0020149478_05
5
>
Zajistěte, aby místo instalace odpovídalo statickým
podmínkám a mělo dostatečnou stabilitu.
>
Zajistěte, aby byly podstavce dostatečně stabilní a byly
vyrovnány stavěcími patkami.
>
Podstavce nepoužívejte jako pomůcky pro stoupání.
>
Upevněte podstavce ke stěně nebo podlaze.
>
Namontujte všechny potřebné patky podstavce.
Nebezpečí ohrožení života při úniku plynu!
Netěsnosti na plynovém potrubí mohou způsobit udušení
nebo výbuch.
>
Při uvedení do provozu zkontrolujte těsnost celého
plynového potrubí.
Nebezpečí ohrožení života v důsledku chybějících
bezpečnostních zařízení!
Chybějící bezpečnostní zařízení (např. bezpečnostní ventil,
expanzní nádoba) mohou vést k životu nebezpečným
popáleninám a poraněním, např. při výbuchu.
>
Instalujte potřebná bezpečnostní zařízení.
>
Informujte provozovatele o funkci a poloze
bezpečnostních zařízení.
>
Při instalaci podstavců, kotlů, regulátorů a plynové
instalace dodržujte příslušné vnitrostátní a mezinárodní
předpisy, normy a směrnice.
>
Dodržujte rovněž předpisy a pokyny k instalaci, které
jsou součástí dodávky zařízení.
ES - Indicaciones
Estas instrucciones ilustran el montaje e instalación de
cascadas con los calefactores ecoTEC plus VM ES 466/4 5,
VM ES 656/4-5, VM ES 806/5-5, VM ES 1006/5-5 o
VM ES 1206/5-5.
Los datos numéricos de las siguientes figuras indican las
referencias de los artículos de los componentes. Las cifras
especificadas entre corchetes indican el número de juego
en el que se incluye el componente.
Ejemplo:
El componente
correspondiente al número
de artículo 0020140011 se
encuentra en el kit 1.
0020140011 [1]
Las referencias de los artículos sin indicación del número
de juego aluden a otros productos de Vaillant. Los
componentes sin referencia de artículo deben ser
instalados por el propietario.
Las cifras indicadas en la parte superior izquierda de cada
figura hacen referencia a la secuencia de los pasos de
trabajo. Una letra adicional, por ejemplo, la „a“, indica que
existe un paso de trabajo alternativo que solo es necesario
para las variantes de configuración mostradas al lado, en la
cabecera.
A partir de la página 14 encontrará un resumen de todas
las variantes de configuración posibles.
Las llaves de gas con el distintivo TAE llevan integrado un
dispositivo contra incendios (
¬
Cap. 4
).
e
Peligro
a
Peligro de muerte por descarga eléctrica
El contacto con conexiones a la red eléctrica puede causar
lesiones graves.
La instalación eléctrica siempre debe llevarla a cabo un
instalador especializado.
>
Observe todas las indicaciones de seguridad contenidas
en las instrucciones de instalación de los componentes
de la instalación de calefacción.
>
Interrumpa el suministro de corriente antes de efectuar
los trabajos de instalación.
>
Asegure el suministro de corriente contra una
reconexión accidental.
Los soportes que no estén fijos pueden volcar y provocar
accidentes con los consiguientes daños personales graves.
Existe riesgo de vuelco al subir a un soporte que no esté
fijo.
Los soportes no entrañan riesgo de vuelco únicamente si se
han instalado conforme a las instrucciones y están
completamente equipados.
>
Asegúrese de que el lugar de instalación es lo
suficientemente estable para no poner en peligro la
seguridad.
>
Asegúrese de que los soportes tengan suficiente
estabilidad y que estén dotados de pies de apoyo.
>
No utilice los soportes como elemento auxiliar para el
ascenso.
>
Fije los soportes a la pared o al suelo.
>
Instale tantos pies de apoyo como considere necesario.
Peligro de muerte por salida de gases La existencia de
fugas en la tubería de gas puede provocar asfixia o derivar
en una explosión.
>
Antes de la puesta en marcha de la instalación,
compruebe que los conductos de gas sean estancos y no
presenten fugas.
Existe peligro de muerte si faltan los dispositivos de
seguridad La falta de algún dispositivo de seguridad (como
la válvula de seguridad o el vaso de expansión) puede tener
como consecuencia quemaduras u otras lesiones mortales
al producirse, por ejemplo, una explosión.
>
Monte en la instalación los dispositivos de seguridad
necesarios.
>
Informe al usuario sobre cuál es la función y en qué
posición se encuentran los dispositivos de seguridad.
>
Al realizar la instalación de soportes, calefactores,
reguladores y del gas, tenga en cuenta las leyes, normas
y directivas nacionales e internacionales
correspondientes.
>
Observe también las normas e indicaciones de
instalación que acompañan a cada uno de los aparatos.
Summary of Contents for ecoTEC SERIES
Page 14: ...14 0020149478_05 C A B D L H 1694 580 431 H C A B D L 363 1694 580...
Page 16: ...16 0020149478_05 H 1694 L 580 D B A C 431 H 1694 L 580 D B A C 363...
Page 18: ...18 0020149478_05 231 K 23 431 C A B 580 D E X Y F G J 231 23...
Page 20: ...20 0020149478_05 231 G F Y J 231 X D 580 E B A K 23 H C...
Page 22: ...22 0020149478_05 1 24 2 29 3 37 4 40 5 44 6 46...
Page 23: ...0020149478_05 23 7 49 8 53 9 56 10 57 11 62...
Page 27: ...0020149478_05 27 1 1 7a 1 7b 1 8a 1 8b 1 8c...
Page 36: ...36 0020149478_05 2 2 13a 2 13b 2 13c...
Page 39: ...0020149478_05 39 3 3 5a 3 5b 3 5c 3 5d 3 5e 3 5f...
Page 42: ...42 0020149478_05 4 4 4 4 5 4 6...
Page 43: ...0020149478_05 43 4 4 7...
Page 45: ...0020149478_05 45 5 0020106418 VC VM VU 80 120 kW 5 3a 303960 VC VM VU 45 65 kW 5 3b...
Page 48: ...48 0020149478_05 6 DN100 0020151875 13 DN100 0020139996 13 6 5...
Page 49: ...0020149478_05 49 7 7 3 7 1a 3 7 1b 3 7 1c 3 7 1d...
Page 50: ...50 0020149478_05 7 7 2 1 2 7 3a 1 2 7 3b 7 3c 1 2 7 3d...
Page 51: ...0020149478_05 51 7 7 4a 7 4b 2 1 7 4c 7 5a 7 5b...
Page 52: ...52 0020149478_05 7 2 1 7 5c 7 5d 1 2 7 6a 1 2 7 6b 1 2 7 6c...
Page 57: ...0020149478_05 57 10 10 M8 x 65 61 0020140039 61 10 1 2x 2x 10 2...
Page 60: ...60 0020149478_05 10 VC VM VU 45 65 kW 130 0020042909 10 8c 10 9 A B 10 10 61 61...
Page 61: ...0020149478_05 61 10 10 11...
Page 62: ...62 0020149478_05 11 11 0020141331 73 11 1a 0020141331 73 11 1b 0020141331 73 11 1c...
Page 67: ...0020149478_05 67 11 0020141327 75 0020141326 75 11 9c...
Page 68: ...0020149478_05 INT 052014 Subject to change Manufacturer...