background image

17 

 17 

UTILIZZARE l’ESCALATOR COME LAVAMOQUETTES   PAR. 26 

Con la lavascale Escalator è possibile pulire ampie aree in moquette (fig.49). 
Per procedere alla pulizia delle moquette, 

operare come segue: 

 

 
1. 

Agire sulla leva (fig.2) posta sul fianchetto mobile di sostegno delle 
spazzole e togliere la canalina di aspirazione (fig.2/A). 

2. 

Aprire il fianchetto DX (fig.49) attraverso l’apposito sportello. 

3. 

Collegare all'interno della macchina (fig.25) il tubo flessibile (A) al 
bocchettone  della testata (2) (vedi LEGENDA  Pag. 16). In questa 
condizione tutto lo sporco aspirato verrà trattenuto nel serbatoio di 
recupero (Sr) della lavascale (fig.26). 

4. 

Riempire il serbatoio soluzione (Ss) con una miscela di acqua e deter-
gente per il lavaggio delle moquette (fig.26). 

5. 

Spostare la valvola selettore (N) su “OPEN VAPOR” (fig.28). 

6. 

Premere l’interruttore delle spazzole (fig.12). 

7. 

Premere l’interruttore dell’ aspirazione (fig.12). 

8. 

Aprire il rubinetto manuale (X) (fig.29). 

9. 

Premere l’interruttore della pompa (fig.12). 

10. 

Regolare la pressione di erogazione dell’acqua pulita con il regolatore 

(R) fino ad ottenerne la giusta quantità (fig.28).

 

USE THE ESCALATOR AS CARPET CLEANER                      PAR. 26 

With the machine Escalator is possible to clean ample areas of carpet 

(fig.49). To proceed to the cleaning of the carpets, 

operate as it follows:

 

 

1. 

Act on the lever (fig.2) set on the mobile side of support of the bru-
shes and remove the aspiration strip (fig.2/A). 

2. 

Open the side DX (fig.24) through the special counter. 

3. 

Connect inside the machine (fig.25) the flexible (A) pipe to the mou-
thpiece of the washing head (2) (see LEGENDA pag. 16). In this 
condition all the dirty sucked will be held back in the reservoir of 
recovery (Sr) of the machine (fig.26). 

4. 

Fill the reservoir solution (Ss) with a mixture of water and detergent 
for the washing of the carpets (fig.26). 

5. 

Move the valve selector (N) on "OPEN VAPOR" (fig.28). 

6. 

Press the interrupter of the brushes (fig.12). 

7. 

Press the interrupter of the aspiration (fig.12). 

8. 

Open the manual (X) faucet (fig.29). 

9. 

Press the interrupter of the pomp (fig.12). 

10. 

Regulate the pressure of disbursement of the clean water with the 
regulator (R) to get its correct quantity (fig.28). 

UTILIZZARE L’ESCALATOR COME LAVASCIUGA PAVIMENTI 
PAR. 27 

Con la lavascale Escalator è possibile pulire pavimenti (fig.50) di qualsiasi 
genere e in presenza di qualunque tipologia di sporco.  
Per procedere alla pulizia dei pavimenti, 

operare come segue: 

 

 
1. 

Agire sulla leva (fig.2) posta sul fianchetto mobile di sostegno delle 
spazzole e togliere la canalina di aspirazione (fig.2/A). 

2. 

Aprire il fianchetto DX (fig.49) attraverso l’apposito sportello. 

3. 

Collegare all'interno della macchina (fig.51) il tubo flessibile (A) al 
bocchettone (3) (vedi LEGENDA pag. 16). In questa condizione 
tutto lo sporco aspirato verrà trattenuto nel serbatoio di recupero (Sr) 
della lavascale (fig.26). 

4. 

Montare il tergi pavimento per l’asciugatura tramite gli appositi 
pomelli (fig.52) e controllare che lo stesso sia perfettamente perpen-
dicolare al pavimento, altrimenti regolarlo con l'apposito comando 
(fig.53).  

5. 

Alzare il tergi pavimento mediante l’apposita leva (fig.54). 

6. 

Riempire il serbatoio soluzione (Ss) con una miscela di acqua e de-
tergente sgrassante per il lavaggio dei pavimenti (fig.26). 

7. 

Spostare la valvola selettore (N) su “OPEN VAPOR” (fig.28). 

8. 

Premere l’interruttore delle spazzole (fig.12). 

9. 

Premere l’interruttore dell’ aspirazione (fig.12). 

10. 

Abbassare il tergi pavimento mediante l’apposita leva (fig.54). 

11. 

Aprire il rubinetto manuale (X) (fig.29). 

12. 

Premere l’interruttore della pompa (fig.12). 

13. 

Regolare la pressione di erogazione dell’acqua pulita con il regolato-
re (R) fino ad ottenerne la giusta quantità (fig.29). 

USE THE ESCALATOR AS FLOOR SCRUBBER - DRYER 
PAR. 27 

With the machine Escalator is possible to clean floors (fig.50) of any kind 
and in presence of whatever typology of dirt.  To proceed to the cleaning of 
the floors, 

operate as it follows:

 

 

1. 

Act on the lever (fig.2) set on the mobile side of support of the bru-
shes and remove the aspiration stripe (fig.2/A). 

2. 

Open the side DX (fig.49) through the special counter. 

3. 

Connect inside the machine (fig.51) the flexible (A) pipe to the mou-
thpiece (3) (see LEGENDA pag. 16). In this condition all the dirty 
sucked will be held back in the reservoir of recovery (Sr) of the ma-
chine (fig.26). 

4. 

