background image

D

EU

TS

C

H

26

TASTENFUNKTIONEN

Taste 

• Während der Eingabe des Zugangscodes kann man durch 

Drücken der Taste 

die Operation annullieren: die Tastatur ist 

auf der Stelle bereit für die Eingabe eines neuen Codes.

• In der Programmierphase kann man durch Drücken der Taste 

alle Operationen annullieren und den STAND-BY Modus 

aktivieren.

• Im STAND-BY-Modus dient diese zum Erkennen des 

Funktionsmodus der Vorrichtung (siehe nachfolgenden 
Abschnitt)

Taste 

#

Mit dieser Taste kann man die Programmierphase aktivieren und
innerhalb der unterschiedlichen Menüs navigieren.

Tasten 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9

• In der Programmierphase dienen diese Tasten zur Wahl der 

Menüs und zum Eingeben der unterschiedlichen Codes.

• Während des Normalbetriebs dienen diese Tasten zur Eingabe 

der Zugangscodes.

FUNKTIONSWEISE

SIRMO-DIGIT kann je nach dem, in welches System sie integriert
ist, mit 4 unterschiedlichen Funktionsweisen betrieben werden.

ROYAL
• Kompatibilität mit den Dip-Switch-Sendern, die mit 

433,92 MHz einen Code vom Typ ROYAL senden

• 4 verfügbare Zugangscodes
• der eingestellte Zugangscode aktiviert die Funkübertragung
• die Übertragung dauert 2 Sekunden und wird durch 

Einschalten der LEDs L1 und L2 angezeigt

• jeder Zugangscode entspricht einem unterschiedlichen Kanal

53200
• Kompatibilität mit den Dip-Switch-Sendern, die mit 

433,92 MHz einen 12bit-Code vom Typ 53200 senden

• 4 verfügbare Zugangscodes
• der eingestellte Zugangscode aktiviert die Funkübertragung
• die Übertragung dauert 2 Sekunden und wird durch 

Einschalten der LEDs L1 und L2 angezeigt

• jeder Zugangscode entspricht einem unterschiedlichen Kanal

PERSONAL PASS
• Kompatibilität mit allen Rolling Code-Sendern, die mit 

433,92 MHz einen Code vom Typ PERSONAL PASS senden

• 9 verfügbare Zugangscodes
• der eingestellte Zugangscode aktiviert die Funkübertragung
• die Übertragung dauert 2 Sekunden und wird durch 

Einschalten der LEDs L1 und L2 angezeigt

• jeder Zugangscode entspricht einem unterschiedlichen Kanal

PERSONAL PASS - MONOSTABIL (NUR FÜR FUNKMODELLE)
• Kompatibilität mit allen Rolling Code-Sendern, die mit 

433,92 / 868,3 MHz einen Code vom Typ PERSONAL PASS 
senden

• 9 verfügbare Zugangscodes
• der eingestellte Zugangscode aktiviert für 5 Sekunden die 

Funkübertragung, die durch Drücken der Tasten 

und 

#

aktiviert wird

• die beiden Tasten 

und 

#

entsprechen den 2 Kanälen einer 

Fernbedienung (

= Taste1 und 

#

= Taste3) und senden 

unabhängig vom eingegebenen Zugangscode stets den 
gleichen Code

• die Übertragung dauert solange die Taste 1 oder 

#

gedrückt 

wird und wird durch BEEP gemeldet

ERKENNUNG DES BETRIEBSMODUS

Zur Erkennung des eingestellten Betriebsmodus ist es
ausreichend, die Taste 

zu drücken und die Anzahl der von den

LEDs L1 und L2 abgegebenen Blinkzeichen zu zählen (bei der
Kabelversion nur von L1):
-

1 Blinkzeichen: Modus ROYAL

-

2 Blinkzeichen: Modus 53200

-

3 Blinkzeichen: Modus PERSONAL PASS

-

4 Blinkzeichen: Modus PERSONAL PASS mit Funktionslogik 
MONOSTABIL

ANZEIGEN

Die Anzeigen der Vorrichtungen erfolgen mittels zwei LEDs (Abb.
6) und einen Buzzer.
Der Buzzer gibt bei jedem Drücken einer Taste einen Piepton ab.
Bei Eingabe des korrekten Zugangscodes schalten sich beiden
Anzeige-LEDs L1 und L2 ein und das Senden des Codes wird
aktiviert.

Bei Konfiguration auf den Modus “PERSONAL PASS -
monostabil” bleiben die beiden LEDs 5s lang eingeschaltet bis die
Tasten 

oder 

#

gedrückt werden, die die Übertragung im Modus

MONOSTABIL aktivieren.

Bei der Kabelversion schaltet sich nur L1 zur Anzeige der
Übertragung ein. LED L2 zeigt den Zustand des Eingangs N.C. (1)
an, an den man einen Sensor zum Anzeigen des Zugangsstatus
(OFFEN/GESCHLOSSEN) anschließen kann.

Alle anderen Anzeigen erfolgen in der Programmierphase und
werden nachfolgend beschrieben.

PROGRAMMIERUNG

Das Programmiermenü ermöglicht das Ändern folgender

Parameter:

1. PROGRAMMIERCODE

2. ZUGANGSCODE

3. BETRIEBSMODUS: ROYAL, 53200, PERSONAL PASS, 

PERSONAL PASS - MONOSTABIL

4. CODE DIP-SWITCH (nur Version Royal / 53200)

Normalerweise befindet sich die Tastatur im STAND-BY-Modus,

d.h. in Erwartung eines Befehls; bei der Funkversion ist die

Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet, um den Batterieverbrauch

zu verringern, während bei der Kabelversion die

Hintergrundbeleuchtung stets eingeschaltet ist.

Im Programmiermodus kehrt der digitale Wählschalter in
folgenden Fällen in den STAND-BY-Modus zurück:
• Wenn Taste 

während irgendeiner Programmierphase 

gedrückt wird.

• Wenn zwischen dem aufeinanderfolgenden Drücken von 

2 Tasten mehr als eine Minute vergeht.

• Nach dem 3 Sekunden langen PIEP-Ton, der durch das 

Einschalten der 2 LEDs begleitet wird und die korrekte 
Durchführung einer Operation meldet.

• Im Fall eines Fehlers während irgendeiner Programmierphase: 

die beiden LEDs geben in kurzen Abständen 3 Sekunden lang 
Blinkzeichen ab, dann kehrt die Tastatur in den STAND-BY-
Modus zurück, ohne die neuen Einstellungen zu speichern.

Wenn die Programmierung fortgesetzt werden soll, muss auf
jeden Fall wieder mit der Eingabe des Programmiercodes
begonnen werden.
Im Betriebsmodus kehrt der digitale Wählschalter nach 5
Sekunden Inaktivität in den STAND-BY-Modus zurück.

Summary of Contents for SIRMO-DE

Page 1: ...Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com SELETTORE DIGITALE DIGITAL SWITCH S LECTEUR DIGITAL SELECTOR DIGITAL SELECTOR DIGITAL...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7...

Page 4: ...J1 ouvert 12 VCA VCC J1 cerrado 24 VCA VCC J1 abierto 3 GND GND GND GND 4 Codice Code Code C digo 5 Non utilizzato Not used Non utilis No se utiliza CONEX ES EL CTRICAS ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ELEKTRI...

Page 5: ...dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti M Fig 1 6 Inserire il frontalino SIRMO DG...

Page 6: ...digitato la trasmissione dura per tutto il tempo in cui il tasto o viene premuto e viene segnalata tramite dei BEEP IDENTIFICAZIONE DELLA MODALIT DI FUNZIONAMENTO Per identificare la modalit di funzi...

Page 7: ...per modificare le impostazioni del tastierino Il codice di fabbrica impostato 999999 Per garantire una maggior sicurezza del sistema si consiglia di personalizzare il codice di programmazione e di cus...

Page 8: ...cifre che sono 00 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 1 esempio 1010101010 00 10 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 2 esempio 1010101010 10 01 se il tasto memorizzato nel ric...

Page 9: ...propriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws M Fig 1 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the upper cap from the pillar...

Page 10: ...s transmit the same code independently of the access code entered transmission lasts for the entire time key or is pressed and is signalled by BEEPS IDENTIFICATION OF THE OPERATIONAL MODE To identify...

Page 11: ...unction each channel should be memorised in the receiver NOTE the possibility to use access codes made up by a unique digit therefore with the only identification digit of the channel makes the digita...

Page 12: ...plus 2 digits which are 00 if the key stored on the receiver is the key 1 e g 1010101010 00 10 if the key stored on the receiver is the key 2 e g 1010101010 10 01 if the key stored on the receiver is...

Page 13: ...sitif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis M Fig 1 6 Ins rer le panneau de...

Page 14: ...pour tout le temps que la touche ou est press e et elle est signal e par des BIP IDENTIFICATION DE LA MODALIT DE FONCTIONNEMENT Pour identifier la modalit de fonctionnement configur e il suffit de pre...

Page 15: ...ation OPERATIONS A EFFECTUER SUR LE CLAVIER 1 Frapper CODE de PROGRAMMATION Signalisation 1 BEEP de 1 5 sec L1 et L2 allum s pour 1 5 sec 2 Frapper dans 1 minute la TOUCHE 1 Signalisation 1 BEEP L1 al...

Page 16: ...2 le code dip switch r gler correspond la position des 12 micro interrupteurs Si la touche m moris e dans l metteur est la 1 le code dip switch correspond la position des micro interrupteurs de 1 10...

Page 17: ...muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos M Fig 1 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retire la tapa superior de la...

Page 18: ...te del c digo de acceso tecleado la transmisi n dura durante todo el tiempo en que la tecla o es pulsada y es se alada mediante BIPS IDENTIFICACI N DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Para identificar l...

Page 19: ...digo de programaci n es 999999 Para garantizar una mayor seguridad del sistema aconsejamos personalizar el c digo de programaci n y guardarlo en un lugar seguro ATENCI N si se pierde el C DIGO DE PRO...

Page 20: ...zada en el receptor es la tecla 1 ejemplo 1010101010 00 10 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 2 ejemplo 1010101010 10 01 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 3 ejemplo 1010...

Page 21: ...arafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar os 4 parafusos M Fig 1 6 Inserir a...

Page 22: ...do c digo de acesso digitado a transmiss o dura por todo o tempo em que a tecla ou permanece premida e assinalada atrav s dos BEEP IDENTIFICA O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO Para identificar a modali...

Page 23: ...Digitar C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 BEEP de 1 5 seg L1 e L2 acesos por 1 5 seg 2 DiDigitar em at 1 minuto a TECLA 1 Sinaliza es 1 BEEP L1 aceso 3 Repetir o C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 B...

Page 24: ...da no receptor a 2 o c digo dip switch a ser configurado corresponde posi o dos 12 microinterruptores Se a tecla memorizada no receptor a tecla 1 o c digo dip switch corresponde posi o dos microinterr...

Page 25: ...Ger t C von der Basis B abziehen Abb 1 4 Basis an der Wand mit den passenden D beln mit 4 L chern T befestigen Abb 4 5 Ger t in die Basis einsetzen und mit den 4 Schrauben befestigen 6 Frontabdeckung...

Page 26: ...e die bertragung dauert solange die Taste 1 oder gedr ckt wird und wird durch BEEP gemeldet ERKENNUNG DES BETRIEBSMODUS Zur Erkennung des eingestellten Betriebsmodus ist es ausreichend die Taste zu dr...

Page 27: ...ode einzustellen Die erste Ziffer des Codes identifiziert stets den Bezugskanal und kann nicht ver ndert werden Dies bedeutet dass es zum Beispiel nicht m glich ist dem Kanal 1 einen Zugangscode zuzuo...

Page 28: ...rte Taste 2 ist entspricht der einzustellende Dip Switch Code der Position der 12 Mikroschalter Wenn die am Empf nger gespeicherte Taste 1 ist entspricht der Dip Switch Code der Position der Mikroscha...

Page 29: ...aat C los van basis B Afb 1 3 Draai de 4 schroeven N los en verwijder achterdeksel D 4 Plaats de batterijen in het betreffende vak en neem de aanduidingen van de polen in acht die in de batterijhouder...

Page 30: ...d door de inschakeling van de leds L1 en L2 iedere toegangscode komt met een ander kanaal overeen PERSONAL PASS compatibiliteit met alle zenders met rolling code die bij 433 92 MHz een code van het ty...

Page 31: ...de zodat de handelingen vanaf het begin herhaald moet worden 2 TOEGANGSCODE De toegangscode is de combinatie die ingetoetst moet worden om de uitzending van de digitale code te activeren De in de fabr...

Page 32: ...nger bewaarde toets is de 2 dan komt de in te stellen dip switch code overeen met de positie van de 12 microschakelaars Is de in de ontvanger bewaarde toets de 1 dan komt de dip switch code overeen me...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: