horoggal HU...

Page 56: ...3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C High sensitivity Rear system Jumper default setting default setting Low sensitivity 1 1 1 2 2 2...

Page 57: ...le Installer la fonction de d tection automatique de remorque si une prise 13 broches est install e sur le v hicule Instalar la funci n de detecci n autom tica del remolque si hay un enchufe de 13 cla...

Page 58: ...r le cable blanc avec rayures rouge sur le fiche 12 de la prise remorque FR Lateral del vehiculo conecte el cable blanco con banda roja al la clavija 12 del conector del remolque ES Lato veicolo colle...

Page 59: ...anual del producto opcional ES Installare la disattivazione manuale del prodotto optional IT Einrichten der manuelle Produktdeaktivierung optional DE Montage handbediende uitschakeling optioneel NL In...

Page 60: ...60 1 2 3 4 1 Ground black 2 Auto trailer detection white with red stripes 3 Reverse white 4 ACC Pink 1 2 3 4 pink cable...

Page 61: ...a pintar los sensores opcional ES Istruzioni per verniciare i sensori optional IT Anleitung zum Lackieren der Sensoren optional DE Instructies voor het spuiten van de sensoren optioneel NL Instrukce p...

Page 62: ...o correttore dell angolo venga correttamente montato sul sensore Wichtiger Hinweis Vergewissern Sie sich dass der Au enring korrekt auf dem Sensor angebracht ist Belangrijke aanwijzing controleer of d...

Page 63: ...cional ES Miglioramenti possibili Configurare il display LED optional IT M gliche Aufr stung Einrichten der LED Anzeige optional DE Extra opties configureren led display optioneel NL Mo n aktualizace...

Page 64: ...64 5 s inch 5 s meter...

Page 65: ...Technical Parameters EN Param tres techniques FR Par metros t cnicos ES Parametri tecnici IT Technische Daten DE Technische gegevens NL Technick parametry CS Parametry techniczne PL M szaki jellemz k...

Page 66: ...connect s l UCE Zone de d tection 0 1 1 7 m Intensit de fonctionnement 250 mA Fr quence de fonctionnement des capteurs 40 KHz Temp rature de fonctionnement 40 C 85 C Homologation E mark CE et ROHS RE...

Page 67: ...eckmodus 800 Hz Einfach abgeschirmter kabelbaum sensoren am steuerger t angeschlossen Erfassungszone 0 1 1 7 m Stromverbrauch 250 mA Arbeitsfrequenz der Sensoren 40KHz Betriebstemperatur 40 C 85 C Typ...

Page 68: ...zewod w z pojedyncz os on czujniki pod czone do centralki ECU Zakres detekcji 0 1 1 7 m Pob r pr du 250 mA Cz stotliwo pracy czujnika 40KHz Zakres temperatur pracy 40 C 85 C Homologacja E mark CE oraz...

Page 69: ...69 NOTES...

Page 70: ...70 NOTES...

Page 71: ...Sensor LED display is optional P N 632215 Sensor cable D C B A A B C D 2A Mute control Yellow GND Brake light white red Reversing light white ACC 12V pink 1 2 3 4...

Page 72: ...Valeo Service 70 rue Pleyel 93285 Saint Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 12 900 000 RCS Bobigny 306 486 408 Conception et r alisation 09 2017 632200...

Reviews: