background image

KBH

14

Montageanleitung 

Mounting instructions

S

Risk of damage by phase 
reversing!

Observe the correct pole allo-
cation of the connecting cable
to the identification labels.

H

Place the fixpoint hangers clo-
se to the feed terminals or cor-
responding to the layout with
sliding hangers and 
flexible cable connection.

Inserting the current collector

B

Risk of injury by electric
shock!

Before installing or dismantling the
current collectors, ensure that you
have disconnected the system
from the mains!

Insert the current collector at the end
of the powerail.

The safety key (

5

) on the current collector

avoids phase reversing (

G41

).

Current collectors are usually inserted or
removed at the ends or at an drop-out
section.

Mechanical and electrical con-
nections

B

Risk of injury by electric
shock!

Before installing or dismantling
the current collectors, 
ensure that you have disconnect-
ed the system from the mains! 

Now connect the feed point to the
power supply (e.g. mains, see section
"Installation of the end feed").

S

Risk of damage by phase
reversing!

Observe the pole allocation of
the current collector (

S1

)!

Wire the current collector trolley (

1

) to

the electric consumer. Install the 
suspended part of the connecting ca-
ble so that its bending radius will 
always be larger than 10 times the
cable diameter (

G 42

).

S

Beschädigungsgefahr durch
Verpolung!

Achten Sie auf die Polzuord-
nung der Anschlussleitungen
zu den Kennzeichnungs-
aufklebern.

H

In die Nähe der Einspeisungen
die Festaufhängung setzen
oder abweichend nach 
Verlegungsplan mit Gleitauf-
hängungen und flexiblem 
Kabelanschluss.

Stromabnehmer einsetzen

B

Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!

Bevor Sie die Stromabnehmer
ein- oder ausbauen, müssen
Sie die Schleifleitung span-
nungslos schalten!

Führen Sie den Stromabnehmer am
Ende der Schleifleitung ein.

Durch den Sicherheitsanschlag (

5

) am

Stromabnehmer wird falsches Einsetzen
verhindert (

G41

).

Der Ein- oder Ausbau der Stromabnehmer
erfolgt normalerweise an den Enden oder
an einem Ausbauteilstück.

Mechanische und elektrische
Verbindung

B

Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!

Bevor Sie die elektrische 
Verbindung herstellen, müssen
Sie die Anlage spannungslos
schalten!

Schließen Sie die Einspeisung an das
Stromnetz an (siehe Kapitel „Kopfein-
speisung, Streckeneinspeisung 
montieren“).

S

Beschädigungsgefahr durch
Verpolung!

Achten Sie auf die Kennzeich-
nung des Stromabnehmers zur
Schleifleitung (

S1

)!

Verdrahten Sie den Stromabnehmer-
wagen (

1

) mit dem Verbraucher. 

Verlegen Sie den freihängenden Teil
der Anschlussleitung mit einem Mini-
mal-Biegeradius von 10 x Leitungs-
durchmesser (

G42

).

1

2

R>=10xD

G42

5

G41

Summary of Contents for KBH

Page 1: ...Montageanleitung Wartung KBH Mounting instructions Maintenance KBH...

Page 2: ...125 200 A 13 Stromabnehmer einsetzen 14 Mechanische und elektrische Verbindung 14 Bel ftungsteilst ck 15 Dehnungsteilst ck 15 Wartung 16 Schleifleitung 16 Stromabnehmer 16 Table of content Safety Inst...

Page 3: ...tten werden Qualifikation des Personals Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf mit den Montagearbeiten betraut werden also Personen die mit Montagearbeiten an dem Produkt vertraut sind Safety I...

Page 4: ...hen der Montageanleitung bzw durch Einweisung und Ausbildung verf gen die die Unfallverh tungsvorschriften kennen die Schulungen in Erster Hilfe erhalten haben Transport und Lagerung Beachten Sie beim...

Page 5: ...1 so weit bis ein Freiraum von etwa 10 mm entsteht G3 Schieben Sie die beiden Festsetzer bleche von rechts und links ein so dass sich diese ineinander ver schachteln G3 50 mm 90 G1 G2 1 G3 G4 Mounting...

Page 6: ...steckverbinder einzeln etwa 5 10 mm ein G9 Dr cken Sie die beiden Geh use soweit zusammen bis eine mechani sche feste Verbindung entsteht G10 EHK 1 5 10 mm G5 G6 G7 G8 G9 G10 Tighten the hexagonal nut...

Page 7: ...linken Enden haben die Kupfer schienen Verformungen Nocken 1 die am Geh use anschlagen und die Monta ge der St e erleichtern G7 Schieben Sie die gleitend aufgeh ng ten Teilst cke gegeneinander G17 G11...

Page 8: ...s sen in die Langl cher 2 des Schleifleitungsprofils einrasten G22 Die U f rmigen Umgreifun gen der Sto abdeckkappen 4 m ssen an den unteren Stegen der Schleifleitung einrasten G 23 1 2 G19 G21 1 2 G...

Page 9: ...cken Sie den Abschlusswinkel auf das Geh useende G24 G28 S Kleben Sie die Kennzeichnungs aufkleber z B L1 L2 unter Beachtung des Sicherheitsstegs Kennzeichnungsstreifen an den linken und rechten Enden...

Page 10: ...uttern mit 5 Nm G31 S Achtung Die Gewindestifte mit max 2 Nm anziehen damit die B gel der Anschlussklemmen nicht deformiert werden H Die zwei l ngeren Anschluss klemmen sind f r die oberen seitlichen...

Page 11: ...rschienen zueinander bis 2 mm ist normal Zur berpr fung der Verbindungsstelle einen Strom abnehmer einsetzen siehe Ka pitel Stromabnehmer einset zen und durch den Bereich fahren um Unregelm igkeiten f...

Page 12: ...lich 1 m Teilst ck f r 40 125 A H Das Teilst ck mit der Einspei sung kann an beliebiger Stelle oder nach Verlegungsplan zwi schen den Teist cken montiert werden 1 M6 click 3 G35 G36 G37 1 G38 Place t...

Page 13: ...die Einzeladern zu dem Anschlusskasten kundenseitig oder werkseitige Typen Z 1 ZK 2 ZK 3 ZK 4 Schliessen Sie die Einzeladern an die Anschlussklemmen des Anschluss kastens an G39 1 G40 To open the fee...

Page 14: ...connecting ca ble so that its bending radius will always be larger than 10 times the cable diameter G 42 S Besch digungsgefahr durch Verpolung Achten Sie auf die Polzuord nung der Anschlussleitungen z...

Page 15: ...ntieren Sie das Bel ftungsteilst ck etwa 0 5 bis 1 m au erhalb der Hallen wand 7 S3 Die Schleifleitung wird elektrisch nicht getrennt Bei gr eren L ngen Dehnungsteilst cke vorsehen 1000 G43 Legende S3...

Page 16: ...nal feed terminals and current collectors are not required since the powerail is not interrupted electrically S Risk of damage of powerail and collectors by wrong dis tance measure If The distance a i...

Page 17: ...Strom abnehmerwagen achten d h keine Be hinderung durch zu enge F hrung der Anschlussleitung Bei Erreichen der Markierung max 5 mm muss die Schleifkohle gewech selt werden Beim Typ KSW G45 muss der S...

Page 18: ...KBH 18 Montageanleitung Mounting instructions Notizen Notices...

Page 19: ...KBH 19 Montageanleitung Mounting instructions Notizen Notices...

Page 20: ...toff KBH PVC Enclosed Conductor Systems KBH 4e Schleifleitungskan le Kastenschleifleitungen Heavy Enclosed Conductor Systems 5 Fahrdratmaterial und Zubeh r Trolley Wire and Accessories 6 Leitungstende...

Reviews: