18
18
SMALTIMENTO ACQUA SPORCA PAR. 28
La (fig. 55) rappresenta il tubo di scarico dell'acqua sporca; alla sua estremi-
tà si trova un tappo ad espansione. Per svuotare il serbatoio è necessario
svitare il tappo in senso antiorario fino ad ottenere la sua liberazione.
Abbassare il tubo flessibile, orientarlo nel contenitore e svuotare (fig.56).
Altezza dello scarico da terra cm.36.
ATTENZIONE :
NON USARE PRODOTTI CON BASE SOLVENTE,
lavare il serbatoio con acqua pulita quando viene riposta la macchina. I de-
tergenti utilizzati devono essere non schiumogeni, biodegradabili. L'operato-
re deve usare i guanti di protezione.
PRODOTTI CONSIGLIATI:
ALCALINICI, ACIDI E NEUTRI.
Attenersi alle indicazioni dei produttori dei prodotti chimici
.
ELIMINATION OF DIRTY WATER PAR. 28
The (fig. 55) shows the hose dirty water drain, at his end is located an ex-
pansible drain plug. To empty the tank it is necessary to unscrew the drain
plug in counterclockwise sense of direction. Lower the flexible hose put in
on a container and drain the water(fig.56).
The height of the drain water is 36 cm from the floor
.
ATTENTION: Don't use solvent products
, wash the tank with clean water
when you finish working with the machine. Use only not foamy and biode-
gradable detergents. Use safety gloves for this operation
.
RECOMMENDED PRODUCTS:
ALKALINE, ACIDS AND NEUTRAL.
Follow the indications of the producers of the chemical products
.
PULIZIA FILTRO SOLUZIONE LAVAGGIO PAR. 29
La (fig. 57) raffigura il filtro della soluzione di lavaggio (Wf) ; è importante
pulire periodicamente per assicurare un una buona erogazione della soluzio-
ne. Per la pulizia si procede come segue: svitare il contenitore trasparente
ruotando lo stesso in senso antiorario, ponendo la massima attenzione alle
guarnizioni; lavare e rimontare.
WASHING SOLUTION FILTER CLEANING PAR. 29
(Fig. 57) shows the solution filter (Wf) ; it's important to clean it periodi-
cally in order to ensure a good water erogation. To clean it make as it fol-
lows: unscrew the transparent container in counterclockwise sense, pay
attention to the clean and screw it again.
Fig. 55
Fig. 56
Fig. 57
Fig. 58
SVUOTAMENTO SERBATOIO SOLUZIONE LAVAGGIO PAR. 30
La (fig. 58) raffigura il rubinetto per lo svuotamento (Ap) della soluzione di
lavaggio dal serbatoio dell’acqua pulita; è importante smaltire la soluzione a
lavoro terminato per assicurare una buona erogazione della stessa.
SOLUTION TANK UNLOADING PAR. 30
(
Fig. 58) represents the faucet for the emptying (Ap) of the solution of wa-
shing from the reservoir of the clean water; it is important to digest the solu-
tion at finished work to assure a good disbursement of the same one.
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA
PAR. 32
MACCHINA
La demolizione e smaltimento della macchina prevede:
Il taglio dei cavo di alimentazione al fine di garantire l'invo-
lontario riutilizzo.
Il distacco della targhetta di identificazione e la sua elimina-
zione assieme alla documentazione a corredo.
La consegna della macchina ad una ditta autorizzata allo
smaltimento differenziato dei materiali, nel rispetto delle di-
sposizioni legislative vigenti. La macchina è stata costruita
con materie prime non pericolose.
DEMOLITION AND DISPOSAL OF THE MACHINE
PAR. 32
When demolishing and disposing of the machines, the following
steps should be taken :
The supply cable should be cut to ensure the machine is not
used again involuntarily.
The identification plate should be removed and eliminated
together with the accompanying documentation.
The machine should be consigned to a company authorized to
carry out the separate disposal of materials, in observance of
existing legislation. The machine has been built using no-
dangerous raw materials.
PULIZIA SERBATOIO RECUPERO E FILTRO ASPIRAZIONE
PAR.31
1 Ad ogni fine ciclo di lavoro, svuotare il serbatoio di recupero,
Vedi
PAR.28
(fig. 56) e di sciacquare lo stesso (fig. 59).
2 Rimuovere il filtro di aspirazione dalla sua sede e sciacquarlo
in modo da liberarlo da qualsiasi impurità (fig.60 e 61)
3 Rimontare il filtro nell’apposita sede.
RINSING THE RECOVERY TANK END THE VACUUM-MOTOR
WATER FILTER PAR. 31
1 Empty the recovery tank at the end of each working cycle,
See
PAR.28
(fig. 56) end rinse it (fig.59).
2
Remove the vacuum-motor filter from its seat, and rinse it until
totally free from dirt/impurities trapped in it Fig. (60 end 61)
3 Then, put it back into its seat
Fig. 59
Fig. 60
Fig. 61
Summary of Contents for X51
Page 3: ...3 3 PAR 1 PAR 1...
Page 4: ...4 4 PAR 2 PAR 2...
Page 5: ...5 5 PAR 3...
Page 6: ...6 6 PAR 4 PAR 4...
Page 21: ...21 21 IMPIANTO IDRICO PAR 36 WATER SYSTEM...
Page 22: ...22 22 NOTE NOTES...
Page 23: ...23 23...