17
17
UTILIZZARE l’ESCALATOR COME LAVAMOQUETTES PAR. 26
Con la lavascale Escalator è possibile pulire ampie aree in moquette (fig.49).
Per procedere alla pulizia delle moquette,
operare come segue:
1.
Agire sulla leva (fig.2) posta sul fianchetto mobile di sostegno delle
spazzole e togliere la canalina di aspirazione (fig.2/A).
2.
Aprire il fianchetto DX (fig.49) attraverso l’apposito sportello.
3.
Collegare all'interno della macchina (fig.25) il tubo flessibile (A) al
bocchettone della testata (2) (vedi LEGENDA Pag. 16). In questa
condizione tutto lo sporco aspirato verrà trattenuto nel serbatoio di
recupero (Sr) della lavascale (fig.26).
4.
Riempire il serbatoio soluzione (Ss) con una miscela di acqua e deter-
gente per il lavaggio delle moquette (fig.26).
5.
Spostare la valvola selettore (N) su “OPEN VAPOR” (fig.28).
6.
Premere l’interruttore delle spazzole (fig.12).
7.
Premere l’interruttore dell’ aspirazione (fig.12).
8.
Aprire il rubinetto manuale (X) (fig.29).
9.
Premere l’interruttore della pompa (fig.12).
10.
Regolare la pressione di erogazione dell’acqua pulita con il regolatore
(R) fino ad ottenerne la giusta quantità (fig.28).
USE THE ESCALATOR AS CARPET CLEANER PAR. 26
With the machine Escalator is possible to clean ample areas of carpet
(fig.49). To proceed to the cleaning of the carpets,
operate as it follows:
1.
Act on the lever (fig.2) set on the mobile side of support of the bru-
shes and remove the aspiration strip (fig.2/A).
2.
Open the side DX (fig.24) through the special counter.
3.
Connect inside the machine (fig.25) the flexible (A) pipe to the mou-
thpiece of the washing head (2) (see LEGENDA pag. 16). In this
condition all the dirty sucked will be held back in the reservoir of
recovery (Sr) of the machine (fig.26).
4.
Fill the reservoir solution (Ss) with a mixture of water and detergent
for the washing of the carpets (fig.26).
5.
Move the valve selector (N) on "OPEN VAPOR" (fig.28).
6.
Press the interrupter of the brushes (fig.12).
7.
Press the interrupter of the aspiration (fig.12).
8.
Open the manual (X) faucet (fig.29).
9.
Press the interrupter of the pomp (fig.12).
10.
Regulate the pressure of disbursement of the clean water with the
regulator (R) to get its correct quantity (fig.28).
UTILIZZARE L’ESCALATOR COME LAVASCIUGA PAVIMENTI
PAR. 27
Con la lavascale Escalator è possibile pulire pavimenti (fig.50) di qualsiasi
genere e in presenza di qualunque tipologia di sporco.
Per procedere alla pulizia dei pavimenti,
operare come segue:
1.
Agire sulla leva (fig.2) posta sul fianchetto mobile di sostegno delle
spazzole e togliere la canalina di aspirazione (fig.2/A).
2.
Aprire il fianchetto DX (fig.49) attraverso l’apposito sportello.
3.
Collegare all'interno della macchina (fig.51) il tubo flessibile (A) al
bocchettone (3) (vedi LEGENDA pag. 16). In questa condizione
tutto lo sporco aspirato verrà trattenuto nel serbatoio di recupero (Sr)
della lavascale (fig.26).
4.
Montare il tergi pavimento per l’asciugatura tramite gli appositi
pomelli (fig.52) e controllare che lo stesso sia perfettamente perpen-
dicolare al pavimento, altrimenti regolarlo con l'apposito comando
(fig.53).
5.
Alzare il tergi pavimento mediante l’apposita leva (fig.54).
6.
Riempire il serbatoio soluzione (Ss) con una miscela di acqua e de-
tergente sgrassante per il lavaggio dei pavimenti (fig.26).
7.
Spostare la valvola selettore (N) su “OPEN VAPOR” (fig.28).
8.
Premere l’interruttore delle spazzole (fig.12).
9.
Premere l’interruttore dell’ aspirazione (fig.12).
10.
Abbassare il tergi pavimento mediante l’apposita leva (fig.54).
11.
Aprire il rubinetto manuale (X) (fig.29).
12.
Premere l’interruttore della pompa (fig.12).
13.
Regolare la pressione di erogazione dell’acqua pulita con il regolato-
re (R) fino ad ottenerne la giusta quantità (fig.29).
USE THE ESCALATOR AS FLOOR SCRUBBER - DRYER
PAR. 27
With the machine Escalator is possible to clean floors (fig.50) of any kind
and in presence of whatever typology of dirt. To proceed to the cleaning of
the floors,
operate as it follows:
1.
Act on the lever (fig.2) set on the mobile side of support of the bru-
shes and remove the aspiration stripe (fig.2/A).
2.
Open the side DX (fig.49) through the special counter.
3.
Connect inside the machine (fig.51) the flexible (A) pipe to the mou-
thpiece (3) (see LEGENDA pag. 16). In this condition all the dirty
sucked will be held back in the reservoir of recovery (Sr) of the ma-
chine (fig.26).
4.
Assemble the floor wiper for the drying through the special knobs
(fig.52) and check that the same is perfectly perpendicular to the
floor, otherwise regulate it with the special command (fig.53).
5.
Lift the floor wiper through the special lever (fig.54).
6.
Fill the reservoir solution (Ss) with a mixture of water and degrea-
sing detergent for the washing of the floors (fig.26).
7.
Move the valve selector (N) on "OPEN VAPOR" (fig.28).
8.
Press the interrupter of the brushes (fig.12).
9.
Press the interrupter of the aspiration (fig.12).
10.
Lower the floor wiper through the special lever (fig.54).
11.
Open the manual (X) faucet (fig.29).
12.
Press the interrupter of the pump (fig.12).
13.
Regulate the pressure of disbursement of the clean water with the
regulator (R) to get its correct quantity (fig.29).
Fig. 49
Fig. 50
Fig. 51
Fig. 52
Fig. 53
Fig. 54
Fig. 2
Fig. 2/A
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 12
Summary of Contents for X51
Page 3: ...3 3 PAR 1 PAR 1...
Page 4: ...4 4 PAR 2 PAR 2...
Page 5: ...5 5 PAR 3...
Page 6: ...6 6 PAR 4 PAR 4...
Page 21: ...21 21 IMPIANTO IDRICO PAR 36 WATER SYSTEM...
Page 22: ...22 22 NOTE NOTES...
Page 23: ...23 23...