Assemble the floor wiper for the drying through the special knobs 

(fig.52) and check that the same is perfectly perpendicular to the 

floor, otherwise regulate it with the special command (fig.53). 

5. 

Lift the floor wiper through the special lever (fig.54). 

6. 

Fill the reservoir solution (Ss) with a mixture of water and degrea-
sing detergent for the washing of the floors (fig.26). 

7. 

Move the valve selector (N) on "OPEN VAPOR" (fig.28). 

8. 

Press the interrupter of the brushes (fig.12). 

9. 

Press the interrupter of the aspiration (fig.12). 

10. 

Lower the floor wiper through the special lever (fig.54). 

11. 

Open the manual (X) faucet (fig.29). 

12. 

Press the interrupter of the pump (fig.12). 

13. 

Regulate the pressure of disbursement of the clean water with the 
regulator (R) to get its correct quantity (fig.29). 

Fig. 49 

Fig. 50 

Fig. 51 

Fig. 52 

Fig. 53 

Fig. 54 

Fig.  2 

Fig.  2/A 

Fig. 25 

Fig. 26 

Fig.  28 

Fig. 29 

Fig. 12 

Summary of Contents for X51

Page 1: ...la sua consultazione prima dell utilizzo della macchina USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE This Manual should be considered as an integral part of the machine The User should consult the manual be...

Page 2: ...WASHING SCALE 13 18 POSIZIONAMENTO PER LAVAGGIO LATO DX SCALA POSITIONING FOR WASHING RIGHT SIDE SCALE 13 19 ROTAZIONE TESTATA LAVANTE PER LAVAGGIO LATO SX ROTATING HEAD WASHING WASHING LEFT SIDE 13...

Page 3: ...3 3 PAR 1 PAR 1...

Page 4: ...4 4 PAR 2 PAR 2...

Page 5: ...5 5 PAR 3...

Page 6: ...6 6 PAR 4 PAR 4...

Page 7: ...anutenzione il quale si impegna a leggerlo a custodirlo in luogo sicuro e a consultarlo pri ma di iniziare qualsiasi operazione sulla macchina stessa Le informazioni scritte in questo manuale sono fin...

Page 8: ...e health For the maintenance and the recharge of the batteries you read with attention the specific instructions of this manual The reparations must be effected only by specialized person nel The oper...

Page 9: ...le the grey TYNEX brushes fig 1 furnished with the machine and follow the following indications 1 Act on the lever fig 2 sets on the mobile side of support of the bru shes and remove the aspiration st...

Page 10: ...e support Fig 64 Fig 62 Fig 63 Fig 64 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER LA PULIZIA A SECCO Con aspiratore Esterno PAR 11 Dopo aver montato le spazzole in TYNEX operare come segue 1 Collegare un aspirato...

Page 11: ...della scala stessa sia diretto verso la lavascale 8 Accertarsi che nei canali non vi sia pi polvere quindi aspirare tutti i residui rimasti sul piano tramite l accessorio manuale fig 13 collegato alla...

Page 12: ...of disbursement is 0 8 bar to prevent that the detergent invade the inferior part of the staircase 10 Nebulize the product on the mobile staircase through the accessory gun spray P for a complete cycl...

Page 13: ...fig 30 10 Mettere in funzione la scala mobile assicurandosi che il moto della scala stessa sia diretto verso la lavascale ROTATION WASHING HEAD AND ESCALATOR WASHING PART SX PAR 19 For the washing of...

Page 14: ...piral pipe S fig 34 ASPIRAZIONE CON ACCESSORIO MANUALE PAR 21 L accessorio manuale H fig 31 fornito con la lavascale efficace per aspirare tutti i residui rimasti sul piano durante le fasi di pulizia...

Page 15: ...pirator 7 Reassemble the SX side fig 40 and stop the hook G SMONTARE IL GRUPPO SPAZZOLE PAR 24 E possibile smontare il gruppo spazzole dal corpo macchina Questo render la macchina pi leggera e facilme...

Page 16: ...one dell acqua pulita con il regolato re R fino ad ottenerne la giusta quantit fig 28 BRUSHES CLEANING PAR 25 With the accessory Tub inox fig 45 is possible to clean the brushes at fini shed work To p...

Page 17: ...e spazzole e togliere la canalina di aspirazione fig 2 A 2 Aprire il fianchetto DX fig 49 attraverso l apposito sportello 3 Collegare all interno della macchina fig 51 il tubo flessibile A al bocchett...

Page 18: ...ig 55 Fig 56 Fig 57 Fig 58 SVUOTAMENTO SERBATOIO SOLUZIONE LAVAGGIO PAR 30 La fig 58 raffigura il rubinetto per lo svuotamento Ap della soluzione di lavaggio dal serbatoio dell acqua pulita importante...

Page 19: ...obstructions and clean the filter Clogged filter Clean or replace the filter The solution tank is empty Fill the solution tank The faucet of regulation is closed Open the faucet of regulation The mac...

Page 20: ...u 1 mm Blue electric cable 1 mm TAS Tasto Motore Aspiraz Suction motor switch MSP Motore Spazzole Brush Motor R 1 Cavo Elett Rosso 1 mm Red electric cable 1 mm 230V 1 mm 110V 2 08 mm PWR Spia Luminosa...

Page 21: ...21 21 IMPIANTO IDRICO PAR 36 WATER SYSTEM...

Page 22: ...22 22 NOTE NOTES...

Page 23: ...23 23...

Page 24: ...24 24 VACLENSA PLC SERVICE HAUSE SHIELD DRIVE WARDLEY INDUSTRIAL ESTATE U K WORSLEY MANCHESTER M28 2QB TEL 0161 728 1800 FAX 0161 728 8310...

Reviews: