Vagner Pool EOV Series Manual Download Page 6

~6~

Bescheinigung anschließen..
Der Erhitzer muß über einen
Schutzschalter mit Fehlstrom Ir =
30 mA geschaltet werden, der die
Leute vor Verletzung durch
gefährlichen Strom schützt Bild 5.
Die empfohlene Einschaltung,
Absicherung und die Durchschnit-
te der elektrischen Leitungen für
den elektrischen Durchlauferhitzer
EOV Bild 4.

Legende zum Bild:
Elektrische Wasseraufheizung
Durchbindung (pospojení)
grüngelb, schwarz, schwarz,
schwarz oder braun – CYKY
(CYSY) 4B x 6 mm
Der elektrische Wasserdurchlau-
ferhitzer EOV wird zur elektrischer
Spannung mittels Schützes und
absichernder elektrischer Elemen-
te angeschlossen, die Bestandteil
der zugehörenden elektrischen
Steuerung sind. Wir empfehlen die
automatische Steuerung unserer
Produktion, da sie zusammen mit
dem Erhitzer komfortable  und
gefahrlose Einrichtung bilden.
Für den elektrischen Anschluß
zum Erhitzer empfehlen wir, das
biegsame Kabel CYSY oder
CGSG mit Leitungsdurchschnitten
laut der Leistung des Heizkörpers
zu benutzen.

Betriebsbedingungen:
Minimaler Wasserdurchlauf: 

4 m

3

/h, 

(bei neuer Einstellung des
Druckschalters von 1 000 l / St.)

Betriebsdruck:

min. 0 bar – max. 3 bar

Anschluß:

min. in den Wasserkreislauf
mit Rohrleitungsdurchmesser
50mm

Wasserqualität:

Chloridinhalt max. 150 mg/l
Chlorinhalt max. 1 mg/l
Umfang pH 7,0–7,8

квалифицированный электро-

специалист с соответствующим

свидетельством.

Колонку следует соединить

через предохранительный

выключатель тока с ошибочным

током Ir = 30 мА, защищающий

лиц от поражения опасным

током рис. 5.

Рекомендуемая схема

соединений, эл. защита и

сечения эл. проводов для эл.

водогрейной колонки

непрерывного действия ЕОV

рис. 4.

Электрический нагрев воды

зелено-желтый/черный/черный/

черный или коричневый/

соединение СYА 6 мм СYКY

(СYSY) 4В х 6 мм

Эл. водогрейная колонка

непрерывного действия ЕОV

присоединяется к эл.

напряжению с помощью

контактора и защитных эл.

элементов, являющихся частью

соответствующего эл.

управления. Рекомендуем

автоматическое управление

нашей продукции, так как она

вместе с нагревателной

колонкой образует комфортное

и безопасное устройство.

В качестве эл. подводящей

линии к нагревательной колонке

рекомендуем применить гибкий

кабель СYSY  или СGSG  с

сечениями проводов согласно

мощности нагревательного

элемента.

Условия эксплуатации:

Минимальный расход воды:

4 м

3

(при переналадке

пневматического

выключателя от 1000 л/час)

Эксплуатационное давление:

мин. 0 бар – макс. 3 бара

Присоединение:

мин. в водный контур диам.

трубопровода 50 мм

Качество воды:

содержание хлорида макс.

150 мг/л

содержание хлора макс. 1

мг/л диапазон рН 7,0 – 7,8

van˘m elektro-odborníkem
s pfiíslu‰n˘m osvûdãením.
Ohfiívaã musí b˘t zapojen
pfies proudov˘ chrániã s vypí-
nacím proudem Ir = 30 mA,
kter˘ chrání osoby proti úrazu
nebezpeãn˘m proudem
obr. 5.
Doporuãené zapojení, ji‰tûní
a prÛfiezy el. vodiãÛ pro elek-
trick˘ prÛtokov˘ ohfiívaã vody
EOV viz obr. 4.

El. prÛtokov˘ ohfiívaã vody
EOV se pfiipojuje k elektrické-
mu napûtí pomocí stykaãe
a jistících el. prvkÛ, které jsou
souãástí pfiíslu‰ného elektric-
kého ovládání. Doporuãujeme
automatické ovládání na‰í
produkce, protoÏe spoleãnû
s ohfiívaãem vytváfiejí kom-
fortní a bezpeãné zafiízení. 
Na elektrick˘ pfiívod  k ohfiíva-
ãi doporuãujeme pouÏít oheb-
n˘ kabel CYSY nebo CGSG
s prÛfiezy vodiãÛ dle v˘konu
topného tûlesa.

Provozní podmínky:
Minimální prÛtok vody:

4 m

3

/h, 

(pfii pfienastavení tlakové-
ho spínaãe od 1 000
l/hod)

Provozní tlak:

min. 0 bar – max. 3 bar

Napojení:

min. do vodního okruhu
o prÛmûru potrubí 50 mm

Kvalita vody:

obsah chloridu
max. 150 mg/l
obsah chloru max 1 mg/l
rozsah pH 7,0–7,8

A qualified electrician with ade-
quate certificate should connect
the electric parts of the equip-
ment. The heater must be conne-
cted over the current FI protec-
tor with the error current Ir = 30
mA, which protects persons aga-
inst injury due to dangerous cur-
rent Figure 5.
The recommended connection,
fusing and diameters for the
electric conductors for the EOV
electric flow heater Figure 4.

The EOV flow electric water
heater is connected to the elec-
tric current circuit using the con-
tactor and protecting electric
elements, which are the parts of
the corresponding electric con-
trol. We recommend using the
automatic control system of our
production since they, jointly
with the heater, form comfort
and safe equipment.
For the electric input to the hea-
ter, we also recommend using the
CYSY flexible cable or the CGSG
with the conductor diameters
according to the performance of
the heating unit.

The operational conditions:
Minimum water flow:

4 m

3

/hour

(under re-adjusting of the
pressure switcher from 1,000
l/hour)

Operational pressure: 

Minimum 0 bar – max. 3 bar

Connection:

Minimum into water circuit
with the piping diameter of
50 mm

Water quality:

Chloride content 150 mg/l
max.
Chlorine content 1 mg/l max.
pH value range 7.0 – 7.8

V závislosti na tvrdosti vody 
v bazénu doporučujeme 
používat přípravek Calzestab 
Eisenex, který zabraňuje 
tvorbě usazenin železa a 
vápníku na topné spirále. 

Tyto usazeniny způsobují 
poškození spirály, na které se 
nevztahuje záruka.  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depending on the hardness of 
the water in the pool is 
recommended to use the 
product Calzestab Eisenex, 
which prevents the formation 
of iron and calcium deposits 
on the heating coil. 

These deposits cause damage 
to the spiral, not covered by 
the warranty. 

  

In Abhängigkeit von der 
Wasserhärte im 
Schwimmbecken wird 
empfohlen, das Präparat 
Calzestab Eisenex 
anzuwenden, das Eisen -und 
Calciumablagerungen auf der 
Heizspirale verhindert. 

Diese Ablagerungen 
verursachen eine 
Spiralenbeschädigung, an die 
sich keine Garantie erstreckt. 

 

В зависимости от твердости 
воды в бассейне 
рекомендуется использовать 
продукт Calzestab Eisenex, 
который предотвращает 
образование осадков железа 
и кальция на 
нагревательном элементе. 

Эти осадки могут вызывать 
повреждения спирали, 
которые не покрываются 
гарантией. 

 

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 

! !

Vlastní montáÏ a napojení
do elektrického obvodu:

Elektrická ãást zafiízení by
mûla b˘t pfiipojena kvalifiko-

The assembly and connecting to
the electric circuit:

Eigentliche Montage und Ein-
schaltung in den elektrischen
Stromkreis:

Der elektrische Teil der Einrich-
tung sollte ein qualifizierter Fach-
mann mit entsprechender

Собственно монтаж и

присоединение в

электрический контур:

Электрическую часть

устройства может присоединить

Summary of Contents for EOV Series

Page 1: ......

Page 2: ...words The flow water heater of the EOV type is specially desig ned and constructed for heating of water in the outdoor or interi or swimming pools baths and vertiginous bath tubes Its activity is bas...

Page 3: ...nt using an electric ther mostat for example Preparation for the assembly 1 Check the package content Immediately after delivery check the package and make sure that the supplied flow heater which was...

Page 4: ...t clogging of heating unit by mechanical impurities and to prevent clogging of the whole circuit system The additional equipment should be installed in front of the heater within the filt ration circu...

Page 5: ...r since in some cases the changes of pressure in piping or turbulences would occur This has a bad impact on the activity of the pressure switcher Under such condition the switching contactor would ope...

Page 6: ...chloridu max 150 mg l obsah chloru max 1 mg l rozsah pH 7 0 7 8 A qualified electrician with ade quate certificate should connect the electric parts of the equip ment The heater must be conne cted ov...

Page 7: ...ion montiert wird Das Produkt wurde von Elektro technischer Pr fanstalt bewilligt Z ru n podm nky z ruka na v robek je 24 m s c od data instalace v robku mus b t potvrzeno v z ru n m listu v The warra...

Page 8: ...8 Obr 3 spr vn zapojen sm rem dol Figure 3 Correct connecting in the downward direction Bild Nr 3 richtige Einschaltung in Richtung nach unten 3 Obr 4 Figure 4 Bild Nr 4 4...

Page 9: ...lectric heating TT heating unit Q current protector 30 mA FU F fuse TR regulating thermostat TP thermal fuse TS pressure flow switcher K1 contactor Bild Nr 5 Schaltungs und Anschlu schema des elektris...

Page 10: ...CYSY CGSG Leistung des Heizk rpers Schutzschalter Anschlusskabel CYSY CGSG CYSY CGSG 3 kW 1 x 230 V 16 3c x 2 5 mm2 3 1 x 230 16 3c x 2 5 2 3 kW 3 x 230 V 10 4b x 1 5mm 2 5c x 1 5 mm2 3 3 x 230 10 4b...

Page 11: ...51mm Topn patrona nerez 3 6 9 12 15 18kW Svorka WAGO t polov 32A Pr chodka PG16 a PG11 Krabice na topen st edn d l Krabice na topen v ko pln Tlakov sp na Nerezov t lo Krabice na topen v ko D 60mm ide...

Page 12: ...12 Informace o tom kde je mo n elektroza zen zdarma odlo it z sk te u va eho prodejce na obci nebo na www elektrowin cz...

Reviews: