background image

SPA & POOL Tech 15.000 - 40.000 – 75.000 

P

Antes de instalar este dispositivo, leia com muito cuidado as instruções.

Acção

As lâmpadas UV-C geram radiação UV-C num comprimento de onda de 253,7 nm, que tem uma acção bactericida. O Spa & Pool Tech 

proporciona água limpa, fresca e transparente de uma forma eficaz e amiga do ambiente. A água é abastecida através da máquina UV-C 

através de uma bomba. Aqui, a água é exposta a radiações UV-C com um comprimento

de onda de 253,7 nanómetros, produzido por uma lâmpada especial. Esta radiação neutraliza bactérias, vírus e outros organismos primitivos, 

impedindo igualmente a sua reprodução. Devido ao comprimento da máquina, a água é exposta a

esta dose elevada de radiação durante um período especialmente prolongado. Além disso, o interior em aço inoxidável

reflecte a luz UV-C, aumentando, assim, a eficácia até 35%. O interior em aço inoxidável é polido por meios electrolíticos,

tornando difícil à sujidade prender-se e mantendo o reflexo ao máximo. Com o Spa & Pool Tech a água será desinfectada

de forma eficaz e segura, proporcionando-lhe uma excelente qualidade de água.

Vantagens do tratamento UV-C:

-  Proporciona água fresca, limpa e transparente

-  Desinfecta a água de forma eficaz e segura

-  Protege a banheira contra organismos patogénicos

-  Mantém a formação de bolor, bactérias e algas sob controlo

-  Pode reduzir o uso de cloro e outros químicos em cerca de 80%

-  Impede o cheiro a cloro e a irritação da pele e olhos (olhos vermelhos)

-  Melhor para o ambiente do que os métodos tradicionais

Características do Spa & Pool Tech:

-  Um máximo de 35% adicionais de UV-C produzido por reflexo

-  Mecanismo interno em aço inoxidável de polimento electrónico, tornando difícil à sujidade ficar presa

-  Lâmpada UV-C/9.000 horas de utilização

-  Instalação e manutenção muito simples

-  Garantia de 2 anos sobre defeitos de produção

-  O dispositivo Spa & Pool Tech tem ligação à terra

Segurança

Este aparelho produz radiação perigosa. O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele. Por isso, verifique

sempre o funcionamento da lâmpada UV-C exclusivamente por via dos acessórios transparentes da unidade.

-  Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver danificada (em especial, o vidro de quartzo).

-  Desligue se a água não circular através do aparelho.

-  Deve aplicar-se os regulamentos de segurança eléctrica se o aparelho for ligado de modo permanente à rede eléctrica. Se tiver dúvidas 

sobre a instalação, contacte um electricista profissional ou a empresa fornecedora de electricidade.

-  Durante os meses de Inverno, quando há o perigo de congelamento, desligue o aparelho.

-  O cabo deste dispositivo não pode ser substituído. Se o cabo se danificar, deve destruir a totalidade do dispositivo.

-  A lâmpada permanece quente durante cerca de 10 minutos depois de desligar o aparelho.

Ligação à terra (peça desenhada 1)

1  O cabo (

B

) deve passar pelo protector (

F

) antes da instalação do último no perno (

A

). Isto é feito colocando o protector (

F

) a cerca de 10 cm 

do anel final (

H

) do cabo de terra (

B

). 

2  Coloque o anel final (

H

) do cabo (

B

) sobre o perno (

A

) que sai da caixa.

3  A seguir coloque uma anilha dentada (

C

), porca sextavada (

D

) e, depois, outra anilha dentada (

E

) no anel (

H

).

4  Aperte o protector (

F

) no topo para que dar origem a um laço de Ø 5cm.

5  Finalmente, coloque a porca de retenção (

G

) no perno (

A

). 

6  Se as diversas porcas forem colocadas na sequência correcta no perno de ligação à terra (

A

), este pode, então, ser apertado com uma chave 

aberta ou uma chave em estrela número 8. Verifique se não aplica demasiado aperto porque, se o fizer, pode partir o protector.  

(A porca transparente a apertar em último lugar ao perno (

A

) deixou de ter qualquer função e, por isso, pode ser eliminada)

16

0802_053ManualSpa&PoolTech.indd   16

04-03-2008   16:10:02

Summary of Contents for UV-C Series

Page 1: ...The easy and friendly way to disinfect your spa and pool UV C 15 000 UV C 40 000 UV C 75 000 15 000 40 000 75 000 0802_053ManualSpa PoolTech indd 1 04 03 2008 16 09 59 ...

Page 2: ...2 1 4 3 2 0802_053ManualSpa PoolTech indd 2 04 03 2008 16 10 00 ...

Page 3: ...ationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austauschbar ...

Page 4: ...eaning 2 years guarantee against faults due to workmanship The Spa Pool Tech device is earthed Safety This device produces dangerous radiation Direct contact can be dangerous to the eyes and the skin Therefore alwayschecktheoperationoftheUV Clamponlyviathetransparentattachmentsontheunit Do not use the device if any parts are damaged the quartz glass in particular Switch off if there is no water pa...

Page 5: ...th to clean the glass to prevent scratches 5 When replacing the quartz glass in the housing make sure that it is placed on the seals P correctly and carefully slide the end of the quartz glass into the receiving guide Q see drawing 4 If the housing or the electrical section must be replaced then the earthing should first be disconnected from the housing When assembling a new housing or electrical ...

Page 6: ...Einfache Installation und Wartung 2 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler Das Spa Pool Tech Gerät ist geerdet Sicherheit Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung Direkter Kontakt kann eine Gefahr für Augen und Haut darstellen Eine Funktionsprüfung der UV C Lampe darf deshalb nur über die transparenten Teile des Aggregats vorgenommen werden Wenn Teile insbesondere die Quarzglasröhre beschädigt sin...

Page 7: ...rnen siehe Zeichnung 3 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Gehäuse auf korrekten Sitz der Dichtringe P achten und das Quarzglas Ende vorsichtig nicht mit Gewalt in das Aufnahmeteil Q schieben siehe Zeichnung 4 Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll immer ers...

Page 8: ... aisés 2 ans de garantie contre les vices de fabrication Le Spa Pool Tech est mis à la terre Sécurité Cet appareil génère un rayonnement nocif Un contact direct peut être dangereux pour les yeux et la peau Par conséquent contrôler uniquement le fonctionnement de la lampe UV C par le biais des sections transparentes de l unité Lorsque des pièces de l appareil sont endommagées en particulier le verr...

Page 9: ...oduit approprié Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre éviter de faire des rayures 5 Lors de la pose du verre de quartz dans le corps prêter attention au positionnement correct des rondelles d étanchéité et glisser l extrémité du verre de quartz avec précaution dans l embout Q voir dessin 4 Ne jamais forcer Si le corps ou la section électrique doit être remplacé e il faut d abord...

Page 10: ...dige installatie en onderhoud 2 jaar garantie op fabricagefouten De Spa Pool Tech is geaard Veiligheid Dit apparaat produceert schadelijke straling Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid Controleer de werking van de UV C lamp derhalve uitsluitend via de transparante delen van de unit Bij beschadiging van onderdelen in het bijzonder van het kwartsglas het apparaat niet gebruiken Wann...

Page 11: ...onmeteendaarvoorgeschiktmiddel Gebruikaltijdeenzachtedoekomhetglasschoontemaken voorkomkrassen 5 Letbijherplaatsingvanhetkwartsglasinhethuisopdejuistepositievandeafdichtingsringen P enschuifhetuiteindevanhetkwartsglas voorzichtig in het opvangstuk Q zie tekening 4 Nooit forceren Indien de behuizing of het elektrische gedeelte vervangen moet worden dient de aarding eerst van de behuizing los gemaak...

Page 12: ... UV C 9 000 horas de servicio Facilidad de instalación y mantenimiento 2 años de garantía de fallos de fabricación La Spa Pool Tech tiene conexión a tierra Seguridad Este aparato produce radiaciones nocivas El contacto directo con los ojos y la piel puede ser peligroso Por consiguiente el funcionamientodelalámparadeUV Csedeberácomprobarexclusivamenteatravésdelaspartestransparentesdelaunidad Si las...

Page 13: ...o con un producto adecuado Utilice siempre un paño suave para la limpieza del vidrio evitando rayarlo 5 Al volver a colocar el tubo de vidrio de cuarzo en la carcasa vigile que las juntas anulares P quedan en la posición correcta y deslice con cuidado el extremo del tubo de vidrio de cuarzo en la pieza receptora Q véase el dibujo 4 No lo fuerce nunca Si hay que cambiar la carcasa o la parte eléctr...

Page 14: ...llazione e manutenzione 2 anni di garanzia sui difetti di fabbricazione Il prodotto Spa Pool Tech è dotato di collegamento a massa Sicurezza Questoapparecchioproduceradiazioninocive Ilcontattodirettopuòcomportarepericoliperlapelleepergliocchi ControllarequindiilfunzionamentodellalampadaUV Cesclusivamenteattraversoicomponentitrasparentidell unità In caso di danni a componenti in particolare al vetr...

Page 15: ...disegno 3 Non forzare in nessun caso 4 Pulire il vetro al quarzo con un prodotto adatto Utilizzare sempre un panno morbido e fare attenzione a non provocare graffi 5 Quando il vetro viene rimontato nell apparecchio bisognerà fare attenzione al giusto posizionamento degli anelli di tenuta P e inserire delicatamente l estremità del vetro al quarzo nella sede Q vedere il disegno 4 Non forzare in ness...

Page 16: ...tenção muito simples Garantia de 2 anos sobre defeitos de produção O dispositivo Spa Pool Tech tem ligação à terra Segurança Este aparelho produz radiação perigosa O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele Por isso verifique sempre o funcionamento da lâmpada UV C exclusivamente por via dos acessórios transparentes da unidade Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver...

Page 17: ...desenhada 3 Não force nunca 4 Limpeovidrodequartzocomumlíquidoadequado Utilizesempreumpanomacioparalimparovidrodemodoaevitarqueestefiqueriscado 5 Ao voltar a colocar o vidro de quartzo no respectivo local certifique se de que é colocado correctamente nas vedações P e cuidadosamente deslize a extremidade do vidro de quartzo para a guia de recepção Q consulte a peça desenhada 4 Se a caixa ou a secçã...

Page 18: ...ort set ikke kan sætte sig fast UV C lampe 9 000 brugstimer Ukompliceret installation og vedligeholdelse 2 års garanti på fabrikationsfejl Spa Pool Tech er jordet Sikkerhed Denne enhed producerer farlig bestråling Direkte kontakt kan være skadelig for øjne og hud UV C lampens funktion må derfor kun kontrolleres via de gennemsigtige dele af enheden Undgå brug af enheden hvis nogen del deraf er besk...

Page 19: ...skal der altid anvendes en blød klud til at rense glasset 5 Når glasset i beholderen skal udskiftes bør det altid sikres at det nye glas placeres korrekt på pakningerne P og skyd forsigtigt enden af kvartsglasset i rillen Q se fig 4 Brug aldrig vold Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen først løsnes fra huset Før der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man læse af...

Page 20: ...lerat rostfritt stål invändigt så att smuts knappas kan fästa sig UV C lampa 9 000 timmar lystid Enkel installation och enkelt underhåll 2 års garanti på fabriksfel Spa Pool Tech är jordad Säkerhet Denna utrustning framställer farlig bestrålning Direkt kontakt kan vara farlig ögon och hud Kontrollera därför effekten från UV C lampan enbart via enhetens transparenta delar Använd inte utrustningen o...

Page 21: ... 3 Bräck aldrig 4 Rengör kvartsglaset med lämplig lösning Använd alltid en mjuk trasa till att rengöra glaset för att hindra repor 5 Då du satt tillbaka kvartsglaset i fodralet försäkra dig om att det placerats riktigt i förseglingarna P och skjut kvartsglaset försiktigt in i uppfångardelen Q se illustration 4 Bräck aldrig Om höljet eller den elektriska delen måste bytas ut ska jordningen först lo...

Page 22: ...κατάσταση και συντήρηση 2 χρόνια εγγύηση για ελαττώματα κατασκευής Η συσκευή Spa Pool Techείναι γειωμένη Ασφάλεια Η συσκευή αυτή παράγει επικίνδυνη ακτινοβολία Η άμεση επαφή μπορεί να είναι βλαβερή για τα μάτια και το δέρμα Για τον λόγο αυτό ελέγχετε τη λειτουργία του λαμπτήρα 0 8 μόνο μέσα από τα διαφανή τμήματα της μονάδας Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν υπάρχει ζημιά σε οποιοδήποτε τμήμα του ε...

Page 23: ...διο 3 Μην χρησιμοποιείτε βία 4 Καθαρίστε τον γυάλινο σωλήνα με ένα κατάλληλο διάλυμα Για το καθάρισμα του γυάλινου σωλήνα χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ώστε να αποφευχθούν οι χαρακιές 5 Για να τοποθετήσετε τον γυάλινο σωλήνα στη θέση του βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει σωστά στις ροδέλες στεγανοποίησης Ρ και σπρώξτε το άκρο του σωλήνα μέσα στον οδηγό Q βλέπε σχέδιο 4 Αν το περίβλημα ή το ηλεκτρικό τμήμ...

Page 24: ... Üretim hatalarına kar ı 2 yıl garantili Spa Spool Tech cihazı topraklanmı tır Güvenlik Bu cihaz tehlikeli radyasyon üretir Direkt temas gözlere ve cilde zararlı olabilir Dolayısıyla UV C lambasının çalı ıp çalı madıfiını sadece ünite üzerindeki saydam aksesuarlar üzerinden kontrol edin Herhangi bir parçasında arıza oldufiu taktirde cihazı kullanmayın özellikle de kuvars camda bir sorun oldufiu takti...

Page 25: ...r solüsyon ile temizleyin Çizik olu masını önlemek için camı her zaman yumu ak bir bezle silin 5 Kuvars camı mahfazada defii tirirken contaların P üzerine dofiru olarak yerle mi olmasını safilayın ve kuvars camın ucunu yuva kılavuzuna Q dikkatle kaydırın bkz ekil 4 Efier gövde yada elektriksel bölümün sökülmesi gerekirse öncelikle topraklamanın gövdeden sökülmesi gerekmektedir Yeni gövde yada elektrik...

Page 26: ...ding 2 jaar waarborg wat vervaardigingsdefekte betref Die Spa Pool Tech toestel is geaard Veiligheid Hierdie toestel produseer gevaarlike bestraling Direkte aanraking kan gevaarlik wees vir die oë en vel Toets dus altyd die bewerking van die UV C lamp via die eenheid se deurskynende aanhangsels Moenie die toestel gebruik indien enige ander dele veral die kwartsglas beskadig is nie Skakel dit af wa...

Page 27: ...kdiekwartsglasskoonmet ngeskiktereinigingsmiddel Gebruikaltyd nsagtedoekomdieglasmeeskoontemaak vermykrapmerke 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die seëls P geplaas is en laat die onderpunt van die kwartsglas versigtig in die ontvangsgids Q ingly sien skets 4 As die hulsel of die elektriese deel vervang moet word moet die aard eerste van die hulsel ont...

Page 28: ... údrÏba a ãi tûní 2 dva roky záruka na v robní vady Zafiízení Spa Pool Tech je uzemnûné Bezpeãnost Toto zafiízení produkuje nebezpeãné záfiení Pfiím kontakt mÛÏe b t nebezpeãn pro oãi a pokoÏku Proto kontrolujte UV C pampu vÏdy jen pfies prÛhledné pfiípoje na jednotce Zafiízení nepouÏívejte pokud je nûjaká jeho souãást po kozená zvlá tû pak kfiemenné sklo Pfiístroj vypnûte jestliÏe jím neproudí Ïádná voda ...

Page 29: ...lo vyãistûte odpovídajícím ãistícím roztokem Na ãi tûní vÏdy pouÏívejte mûkk hadfiík abyste sklo nepo krábali 5 KdyÏ vloÏíte kfiemenné sklo zpût do jeho místa v pouzdfie ujistûte se Ïe je dobfie uloÏeno na tûsnûní P a peãlivû zasuÀte konec kfiemenného skla do vodiãe Q viz náãrtek 4 Pokud je nutné vymûnit kryt nebo elektrickou ãást musí b t od krytu nejdfiíve odpojeno uzemnûní Pfii sestavování nového kryt...

Page 30: ...2 1 4 3 30 0802_053ManualSpa PoolTech indd 30 04 03 2008 16 10 03 ...

Page 31: ...tionen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austauschbar G...

Page 32: ...UV C 0802_053ManualSpa PoolTech indd 32 04 03 2008 16 10 03 ...

Reviews: