Sistema de carga
Cargar todos sus dispositivos al mismo tiempo puede sobrecargar un circuito típico. Los armarios de carga de V7 están equipados con un dispositivo temporizador integrado que cambia
automáticamente la alimentación de CA de la mitad de las salidas de los dispositivos a la otra mitad; además, lo hace a intervalos específicos para protegerlos de las sobrecargas.
El módulo temporizador suministrará energía a cada conjunto de 18 tomas durante el tiempo indicado en el temporizador (el tiempo predeterminado son 15 minutos). Cuando se haya
agotado el tiempo, el armario cambiará la energía al otro conjunto y continuará alternando los lados. Cada vez que la energía se apague y se restablezca al armario, esta empieza con el
primer conjunto.
El indicador LED situado en el exterior del armario le mostrará qué conjunto se está cargando en ese momento.
El temporizador está ajustado de fábrica en un ciclo de 15 minutos. Los dispositivos con baterías totalmente agotadas necesitarán más de un ciclo para que se carguen completamente.
Protector contra sobrecargas:
Hay un protector contra sobrecargas en el armario. Si no hay energía para las tomas, tanto internas como externas, compruebe si el protector contra sobrecargas está activado.
El indicador LED se
iluminará en rojo cuando
se esté cargando
FUNCIONES
AV
ANZ
AD
AS
Summary of Contents for CHGCT36-1E
Page 1: ...USER MANUAL CHGCT36 1E CHGCT36 1K Charge Cart...
Page 3: ...1GETTING STARTED Package includes AC Power Cord Keys AC Power Cord Keys CHGCT36...
Page 6: ...Pad Lock Loop Pad lock not included Front Back Door Locks...
Page 7: ...2 Plug in AC Adapters 2SETUP 1 Plug cart into outlet...
Page 8: ...3 Place adapters into slots 4 Insert the adapters through the pass through holes...
Page 9: ...5 Place the adapter wires on the cable holder dividers 6 Place the devices in the dividers...
Page 11: ...3TECHNICAL SPECS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Cart Dimensions...
Page 14: ...BENUTZERHANDBUCH CHGCT36 1E CHGCT36 1K Ladewagen...
Page 16: ...1ERSTE SCHRITTE Paketinhalt AC Netzkabel Schl ssel AC Netzkabel Schl ssel CHGCT36...
Page 19: ...Verriegelungslasche Vorh ngeschloss nicht enthalten Vorne Hinten T rschl sser...
Page 20: ...2 Netzadapter anschlie en 2EINRICHTUNG 1 Wagen mit Stromanschluss verbinden...
Page 21: ...3 Adapter in F cher legen 4 Adapter durch die Durchlass ffnungen f hren...
Page 22: ...5 Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen 6 Die Ger te auf die Trenner legen...
Page 24: ...3TECHNISCHE DATEN CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Abmessungen des Wagens...
Page 27: ...MANUEL DE L UTILISATEUR CHGCT36 1E CHGCT36 1K Chariot de charge...
Page 29: ...1D MARRAGE Contenu du paquet Cordon d alimentation Cl s Cordon d alimentation Cl s CHGCT36...
Page 32: ...Anneau pour cadenas Cadenas non inclus Avant arri re Verrouillage des portes...
Page 33: ...2 Branchez les adaptateurs CA 2INSTALLATION 1 Branchez le chariot une prise...
Page 37: ...3SP CIFICATIONS TECHNIQUES CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensions du chariot...
Page 40: ...MANUAL DEL USUARIO CHGCT36 1E CHGCT36 1K Armario de carga...
Page 45: ...Enganche para el candado Candado no incluido Frontal trasero Cierre de puertas...
Page 46: ...2 Conecte los adaptadores de CA 2CONFIGURACI N 1 Enchufe el armario a la toma...
Page 47: ...3 Coloque los adaptadores en las ranuras 4 Pase los adaptadores por los agujeros...
Page 50: ...3ESPECIFICACIONES T CNICAS CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensiones del armario...
Page 53: ...MANUALE UTENTE CHGCT36 1E CHGCT36 1K Carrello di ricarica...
Page 58: ...Anello per lucchetto Lucchetto non incluso Fronte Retro Serrature sportelli...
Page 59: ...2 Collegare gli adattatori CA 2CONFIGURAZIONE 1 Collegare il carrello alla presa...
Page 63: ...3SPECIFICHE TECNICHE CHGCT36 810 mm 652 mm 1080 mm Dimensioni carrello...
Page 69: ...V3 20180530 www V7world com...